CASE OF FAULKNER AGAINST THE UNITED KINGDOM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF FAULKNER AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)36 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, William Faulkner, împotriva Regatului Unit (Declarația nr. 37471/97, hotărârea din 4 iunie 2002, finală la 4 septembrie 2002) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea în acest caz, transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la eșecul autorităților închisoare de a trimite scrisoarea sigilată a reclamantului, adresată ministrului de stat scoțian (violația articolului 8 alineatul (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat guvernul Regatului Unit să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)36 Informații privind măsurile de a respecta hotărârea în cazul William Faulkner împotriva Regatului Unit Cazul introductiv Cazul se referă la lipsa de respect pentru viața privată a reclamantului, în special dreptul de a respecta corespondența sa. În 1996, în timp ce a fost deținută în închisoarea Magilligan din județul Derry, Irlanda de Nord, reclamantul a trimis o scrisoare închisă adresată Ministrului de Stat Scoțian. Această scrisoare a fost ulterior returnată reclamantului de către autoritățile închisoare. Curtea a concluzionat că nu a pus scrisoarea reclamantului a constituit o interferență de către o autoritate publică în dreptul reclamantului la corespondență (violație la art. 8). Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 500 GBP mai puțin 823.22 EUR (datorită finanțării pentru asistență juridică primită de Consiliul Europei)(conversie la rata aplicabilă la data eliberării prezentei hotărâri) 1 500 GBP mai puțin 823.22 EUR plătită la 28/11/2002 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a constatat că constatarea unei încălcări constituie, în sine, o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu moral suportate de reclamant. Prin urmare, nu au fost considerate necesare alte măsuri individuale de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale În ceea ce privește nerespectarea trimiterii scrisorii reclamantului, Curtea a constatat că interceptarea scrisorii reclamantului nu este în conformitate cu legea în vigoare în momentul material. Ar trebui remarcat că această lege a fost modificată în 2001. În plus, hotărârea acestui caz a fost difuzată autorităților închisoare în Irlanda de Nord. Hotărârea a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului la 2002 35 EHRR 27. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Regatul Unit și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 martie 2011 la a 1108-a ședință a Deputaților Miniștri