A DOUA SECȚIUNEA CAUZA LOR TURCIA (solicitarea nr. 11192/05 HOTĂRÂREA (SFÂRȘIREA ECHIPĂ) STRASBURG 24 mai 2011 DEFINIF 24/08/2011 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În acest caz, cauza îCalar c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care are sediul într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, Președintele Danutė Jočienė, David Thór Björgvinsson, Dragoljub Popović, András Sajó, Iș 11192/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și inclusiv un resortisant al acestui stat, dl Nedim Caialar ( (1) din Protocolul nr. 1 (Callar c. Turcia, nr 11192/05, § 20, 13 aprilie 2010). Cu privire la art. 41 din Convenție, reclamantul solicita o sumă pentru prejudiciul material pe care l-ar fi suferit. Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat și a invitat guvernul și reclamantul să-i prezinte în scris observațiile lor cu privire la această chestiune în termen de trei luni, în special să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge. Aceasta a afirmat, de asemenea, că, în lipsa unui acord între statul pârât și reclamant, o acțiune în constatarea (de a tespiti davas Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații. Nu s-a ajuns la niciun acord prin care să se permită să se ajungă la un acord. ÎN conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. În ceea ce privește prejudiciul material, reclamantul solicită 118 de milioane de euro (EUR), inclusiv valoarea terenului de 118 000 m și pierderea câștigurilor. În acest sens, acesta furnizează patru rapoarte de expertiză. Potrivit primului raport de expertiză întocmit de o societate imobiliară la 8 octombrie 2010, valoarea reală a bunului în cauză ar fi cuprinsă între 1 182 000 EUR și 1 877 000 000. EUR. Al doilea raport, pregătit și de o societate imobiliară la o dată nespecificată, are valoarea bunului între 1 497 500 EUR și 1 877 000 EUR. Celelalte două rapoarte de expertiză au fost întocmite de experții desemnați de Tribunalul de Mare Instanță din D.A.Urla ca urmare a unei acțiuni în constatare inițiate de reclamant la 2 septembrie 2010, așa cum a solicitat Curtea în hotărârea sa principală (§ 23). 000 EUR) la momentul privării bunurilor în 2004. Din acest raport reiese, de asemenea, că, la 8 octombrie 2010, data la care tribunalul pe scară largă a avut loc la fața locului în prezența experților, valoarea terenului a fost de 1 773 000 TRL (aproximativ 900 000 EUR). În ultimul raport de expertiză prezentat de solicitant, a cărui dată nu este precizată, experții estimează valoarea bunului la 1 891 200 TRL (aproximativ 950 000 EUR). Guvernul susține în primul rând că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne, întrucât ar fi avut posibilitatea de a solicita o despăgubire în temeiul articolului 1007 din Codul civil. În al doilea rând, solicită Curții să respingă cererea pentru daune materiale, pe care o consideră excesivă și nefondată : excesiv, deoarece reclamantul a cumpărat bunul în cauză la 1,5 TRL pe metru pătrat în 1987, în timp ce valoarea sa este astăzi de 2 TRL și suprafața în litigiu a terenului era de 88 068 ; nefondat, pentru că nu prezintă nici un document pentru a dovedi prejudiciul său. În ceea ce privește posibilitatea ca reclamantul să obțină o despăgubire la nivelul dreptului intern în temeiul articolului 1007 din Codul civil, Curtea amintește constatarea pe care a făcut-o în hotărârea sa principală (§§ 14-16) și ia act de faptul că guvernul nu demonstrează în ce măsură această perspectivă a putut deja sau ar putea să se împlinească. 10. În ceea ce privește principiile generale în acest domeniu, Curtea face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită (Turgut și alții c. Turcia (satisfacție echitabilă), nr. 1411/03, § 12-16, 13 octombrie 2009). 11. Curtea consideră că trebuie să ia în considerare raportul din 26 octombrie 2010, pe de o parte, pentru că a fost pregătit de către experții desemnați de instanța de judecată de marile instanțe și, pe de altă parte, pentru că este mai detaliat decât ultimul raport de experienă a cărui dată nu este precizată și, prin urmare, consideră că este rezonabil să acorde reclamantului suma de 910 000 EUR pentru daune materiale, suma la care raportul de expertiză evalua bunul, și anume 900 000 EUR, împreună cu dobânda moratorie. Pagubă morală 12. Pentru prejudiciul moral, reclamantul se supune înțelepciunii Curții. 13. Guvernul consideră că nu este necesar să acorde o sumă în acest sens. 14. Având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea consideră că constatarea încălcării constituie o despăgubire suficientă pentru reclamant (Turgut și alții, citată anterior, § 22) Cheltuieli și cheltuieli de judecată 15. Reclamantul solicită, fără a preciza suma, o sumă pentru cheltuielile de judecată și cheltuielile de judecată efectuate în fața Tribunalului de Mare Instanță în cadrul acțiunii în constatare. În acest sens, acesta prezintă copii ale facturilor aferente cheltuielilor de judecată. 16. Guvernul nu se pronunță asupra acestui punct. 17. Potrivit jurisprudenței constante a Curții, alocarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată în temeiul articolului 41 presupune că se stabilesc realitatea, necesitatea acestora și, în plus, caracterul rezonabil al ratei lor. În plus, cheltuielile de judecată nu pot fi recuperate decât în măsura în care se referă la încălcarea constatată (Beyeler c. Italia (satisfacție echitabilă) [GC], n 33202/96, § 27, 28 mai 2002). 18. Curtea constată că reclamantul prezintă anumite documente în sprijinul cererii sale. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚA, ÎN L 2 din Convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în lire turcești la rata aplicabilă la data Regulamentului 910 000 EUR (9100 10 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale (ii. 000 EUR (mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit reclamantului, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 24 mai 2011, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Françoise Tulkens Modululer Președinte
DEUXIÈME SECTION
ÇAĞLAR c. TURQUIE
(Requête n
o
11192/05
)
ARRÊT
(Satisfaction équitable)
24 mai 2011
24/08/2011
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Çağlar c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente
,
Danutė Jočienė,
David Thór Björgvinsson,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
juges
,
et de Stanley Naismith,
greffier de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 3 mai 2011,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
11192/05) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Nedim Çağlar («
le requérant
»), a saisi la Cour le 28 mars 2005 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Par un arrêt du 13 avril 2010 («
l’arrêt au principal
»), la Cour a jugé qu’il y avait eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Çağlar c. Turquie
, n
o
11192/05, § 20, 13 avril 2010).
3.
En s’appuyant sur l’article 41 de la Convention, le requérant réclamait une somme au titre du préjudice matériel qu’il aurait subi.
4.
La question de l’application de l’article 41 de la Convention ne se trouvant pas en état, la Cour l’a réservée et a invité le Gouvernement et le requérant à lui soumettre par écrit, dans les trois mois, leurs observations sur ladite question et notamment à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir. Elle a affirmé également qu’en l’absence d’un accord entre l’Etat défendeur et le requérant, une action en constatation (
değer tespiti davası
) introduite par le requérant auprès d’un tribunal de grande instance constituerait un des moyens les plus appropriés pour déterminer la valeur du bien litigieux (
ibidem
, § 23 et point 3 du dispositif).
5.
Tant le requérant que le Gouvernement ont déposé des observations. Aucun accord permettant d’aboutir à un règlement amiable n’a été trouvé.
6.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage matériel
7.
Pour le préjudice matériel, le requérant réclame 118 millions d’euros (EUR), y incluant la valeur du terrain d’une superficie de 118
000 m
2
et la perte des gains. A ce titre, il fournit quatre rapports d’expertise. Selon le premier rapport d’expertise, établi par une société immobilière en date du 8
octobre 2010, la valeur réelle du bien en question se situerait entre 1
182
000 EUR et 1
877
000
EUR. Le deuxième rapport, préparé aussi par une société immobilière à une date non précisée, situe la valeur du bien entre 1
497
500
EUR et 1
877
Les deux autres rapports d’expertise ont été établis par les experts désignés par le tribunal de grande instance d’Urla à la suite d’une action en constatation engagée par le requérant le 2 septembre 2010, comme l’a demandé la Cour dans son arrêt principal (§ 23). D’après le rapport du 26
octobre 2010, la valeur du terrain était de 1
145
000 livres turques (TRL) (environ 580
000 EUR) à l’époque de la privation du bien en 2004. Il ressort également de ce rapport que le 8 octobre 2010, date à laquelle le tribunal de grande instance s’est rendu sur les lieux en présence des experts, la valeur du terrain était de 1
773
000 TRL (environ 900
Dans le dernier rapport d’expertise présenté par le requérant, dont la date n’est pas précisée, les experts estiment la valeur du bien à 1
891
200 TRL (environ 950
8.
Le Gouvernement soutient d’abord que le requérant n’a pas épuisé les voies de recours internes, dès lors qu’il aurait eu la possibilité de demander une indemnité en vertu de l’article 1007 du code civil. Ensuite, il invite la Cour à rejeter la demande pour dommage matériel, qu’il juge excessive et dépourvue de fondement : excessive, parce que le requérant a acheté le bien en question à 1,5 TRL le mètre carré en 1987, alors que sa valeur est aujourd’hui à 2 TRL et que la superficie litigieuse du terrain était de 88
068
m
2
; dépourvue de fondement, parce qu’il ne produit aucun document pour prouver son préjudice.
9.
En ce qui concerne la possibilité pour le requérant d’obtenir une indemnité au niveau du droit interne sur le fondement de l’article 1007 du code civil, la Cour rappelle le constat qu’elle a fait dans son arrêt au principal (§§ 14-16) et note que le Gouvernement ne démontre pas dans quelle mesure cette perspective a déjà pu, ou pourrait, se réaliser.
10.
Pour les principes généraux en la matière, la Cour se réfère à sa jurisprudence bien établie (
Turgut et autres c. Turquie
(satisfaction équitable), n
o
1411/03, § 12-16, 13
octobre 2009).
11.
La Cour estime devoir prendre en compte le rapport d’expertise du 26 octobre 2010, d’une part, parce qu’il a été préparé par les experts désignés par le tribunal de grande instance et, d’autre part, parce qu’il est plus détaillé que le dernier rapport d’expertise dont la date n’est pas précisée. Elle juge donc raisonnable d’accorder au requérant la somme de 910
000 EUR pour dommage matériel, montant auquel le rapport d’expertise évaluait le bien, à savoir 900
000 EUR, assorti des intérêts moratoires.
B.
Dommage moral
12.
Pour le dommage moral, le requérant s’en remet à la sagesse de la Cour.
13.
Le Gouvernement estime qu’il n’y a pas lieu d’accorder une somme à ce titre.
14.
Compte tenu des circonstances de la cause, la Cour estime que le constat de violation constitue une réparation suffisante pour le requérant (
Turgut et autres,
précité, § 22).
C.
Frais et dépens
15.
Le requérant demande, sans préciser le montant, une somme au titre des frais et dépens engagés devant le tribunal de grande instance dans le cadre de l’action en constatation. A ce titre, il présente des copies de factures afférentes aux frais de justice.
16.
Le Gouvernement ne se prononce pas sur ce point.
17.
Selon la jurisprudence constante de la Cour, l’allocation de frais et dépens au titre de l’article 41 présuppose que se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et, de plus, le caractère raisonnable de leur taux. En outre, les
frais de justice ne sont recouvrables que dans la mesure où ils se rapportent à la violation constatée (
Beyeler c. Italie
(satisfaction équitable) [GC], n
o
33202/96, § 27, 28
mai 2002).
18.
La Cour constate que le requérant produit certains justificatifs à l’appui de sa demande. Statuant en équité, elle lui alloue 1
000 EUR au titre des frais et dépens.
D.
Intérêts moratoires
19.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, les sommes suivantes, à convertir en livres turques au taux applicable à la date du règlement
:
i.
910
000 EUR (neuf cent dix mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour dommage matériel
;
ii.
1
000 EUR (mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt au requérant, pour frais et dépens
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 24 mai 2011, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Stanley Naismith
Françoise Tulkens
Greffier
Présidente