CtEDO 24.05.2011 Auto

AFFAIRE AĞNİDİS c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
24.05.2011
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE AĞNİDİS c. TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE CU PRIVIRE LA Aprecum TURCIA (solicitarea nr. 21668/02) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 24 mai 2011 DEFINIF 28/11/2011 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) litera (c) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cazul A Francoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Giorgio Malinverni, Ișil Karakaș, Guido Raimondi, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 3 mai 2011, Rend la hotărârea pe care o avem aici, adoptat la această dată judiciară La originea cauzei se găsește o cerere (n 21668/02) îndreptată împotriva Republicii Turcia și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, dnii Ekaterina A În conformitate cu art. 41 din Convenție, recurentele solicitau anumite sume pentru prejudiciile pe care le considerau a fi suferite, precum și pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată. Problema aplicării articolului 41 din Convenție care nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat cererea și a invitat guvernul și recurentele să-i prezinte în scris, în termen de trei luni de la data la care hotărârea ar fi devenit definitivă, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem) Atât recurentele, cât și guvernul au prezentat observații. În conformitate cu art. 41 din Convenție, s-a ajuns la un acord prin care se poate ajunge la o soluție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Recurentele susțin că au suferit daune atât materiale, cât și morale, iar în ceea ce privește prejudiciul material, au solicitat în observațiile lor din 14 iulie 2007 4 300 000 de dolari americani (USD) (aproximativ 3 118 600 de dolari). Pentru a justifica această sumă, acestea se refereau la un raport de expertiză întocmit de societatea anonimă Apeks Real Estate Appraisal Center Inc. la 12 iunie 2007. Opinii cu privire la valoarea lamaiei (USD/m2) Opinia expertului (USD/m2) Ilot și parcela de suprafață Prețul la 793 590 888 300 000 71/5 351 900 740 793 855 300 000 69/1 725 793 107 400 000 74/2 315 793 380 367 850 000 Estimarea totală a bunurilor în Burgazada 200 000 Adăugând la valoarea totală estimată de 1 100 000 USD, a unui al șaptelea teren și a casei familiei A USD pentru toate bunurile imobile în litigiu. La 11 august 2010, ca urmare a hotărârii Curții pe fond, recurentele au depus la dosar noi cereri de daune materiale, cerând 5 292 000 USD (aproximativ 4 060) La data cererii, 253 EUR au susținut un raport de expertiză întocmit la 2 iulie 2010 de dl Erbil Töre, expert imobiliar în cadrul societății pe acțiuni Apeks Real Estate Appraisal Center Inc. În acest raport, care reprezintă o actualizare a raportului din 2007, suma solicitată se rotunjește la 5 300 000 USD (aproximativ 4 066 390 EUR). Referindu-se la considerațiile expuse în raport, recurentele precizează că la fiecare patru ani se efectuează o reevaluare a proprietăților imobiliare în raport cu situația de pe piață, în vederea stabilirii valorii impozitelor și a altor cheltuieli datorate de proprietari. Acestea adaugă că raportul din 2007 a luat în considerare datele din 2006 și că raportul din 2010 a fost actualizat în funcție de noua evaluare oficială din 2010. Cu titlu de comparație, recurentele plătesc, de asemenea, la dosar cererea de despăgubire formulată de Trezoreria publică la tribunalul de mare instanță al lui Adalar în cadrul unei proceduri pe care a inițiat-o împotriva lor pe motiv că le-au vândut unor terți alte trei terenuri care le aparțineau. Potrivit cererii, Trezoreria a solicitat o despăgubire de 3 miliarde de lire turcești (TRL) pentru cele trei terenuri cu o suprafață totală de 1 754 m2. În august 2010, acestea afirmă, de asemenea, că această acțiune este încă în curs de desfășurare în fața instanțelor interne, iar recurentele solicită, de asemenea, 195 000 USD (aproximativ 150 000 USD). În opinia părților interesate, rambursarea cheltuielilor suportate de mutarea și instalarea acestora în Grecia, care ar fi strâns legate de faptele care au determinat Curtea să constate o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1. Având în vedere că mai mult de un alt loc de reședință în Turcia și care se află într-o poziție ostilă față de autoritățile din Turcia, acestea ar fi fost obligate să plece în Grecia și să se mute într-un apartament vechi, deținut de familie, care ar fi necesitat totuși lucrări importante în valoare de 150 000 EUR. Recurentele solicită, de asemenea, 500 000 de euro. USD (aproximativ 362 600 EUR) pentru prejudicii morale, care indică în special faptul că au fost obligați să părăsească țara lor ca urmare a privării în litigiu. Acestea arată că au fost, de asemenea, private de domiciliul familiei lor și că casa lor a fost închiriată unui club sportiv pentru o perioadă de 49 de ani. În observațiile sale din 23 august 2010, guvernul a prezentat mai multe elemente care trebuie luate în considerare în evaluarea bunurilor imobile în litigiu. ) a solicitat biroului Trezoreriei Publice să efectueze o serie de cercetări în cadrul estimării bunurilor în cauză; acesta subliniază că informațiile au fost obținute de la municipalități și prin intermediul competențelor efectuate la fața locului. Acesta precizează că toate bunurile imobile în litigiu sunt înregistrate în numele Trezoreriei Publice, că mai mult de unul dintre cele șapte terenuri (secțiunea 23, Insula 119, parcela 6) este constructiv, că două dintre cele șase terenuri sunt indicate pe registrele funciare ca făcând parte din domeniul forestier public și că patru sunt clasificate spații verzi. mai exact, conform informațiilor colectate, valorile oficiale ale proprietăților care trebuie luate în considerare pentru taxa funciară ar fi următoarele Secțiuni Ilot Parcelle Suprafața (m2) Prețul la unitatea pentru taxa funciară în 2010 (TRL/m2) Prețul total 484,50484,50 m2 x 950 TRL) 410 275 725,50 720 725,50 m2 x 1 720 TRL) 407 860 329, 50 720 (329,50 m2 x 1 720 TRL) 566 740 338 720 (338 m2 x 1 720 TRL) 581 360 351 1720 (351 m2 x 1 720 TRL) 603 720 315 315 m2 x 1 720 TRL) 981 800 119 642 570 (642 m2 x 2 570 TRL) 649 940 În acest sens, ar trebui adăugată, pentru secțiunea 23, insula 119, parcela 6, 230 732 TRL pentru valoarea construcției; valoarea acestui bun ar fi, prin urmare, de 1 880 672 TRL. Prin urmare, valoarea totală ar fi de 15 432 427 TRL (aproximativ 8 041 910 EUR la 23 august 2010). Pe de altă parte, guvernul plătește la dosar cercetarea efectuată de către statul membru a bunurilor imobile asupra valorii bunurilor vândute în regiune, ale căror rezultate se prezintă după cum urmează Regiunea Ilot Suprafață (m2) Parte a Trezoreriei Publice Tip de bun Data achiziției estimat (TRL/m2) Pretul vânzării Büyükada 76,50,76 Casa din lemn cu gradina 24.06.2009 196,47 970,10 Büyükada 135 373 373 Casă de piatră cu gradina 27.05.2009 052,40 233,52 Heybeliada 72,50 72,50 Casa din lemn 19.04.2010 420,09 248,28 În plus, a fost făcută o cercetare la agențiile imobiliare din regiunea Dadalar. Trei dintre ele nu ar fi făcut nici o estimare. Potrivit agenției Remax, valorile pe metru pătrat ar putea varia de la 350 TRL la 1 Potrivit guvernului, conform estimărilor agențiilor imobiliare, valoarea terenului construit (secțiunea 23, Insula 119, parcela 6) variază între 700 000 și 1 500 000 TRL. Pe baza informațiilor și a estimărilor colectate cu privire la valoarea bunurilor în litigiu, guvernul prezintă următoarea estimare Ilot Parcelle Surface (m2) Premiu la l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 000 351 000 (351 m2 x 1 000 TRL) 351 000 2 315 500 315 m2 x 500 TRL) 157 500 119 642 250 000 Pentru al șaptelea teren, guvernul indică faptul că el propune, la fel ca agențiile imobiliare, o estimare globală, pe care o stabilește la 1 250 000 TRL. În concluzie, guvernul susține că valoarea de piață a bunurilor imobile în litigiu este de 5 843 300 TRL (aproximativ 3 044 971 EUR. Acesta subliniază că absența autorizației de construcție nu a fost luată în considerare pentru evaluare și că aceasta a fost făcută pe baza prețurilor cele mai ridicate indicate de agenția Remax. 10. În observațiile lor din 21 septembrie 2010, recurentele și-au corectat cererile cu privire la prejudiciul material, referindu-se la valorile landului pentru taxa pe teritoriul anului 2010, indicate în observațiile guvernului din 11 august 2010. Acestea solicită, de această dată, 15 432 427 TRL (aproximativ 8 041 910 EUR la 23 august 2010). 300 EUR) pentru lipsa de câștig care rezultă din blocarea proprietăților în litigiu începând din 1994. Referindu-se la jurisprudența Curții în această privință, acestea susțin că lipsa de câștig face parte integrantă din prejudiciul material. În acest sens, proprietatea lor imobiliară ar fi avut o locație excepțională și ar fi putut fi exploatată în mai multe moduri în contextul dezvoltării economice considerabile, în opinia lor, a țării. 11. În observațiile sale complementare din 24 septembrie 2010, guvernul își reiterează observațiile anterioare. El susține că recurentele au solicitat aceleiași societăți private să efectueze o reevaluare a bunurilor în litigiu și reamintește că prețurile de la Ö unitate declarate de municipalități au fost deja luate în considerare în raportul din 2007 și susține că noul raport indică o creștere imaginară. El reiterează că valoarea de piață a proprietăților nu poate depăși 5 843 300 TRL (aproximativ 3 044 971 EUR), această estimare fiind făcută fără a lua în considerare lipsa unui permis de construcție pe terenurile în litigiu și prin aplicarea celor mai ridicate prețuri estimate. 12. Curtea amintește că o hotărâre cu privire la o încălcare antrenează pentru statul pârât obligația de a pune capăt încălcării și de a elimina consecințele acesteia astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], n 31107/96, § 32, CEDH 2000 XI). De asemenea, Comisia reamintește că statele contractante care participă la o cauză sunt, în principiu, libere să aleagă mijloacele pe care le vor folosi pentru a se conforma unei astfel de hotărâri. Această putere de apreciere în ceea ce privește modalitățile de executare a unei hotărâri traduce libertatea de alegere de care este însoțită obligația primordială impusă de Convenție statelor contractante : asigurarea respectării drepturilor și libertăților garantate (art. 1). În cazul în care natura încălcării permite restitutio in integrum În cazul în care, în schimb, legislația națională nu permite sau nu permite pe deplin să se șteargă consecințele încălcării, art. 41 se aplică, dacă este cazul, părții vătămate satisfacția care i se pare adecvată (Brumăescu c. România (satisfacere echitabilă) [GC], nr. 28342/95, § 20 CEDO 2001 I. 13. În prezenta cauză, Curtea amintește că intervenia în litigiu nu îndeplinește obligaia de legalitate (hotărârea din acțiunea principală, § 43). În aceste circumstanțe, Comisia consideră că recunoașterea calității de moștenitor a recurentelor în ceea ce privește bunurile imobile le-ar plasa, pe cât posibil, într-o situație echivalentă celei în care s-ar afla dacă cerințele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr 1 nu ar fi fost necunoscute (Nacaryan și Deryan Turcia (satisfacere echitabilă), n 1955/02 și 27904/02, § 16, 24 februarie 2009 și Apostolidi și alții c. Turcia (satisfacție echitabilă), nr. 45628/99, § 14, 24 iunie 2008). Cu toate acestea, Curtea constată că nu reiese din dosar că recurentele solicită restitutio in interum, dar solicită despăgubiri pe baza valorii de piață a bunurilor. Prin urmare, Curtea decide că guvernul trebuie să plătească recurentelor o sumă calculată pe baza valorii de piață a bunurilor. În această privință, Curtea arată că există diferențe semnificative între valorile bunurilor imobile, astfel cum au fost stabilite de părți la diferite date. Cu toate acestea, având în vedere toate elementele prezentate de părți, în special elementele prezentate de guvern în observațiile sale din 23 august 2010, Comisia consideră că este rezonabil să se acorde recurentelor suma de 4 000 000 EUR pentru toate daunele. În ceea ce privește cererea părților interesate de rambursare a cheltuielilor legate de mutarea lor și de o lipsă de câștig, Curtea nu se îndoiește de realitatea lor. Cu toate acestea, având în vedere suma acordată pentru toate prejudiciile și având în vedere natura speculativă a acestei cereri, aceasta o respinge. Comisioane și cheltuieli de judecată 15. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, recurentele solicită rambursarea a 20 000 USD (aproximativ 14 500 EUR) pentru procedura în fața instanțelor interne. În ceea ce privește procedura în fața Curții, acestea solicită 1 613 USD (aproximativ 1 170 EUR) pentru cheltuielile de judecată și 6 % din suma care le va fi alocată pentru daune materiale și morale pentru onorariile avocaților lor. Ele prezintă o factură pentru plata cheltuielilor de judecată și o convenție din proprie inițiativă. Potrivit acesteia, reprezentanții părților interesate au primit un avans de 10 000 EUR, care va fi dedus din regulamentul definitiv. 16. Guvernul consideră că aceste pretenții sunt excesive. 17. Curtea reamintește că alocarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor (latridis (satisfacție echitabilă), menționat anterior, § 54.18. Având în vedere circumstanțele cauzei și hotărând în mod echitabil în conformitate cu prevederile articolului 41 din convenție, Curtea consideră că este rezonabil să se aloce 11 000 EUR recurentelor în comun. Interese moratorii 19. Curtea consideră adecvată stabilirea ratei dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, următoarele sume trebuie să fie convertite în lire turce la rata aplicabilă la data decontării 000 000 EUR (patru milioane de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru orice daune aduse (ii. 000 EUR (11 mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamante, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pe care le-a plătit de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 24 mai 2011, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Françoise Tulkens Modululr Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-05-24
0,96
AFFAIRE ÇAĞLAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇAĞLAR c. TURQUIE (Requête n o 11192/05 ) ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 24 mai 2011 DÉFINITIF 24/08/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2011-11-15
0,95
AFFAIRE İZGİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İZGİ c. TURQUIE (Requête n o 44861/04) ARRÊT STRASBOURG 15 novembre 2011 DÉFINITIF 15/02/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’
CtEDO 2011-09-27
0,95
AFFAIRE ERCİYAS c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ERCİYAS c. TURQUIE (Requête n o 10971/05) ARRÊT STRASBOURG 27 septembre 2011 DÉFINITIF 27/12/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE DOMANİÇ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DOMANİÇ c. TURQUIE (Requête n o 14738/06) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2011-09-13
0,95
AFFAIRE ERKMEN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ERKMEN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 6950/05) ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 13 septembre 2011 DÉFINITIF 13/12/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peu
Sursă