CtEDO 10.03.2011 Auto

CASE OF BONEV AGAINST BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
10.03.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF BONEV AGAINST BULGARIA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)2 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Bonev împotriva Bulgariei (domanda nr. 60018/00, hotărârea nr. 08/06/2006, finală la 08/09/2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la nedreptatea procesului reclamantului în sensul că el nu a putut încrucișa martorii ale căror declarații au servit ca bază principală pentru condamnarea sa (violația articolului 6 alineatele (1) și (3) literele (d)) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)2 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Bonev împotriva Bulgariei Cazul se referă la nedreptatea procedurilor penale împotriva reclamantului, deoarece el nu a putut să examineze martorii ale căror declarații au servit de bază principală pentru condamnarea sa (în 1999) și condamnarea la 10 ani de închisoare pentru crimă (violația articolului 6 alineatele (1) și (3) literele (d)). Curtea Europeană a constatat că reclamantul nu a putut fi considerat ca fiind renunțat la drepturile sale în temeiul articolului 6 din Convenție, deoarece el nu a fost reprezentat de un avocat atunci când a acceptat citirea declarațiilor și, în plus, nu a fost avertizat cu privire la consecințele acordului. În plus, Curtea a remarcat că nu s-a făcut nici un efort pentru stabilirea locației singurului martor ocular încă în viață, chiar dacă reclamantul a fost acuzat de crimă și a riscat o sentință severă. b) Măsuri individuale Procesul reclamantului a fost redeschis pe baza articolelor 421§2 și 422§1, p. 4 din Codul de Procedură Penală („CCP”) și a fost achitat de o hotărâre a Curții Regionale Burgas din 03/07/2008, confirmată printr-o hotărâre a Curții de Apel Burgas din 11/05/2010. În consecință, nu a fost considerată necesară nici o altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Conform dispozițiilor CCP din 1974, în vigoare în momentul material în acest caz, declarația unui martor dat în cadrul anchetei preliminare ar putea fi citită în procesul în cazul în care martorul nu a putut fi găsit pentru a fi chemat. Acest lucru ar putea fi făcut, de asemenea, în cazul în care martorul, în ciuda faptului de a fi citat în mod corespunzător, nu a apărut și partidele astfel convenite (art. 279§1, p. 4 și 5 din CCP din 1974). O modificare a acestor dispoziții, care a intrat în vigoare după faptele din acest caz (la 01/01/2000) a adăugat obligația instanței de a numi un avocat pentru acuzat, dacă el nu a fost deja reprezentat, dar a dorit să aibă un avocat, sau de a explica acuzatului care ar fi consecințele consimțământului său. Acest cadru legislativ a fost menținut în noua CCP din 2005 (art. 281§§1 și 3). De asemenea, trebuie remarcat faptul că, la momentul faptelor din acest caz, Curtea Supremă a declarat deja că declarațiile formulate de un martor în cadrul anchetei preliminare pot fi citite la proces și admise în dovada doar dacă instanța a constatat în mod expres că, după un efort aprofundat de localizare a martorului, este imposibil să-l găsească (deciziile din 1981 și 1991). Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în bulgară și publicată pe site-ul Ministerului Justiției http://www.justice.government.bg/new/Default.aspx A fost trimisă instanțelor interne implicate în condamnarea reclamantului. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Bulgaria și-a respectat obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 martie 2011 la a 1108-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă