CASE OF YANAKIEV AGAINST BULGARIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF YANAKIEV AGAINST BULGARIA (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)6 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Yanakiev împotriva Bulgariei (domanda nr. 40476/98, hotărârea din 10 august 2006, finală la 10 noiembrie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la negarea dreptului reclamantului de acces la o instanță din cauza refuzului de către Curtea administrativă Supremă de a examina substanța apelului reclamant împotriva unei decizii administrative (violația articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)6 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Yanakiev împotriva Bulgariei Acest caz se referă la încălcarea dreptului de acces al reclamantului la o instanță de a obține o decizie privind refuzul tacit al primarului Varna de a aproba achiziția de către reclamant a unui apartament aparținând unei întreprinderi de stat (violație la art. 6§1). Curtea a remarcat că în 1997 Curtea Supremă Administrativă a respins recursul reclamantului împotriva refuzului primarului, având în vedere că astfel de decizii administrative nu pot fi supuse unei reexaminări judiciare, deoarece se referă la competența discrețională a administrației. Cu toate acestea, niciuna dintre cele două comitete ale Curții Supreme de Administrație nu a abordat substanța afirmației reclamantului de a avea dreptul specific de a dobândi apartamentul în temeiul dispozițiilor suplimentare ale Legii privind locuințe din 1991, în cazul în care administrația se presupune că nu are discreție și nu a putut refuza achiziționarea. Având în vedere că aceste dispoziții au avut un impact decisiv asupra rezultatului cauzei sale, Curtea a constatat că reclamantul a fost datorată un răspuns specific și expres. Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciu material și moral. În plus, reclamantul a avut posibilitatea de a cere consecințele încălcării să fie șterse prin deschiderea procedurii pe baza articolului 231§1 din Codul de Procedură Civilă din 1952. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Guvernul consideră că aceaceasta este o încălcare izolată. În plus, trebuie remarcat faptul că un nou Cod de Procedură Administrativă, care a intrat în vigoare în 2006, a înlocuit legislația aplicabilă în momentul material. De asemenea, trebuie remarcat faptul că jurisprudența bulgară evoluează în mod constant astfel încât să țină mai bine seama de Convenția și de jurisprudența Curții Europene. În plus, hotărârea Curții Europene a fost tradusă în bulgară și publicată pe site-ul web al Ministerului Justiției www.mjeli.government.bg III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Bulgaria a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 martie 2011 la a 1108-a reuniune a Deputaților Miniștri.