CtEDO 17.05.2011 Auto

SULEJMANOVIC AZIZ c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
17.05.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SULEJMANOVIC AZIZ c. ITALIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE DE Cerere nr. 18287/07 prezentată de AZIZ SULEJMANOVIC împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care are loc la 17 mai 2011 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, David Thór Björgvinsson, Dragoljub Popović, Giorgio Malinverni, András Sajó, Guido Raimondi, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Stanley Naismith, grefier din secțiune, având în vedere cererea menționată anterior formulată la 27 aprilie 2007 Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul art. 39 din Regulamentul Curții având în vedere informațiile prezentate în sensul art. 54 alin. Reclamantul, dl Aziz Sulejmanovic, își are reședința în Roma. Este o persoană romă originară din Bosnia și Herțegovina, unde s-a născut în 1989. El este reprezentat în fața Curții de către domnul N. Paoletti, avocat la Roma. Guvernul italian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este fiul lui Paso Sulejmanovic. Acesta a depus cererea nr. 57574/00, în numele său și în numele familiei sale, pentru a se plânge de expulzarea lor în Bosnia și Herțegovina. Această cerere a dus la o soluționare amiabilă ( Sulejmanovic și alții și Sejdovic și Sulejmanovic c. Italia , n 57574/00 și 57575/00, 8 noiembrie 2002), pe baza căreia Curtea a decis să șteargă aceste ultime două cereri din rol. Regulamentul amiabil în cauză prevedea în special posibilitatea ca familia lui Paso Sulejmanovic să se întoarcă în Italia și să aibă un permis de ședere, reînnoibil în conformitate cu legea. Reclamantul, împreună cu familia sa, s-a întors în Italia. Având în vedere că era minor la momentul respectiv, a fost înscris pe permisul de ședere eliberat tatălui său de către autoritățile italiene. La 28 februarie 2007, reclamantul a făcut obiectul unui control de identitate. În aceeași zi, prefectura de la Roma a luat un ordin de deportare împotriva sa, a intrat în mod ilegal în Italia și nu a reglementat situația sa. La 7 martie 2007, reclamantul a solicitat autorităților administrative revocarea de la: deportare. Întrucât nu a primit niciun răspuns, la 27 aprilie 2007, reclamantul a adresat Curții o cerere de aplicare a măsurii provizorii în sensul articolului 39 din regulament. La 27 aprilie 2007, președintele camerei căreia i-a fost atribuită cauza a decis să informeze guvernul pârât, în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, că este de dorit, în interesul părților și al bunei desfășurări a procedurii în fața Curții, să nu expulzeze reclamantul în Bosnia și Herțegovina până la noi ordine. Între timp, guvernul a fost invitat, în sensul articolului 54 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, să furnizeze informații cu privire la compatibilitatea de la mai mult de 28 februarie 2007 cu regulamentul amiabil în litigiu și pe baza căruia Curtea a decis să elimine cererea nr. 57574/00 și 57575/00 din rol. La 30 aprilie 2007, reclamantul a introdus o acțiune în fața instanței de pace pentru a obține revocarea deportării. La 11 mai 2007, guvernul a transmis următoarele informații. Începând cu vârsta de 14 ani, reclamantul ar fi trebuit să solicite un permis de ședere individual. În urma unei verificări, biroul străinilor din Roma a constatat că reclamantul nu avea permis individual, dar că acesta era încă înscris în permisul de ședere al părinților săi. În plus, în momentul verificării de identitate reclamantul a declarat că s-a născut la data de 1 În ianuarie 1989, guvernul a declarat că biroul străinilor va găsi o soluție la această problemă. La 21 august 2007, judecătorul de pace din Roma a respins recursul pe motiv că revocarea de la Invocând articolele 8, 39 și 46 din Convenție, recurenta se plânge de la mai mult de un stat membru și consideră că acesta este incompatibil cu regulamentul amiabil la care au ajuns documentele Sulejmanovic și altele și Sejdovic și Sulejmanovic c. Italia 57574/00 și 57575/00, 8 noiembrie 2002). Curtea arată că nu mai este necesar să se examineze în continuare cererea formulată de reclamantă din următoarele motive. Prin scrisoarea din 28 martie 2011, avocatul reclamantului a comunicat grefei că În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamanta nu mai intenționează să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Prin urmare, Curtea decide, în unanimitate, să ridice măsura provizorie, decide să elimine cererea de rol. Stanley Naismith Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-13
0,94
HAMIDOVIC c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 31956/05 présentée par Nevresa HAMIDOVIC contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 septembre 2011 en une chambre composée de :
CtEDO 2001-06-14
0,94
SEJDOVIC ET AUTRES contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 58487/00 présentée par Bajram SEJDOVIC et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 juin 2001 en une chambre composée de
CtEDO 2007-12-11
0,93
GASPARINI c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7206/02 présentée par Egidio GASPARINI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 11 décembre 2007 en une chambre composée de : M
CtEDO 2016-01-12
0,93
HALILOVIC c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 7498/11 Toma HALILOVIC contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 12 janvier 2016 en une chambre composée de : Mirjana Lazarova Trajkovska, présidente, Guid
CtEDO 2002-11-08
0,93
AFFAIRE SULEJMANOVIC ET AUTRES c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRES SULEJMANOVIC & AUTRES ET SEJDOVIC & SULEJMANOVIC c. ITALIE (Requêtes n os 57574/00 et 57575/00) ARRÊT STRASBOURG 8 novembre 2002 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Sulejmano
Sursă