SECȚIUNEA III CAUZĂ DE TOPLICIENU ȘI ALȚII v. ROMANIA (Aplicații nos. 4756/06, 11941/07 și 27690/07) JUDGMENT STRASBOURG 31 mai 2011 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Topliceanu și alții v. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Ján Šikuta, Președinte, Ineta Ziemele, Kristina Pardalos, judecători, și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în privat la 10 mai 2011, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în trei cereri (n. 4756/06, 11941/07 și 27690/07) împotriva României depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de trei cetățeni români, dl Iulian Topliceanu, dl Gavril Pal și dl Liviu Coman („reclamanții”). Detalii privind data nașterii reclamanților, introducerea cererilor, precum și reprezentanții acestora sunt indicate în tabelul anexat. Guvernul român (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dl Răzvan-Horațiu Radu din Ministerul Afacerilor Externe. La 21 septembrie 2009 și 9 noiembrie 2009, președintele Secțiunii a treia a hotărât să anunțe cererile guvernului. De asemenea, a hotărât să examineze meritele cererilor în același timp cu admisibilitatea lor (ex-art. 29 § 3). În conformitate cu Protocolul nr. 14, cererile au fost atribuite unui comitet de trei judecători. CIRCUMSTĂRILE CAUZELOR Reclamanții sunt cetățenii români care au fost acuzați și urmăriți ulterior pentru diverse infracțiuni penale. Detaliile acuzațiilor, datele de referință pentru începutul și sfârșitul procedurii penale și durata procedurii sunt prezentate în tabelul anexat la prezentul regulament. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să se alăture acestora. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 A CONVENȚIEI Reclamanții se plângea că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temp rezonabil”, prevăzută la art. 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Guvernul a contestat acest argument. Curtea reamintește că în materie penală, perioada care trebuie luată în considerare în scopul evaluării raționalității procedurii începe să se execute imediat ce o persoană este „acuzată” (a se vedea Eckle) Germania , 15 iulie 1982, § 73, Serie A nr. 51). În cazul în care procedurile au început înainte de ratificarea Convenției României, perioada care trebuie luată în considerare a început numai la 20 iunie 1994, atunci când a fost recunoscută de România dreptul individual solicitarea a intrat în vigoare. Cu toate acestea, în evaluarea raționalității timpului care a trecut după data respectivă, trebuie luată în considerare starea procedurii la momentul respectiv. Admisibilitatea În ceea ce privește cererea nr. 4756/06 Guvernul a susținut că plângerea reclamantului cu privire la durata procedurii a fost depășită în sensul articolului 1 din Convenție, astfel cum a fost ridicată pentru prima dată după comunicarea cererii la Guvernul contestat. 10. Reclamantul nu a prezentat observații cu privire la acest punct. 11. Curtea remarcă că în scrisorile sale prezentate în 2006 reclamantul a descris în detaliu procedura penală subliniind diferitele abordări ale autorităților interne pe parcursul procedurii, care, în opinia sa, au fost dictate de guvernele succesive. De asemenea, într-o scrisoare din 4 mai 2010, prezentată după comunicarea cererii la guvernul contestat, reclamantul a menționat, printre altele, că și-a menținut plângerea cu privire la lungimea necorespunzătoare a procedurii penale. Prin urmare, Curtea este convinsă că reclamantul a formulat această plângere substanțială înainte de comunicarea la guvernul contestat (a se vedea Camenzind c. Elveția , 16 decembrie 1997, § 50, Raporturi ale Hotărârilor și Deciziilor 1997 VIII). 12. Consideră, de asemenea, că această plângere nu este evident nefondată în sensul art. 35 § 3 din Convenție sau inadmisibilă din orice alt motiv. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. În ceea ce privește cererea nr. 27690/07 13. Guvernul a susținut că plângerea reclamantului a fost ridicată în afara termenului de șase luni prevăzut în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție. În special, au susținut că perioada de șase luni va fi calculată începând cu 2 decembrie 2006, atunci când hotărârea Curții Militare de Apel din 22 noiembrie 2006 a devenit finală. 14. Prin urmare, Curtea constată că, la 22 ianuarie 2007, Curtea Militară de la București a prezentat reclamantului o copie a hotărârii rendue la 22 noiembrie 2006. Acesta consideră, de asemenea, că această plângere nu este evident nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție sau inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. În ceea ce privește cererea nr. 11941/07 17. Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, subliniază, de asemenea, că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Guvernul a susținut că perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 19 februarie 2001, atunci când reclamantul a fost informat cu privire la acuzațiile împotriva lui, în timpul celei de-a treia declarații în fața autorităților judiciare. 19. Curtea constată că ancheta împotriva reclamantului a fost deschisă oficial la 16 septembrie 1999. 1999. Curtea reamintește că, în îndeplinirea obligațiilor sale în temeiul articolului 6 din Convenție, un stat nu poate căuta refugiu în spatele posibilului eșec al propriului drept intern sau al administrării justiției (a se vedea Šubinski c. Slovenia , nr. 19611/04, § 67, 18 ianuarie 2007). Curtea constată, de asemenea, că, în cazul instantaneu, la momentul primei declarații a reclamantului, investigațiile penale împotriva acestuia au fost deja deschise și, prin urmare, nu se poate susține că a fost auzit într-o capacitate diferită de cea a unui suspect. Prin urmare, Curtea ia în considerare data de începere a procedurii penale, data primei declarații ale reclamantului în fața autorităților judiciare. Curtea remarcă că, în cazurile prezente, procedura a durat unsprezece ani și nouă luni pentru două nivele de competență în ceea ce privește cererea nr. 4756/06; șase ani și zece luni pentru trei nivele de competență în ceea ce privește cererea nr. 11941/07; și șapte ani și șase luni pentru trei nivele de competență în ceea ce privește cererea nr. 27690/07. 21. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și al autorităților competente (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDH 1999-II) 22. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care susțin chestiuni similare cu cele în prezent (a se vedea Pélissier și Sassi , citate mai sus, Abramiuc c. România , nr. 374111/02, § 130, 24 februarie 2009). 23. În prezent, având în vedere durata procedurii menționată în tabelul adăugat și examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită. Având în vedere jurisprudența sa în cauză, Curtea consideră că, în aceste cazuri, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „temps rezonabil”. 24. În consecință, a existat o încălcare a art. 6 § 1. III. ALTE VIOLĂȚI ALEGATE A CONVENȚIUNII 25. Reclamantul în cererea nr. 4756/06 se plângea, de asemenea, în temeiul articolelor 2 a) și 15 din Convenția privind încălcarea dreptului la viață, în conformitate cu art. 6 §§ §§ 1, 3 b), c) și d) din Convenție privind echitatea procedurilor, evaluarea probelor, interpretarea greșită a legii și lipsa de imparțialitate a instanțelor și în conformitate cu art. 7 privind infracțiunea care nu este prescrisă de lege în momentul respectiv. 26. 11941/07 s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la rezultatul procedurii. 27. Reclamantul în cererea nr. 27690/07 s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la presupusele insulte ale procurorului public și în temeiul articolului 6 §§ §§ 1, 3 literele (b), (c) și (d), despre evaluarea probelor, interpretarea greșită a legii, asistența unui avocat, imparțialitatea instanțelor. Având în vedere că reclamanții au luat în considerare toate informațiile în posesia sa, Curtea constată că, în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, acestea nu dezvăluie nicio apariție a încălcării drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție. 29. Rezultă că aceste plângeri trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§§ 3 și 4 din Convenție. IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 30. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înăltății Parte contractantă în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 31. Reclamantul, în cererea nr. 4756/06, nu a prezentat niciun pret just de satisfacție. Prin urmare, Curtea nu a pronunțat o atribuire în acest sens. Daune 32. Reclamanții din celelalte două cazuri examinate au prezentat următoarele cereri în ceea ce privește prejudiciu material și moral: No. cerere nr. Prejudiciu material 11941/07 RON 17,656 27690/07 RON 30.000 În plus, în ceea ce privește cererea nr. 11941/07, Curtea remarcă că reclamantul nu a formulat nici o cerere în ceea ce privește prejudiciile morale; prin urmare, aceasta nu face nicio atribuire în temeiul acestui cap. 35. În sfârșit, având în vedere jurisprudența și hotărârea în mod echitabil, Curtea acordă reclamantului 1600 EUR în cererea nr. 27690/07. Costuri și cheltuieli 36. Reclamantul în cererea nr. 11941/07 a solicitat RON 146 pentru costurile de transport suportate în cadrul procedurii interne. Reclamantul în cererea nr. 27690/07 a solicitat RON 13.100.30 care reprezintă costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și a Curții. 37. Guvernul a contestat cererile, susținând în special că reclamanții nu furnizează documente justificative pentru costurile și cheltuielile suportate. 38. Având în vedere faptul că reclamanții nu au prezentat, de fapt, niciun document justificativ pentru costurile și cheltuielile suportate de Curte a respins aceste cereri. Dobânzile implicite 39. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide să se alăture cererilor; declară plângerile privind lungimea excesivă a procedurii în ceea ce privește toate reclamanții admisibile și restul cererilor inadmisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție în ceea ce privește toate cele trei cereri; deține (a) statul pârât trebuie să plătească reclamantului în cererea nr. 27690/07, în termen de trei luni, 1,600 EUR (1 mii șase sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care poate fi imputabil, care să fie transformat în lei românesc la rata aplicabilă la data decontare; (b) cel de la expirarea celor trei menționate anterior; (b) cel de la expirarea celor trei luni până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în cursul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale; restul cererilor pentru satisfacție echitabilă a reclamanților. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 31 mai 2011, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Marialena Tsirli Ján Šikuta Președintele Adjunct Registrul Cazul Topliceanu și alții c. România Apendicele nr. și data depunerii Detalii Reclamantului Lungimea procedurii Subiectul 4756/06 9 ianuarie 2006 TOPLCICEANU cetățean român Iulian, născut la 28 iulie 1929, rezide la București Reprezentat de Dan Ioan, avocat la drept Începând : Data neespecificată în 1990 (începutul anchetei). La 20 iunie 1994 ratificarea Convenției de către România Sfârșit : 20 martie 2006 (Curtea Înaltă de Casare și Justiție) Dupa ratificare: ani și 9 luni Procedura penală interzisă împotriva reclamantului pentru incitare la crimă în cursul evenimentelor din decembrie 1989, care a dus la răsturnarea regimului comunist din România (art. 174 § 1, 175 literele (e), 176 literele (b) din Codul Penal român). La 20 martie 2006, Curtea Înaltă de Casare și Justiție a condamnat reclamantul pentru incitare la crimă și l-a condamnat la zece ani de închisoare. 11941/07 24 februarie 2007 Cetățeanul român PAL Gavril, născut la 19 septembrie 1941, reședința în Păuleni Ciuc, județul Harghița Începând cu 16 decembrie 1999 (prima declarație a reclamantului în fața autorităților judiciare) Sfârșit: 6 noiembrie 2006 (Curtea de Apel Galați) Durata : 6 ani și 10 luni Procesul penal interzis împotriva reclamantului de fraudă și falsificare (articolele 215 și 290 din Codul Penal Românesc). La 6 noiembrie 2006, Curtea de Apel Galați a condamnat reclamantul pentru fraudă și l-a condamnat la trei ani de condamnare a condamnării pedepsei. 27690/07 18 iunie 2007 COMAN Liviu cetățean Românesc, născut la 12 Februarie 1962, rezidentă în Ploiești, județul Prahova Începând cu 7 mai 1999 (reclamantul a fost informat cu privire la acuzațiile) Sfârșit cu 22 noiembrie 2006 (Curtea Militară de Apel) Lungimea : 7 ani și 6 luni Procedura penală interzisă împotriva reclamantului de falsificare, utilizarea documentelor falsificate și ajutarea unui infractor (articolele 289, 291 și 264 din Codul Penal României) La 22 noiembrie 2006, Curtea Militară de Apel a achitat reclamantului decizia că nu a comis nicio infracțiune penală. Nici reclamantul, nici acuzația nu au apelat la hotărârea menționată anterior, care a devenit finală la 2 decembrie 2007.
THIRD SECTION
TOPLICEANU AND OTHERS v. ROMANIA
(Applications nos. 4756/06, 11941/07 and 27690/07)
JUDGMENT
31 May 2011
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Topliceanu and Others v. Romania,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Committee composed of:
Ján Šikuta,
President,
Ineta Ziemele,
Kristina Pardalos,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 10 May 2011,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in three applications (nos. 4756/06, 11941/07 and 27690/07) against Romania lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by three Romanian nationals, Mr. Iulian Topliceanu, Mr.
Gavril Pal and Mr.
Liviu Coman (“the applicants”).
Details as to the applicants’ dates of birth, introduction of the applications as well as their representatives are indicated in the appended table. The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr.
Răzvan-Horațiu Radu from the Ministry of Foreign Affairs.
2.
On 21 September 2009 and 9 November 2009, the President of the Third Section decided to give notice of the applications to the Government. It also decided to examine the merits of the applications at the same time as their admissibility (former Article 29 § 3). In accordance with Protocol
No.
14, the applications were assigned to a Committee of three Judges.
3.
The applicants are Romanian nationals who were charged with and subsequently prosecuted for various criminal offences. The details of the charges, reference dates for the start and end of the criminal proceedings and the length of the proceedings are set out in the table appended hereto.
I.
4.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to join them.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
5.
The applicants complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article
6
§
1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of ... any criminal charge against him everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
6.
The Government contested that argument.
7.
The Court recalls that in criminal matters, the period to be taken into
account for the purpose of assessing the reasonableness of the length
of
proceedings begins to run as soon as a person is “charged” (see
Eckle
v.
Germany
, 15
July 1982, § 73, Series A no. 51).
8.
Where the proceedings started before Romania’s ratification of the Convention the period to be taken into consideration began only on 20
June 1994, when the recognition by Romania of the right of individual
petition took effect. However, in assessing the reasonableness of the time that elapsed after that date, account must be taken of the state of proceedings at the time.
A.
Admissibility
1.
As regards application no.
4756/06
9.
The Government contended that the applicant’s complaint about the length of the proceedings was out of time within the meaning of Article
35
§
1 of the Convention as it was raised for the first time after the communication of the application to the respondent Government.
10.
The applicant did not submit comments on this point.
11.
The Court notes that in his letters submitted in 2006 the applicant described in detail the criminal proceedings emphasizing the different approaches of the domestic authorities throughout the proceedings, which in his opinion were dictated by the successive governments. Also, in a letter of 4 May 2010, submitted after communication of the application to the respondent Government, the applicant mentioned
inter alia
that he
maintained
his complaint about the unreasonable length of the criminal
proceedings. The Court is therefore satisfied that the applicant raised this complaint in substance prior to the communication to the respondent Government (see
Camenzind v. Switzerland
, 16 December 1997, §
50,
Reports of Judgments and Decisions
1997
‑
12.
It further considers that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
2.
As regards application no
.
27690/07
13.
The Government submitted that the applicant’s complaint was raised outside the six month term set forth under Article
35 §
1 of the Convention. In particular, they argued that the six month period was to be calculated from 2
December
2006 when the judgment of the Military Court of Appeal of 22
November
2006 became final.
14.
The applicant did not submit comments on this point.
15.
In the instant case, it notes that on 22
January
2007, the Bucharest Military Court submitted to the applicant a copy of the judgement rendered on 22
November
2006.The Court is therefore satisfied that the complaint has been raised within the six months time limit set forth under the Convention.
16.
It further considers that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
3.
As regards application no.
11941/07
17.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
1.
Commencement of the period to be taken into account in respect of application no.
11941/07
18.
The Government argued that the period to be taken into account had started on 19
February
2001, when the applicant was informed of the charges against him, during the third statement before the prosecution authorities.
19.
The Court notes that the investigation against the applicant was formally opened on 16
September
1999.The applicant was first heard in this connection on 16
December
1999.The Court recalls that in the fulfilment of its obligations under Article 6 of the Convention, a State cannot seek refuge behind the possible failure of its own domestic law or administration of justice (see
Šubinski v. Slovenia
, no.
19611/04, §
67, 18 January 2007). The Court also notes that in the instant case, at the time of the applicant’s first statement, criminal investigations against him had already been opened and therefore it cannot be argued that he was heard in a different capacity than that of a suspect. The Court shall therefore take into consideration as the date for commencement of the criminal proceedings, the date of the applicant’s first declaration before the prosecution authorities.
2.
The reasonableness of the length of the proceedings
20.
The Court notes that in the present cases the proceedings have lasted for eleven years and nine months for two levels of jurisdiction in respect of application no.
4756/06; six years and ten months for three levels of jurisdiction in respect of application no.
11941/07; and seven years and six
months for three levels of jurisdiction in respect of application no.
27690/07.
21.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicants and of the relevant authorities (see, among many other authorities,
Pélissier and Sassi v. France
[GC], no. 25444/94, §
22.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention in cases raising issues similar to the one in the present cases (see
Pélissier and Sassi
, cited above,
Abramiuc v. Romania
, no.
37411/02, §
130, 24 February 2009).
23.
In the present cases, having regard to the length of the proceedings as mentioned in the appended table, and having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion. In the light of its case-law on the subject, the Court considers that in these cases the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement.
24.
There has accordingly been a breach of Article 6 § 1.
III.
25.
The applicant in application no.
4756/06 also complained under Articles
2
§
2 (a) and 15 of the Convention about an infringement of the right to life, under Article 6 §§ 1, 3 (b), (c) and (d) of the Convention about the fairness of proceedings, assessment of evidence, misinterpretation of the law and the lack of impartiality of the courts and under Article
7 about the crime not being prescribed by law at the relevant time.
26.
The applicant in application no.
11941/07 complained under Article
6 §
1 of the Convention about the outcome of the proceedings.
27.
The applicant in application no.
27690/07 complained under Article
3 of the Convention about alleged insults of the public prosecutor and under Article
6 §§
1, 3 (b), (c) and (d), about assessment of evidence, misinterpretation of the law, assistance of a lawyer, impartiality of the courts.
A.
Admissibility
28.
Having considered the applicants’ submissions in the light of all the material in its possession, the Court finds that, in so far as the matters complained of are within its competence, they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention.
29.
It follows that these complaints must be rejected in accordance with Article
35 §§
3 and 4 of the Convention.
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
30.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
31.
The applicant in application no.
4756/06 did not submit any just
satisfaction claims. Accordingly, the Court makes no award in this respect.
A.
Damage
32.
The applicants in the other two cases under examination have submitted the following claims in respect of pecuniary and non-pecuniary damage:
No.
Application no.
Pecuniary damage
Non-pecuniary damage
1.
11941/07
-
2.
27690/07
33.
The Government contested these claims.
34.
The Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects these claims. Further, concerning application no.
11941/07, the Court notes that the applicant did not make any claim in respect of non-pecuniary damage; it therefore makes no award under this head.
35.
Lastly, in the light of its case-law and ruling on an equitable basis, the Court awards EUR 1,600 to the applicant in application no.
27690/07.
B.
Costs and expenses
36.
The applicant in application no.
11941/07 claimed RON
146 for transportation costs incurred during the domestic proceedings.
The applicant in application no.
27690/07 claimed RON
13,100.30 representing costs and expenses incurred before domestic courts and the Court.
37.
The Government disputed the claims. In particular, they argued that the applicants did not provide justifying documents for the costs and expenses incurred.
38.
Taking into consideration that the applicants did not in fact submit any justifying document for the costs and expenses incurred the Court dismisses these claims.
C.
Default interest
39.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Decides
to join the applications;
2.
Declares
the complaints concerning the excessive length of the proceedings in respect of all applicants admissible and the remainder of the applications inadmissible;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention in respect of all three applications;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant in application no.
27690/07, within three months, EUR
1,600 (one thousand six
hundred euros) in respect of nonpecuniary damage, plus any tax that may be chargeable, to be converted into Romanian lei at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three
months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicants’ claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 31 May 2011, pursuant to Rule
77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Marialena Tsirli
Ján Šikuta
Deputy Registrar
President
Case of Topliceanu and Others v. Romania
Appendix
No
Case no. and date of lodging
Applicant’s Details
Length of the proceedings
Subject Matter
1.
4756/06
9 January 2006
TOPLICEANU Iulian
Romanian citizen, born on 28 July 1929, residing in Bucharest
Represented by Dan Ioan, attorney at law
Beginning
: Unspecified date in 1990 (beginning of the investigation). On 20 June 1994 ratification of the Convention by Romania
End
: 20 March 2006 (High Court of Cassation and Justice)
Length after ratification:
11
years and 9 months
Criminal proceedings brought against the applicant for incitement to homicide in the course of the events of December 1989 which led to the overthrow of the communist regime in Romania (Articles 174 § 1, 175 (e), 176 (b) of the Romanian Criminal Code).
On 20 March 2006, the High Court of Cassation and Justice convicted the applicant for incitement to homicide and sentenced him to ten years of imprisonment.
2.
11941/07
24 February 2007
PAL Gavril
Romanian citizen, born on 19
September
1941, residing in Păuleni
Ciuc, Harghița county
Beginning:
16 December 1999 (the applicant’s first statement before the prosecution authorities)
End:
6 November 2006 (Galați Court of Appeal)
Length
: 6 years and 10
months
Criminal proceedings brought against the applicant for fraud and forgery (Article 215 and 290 of the Romanian Criminal Code).
On 6 November 2006 the Galați Court of Appeal convicted the applicant for fraud and sentenced him to three years of suspended sentence.
3.
27690/07
18 June 2007
COMAN Liviu
Romanian citizen, born on 12
February
1962, residing in Ploiești, Prahova county
Beginning:
7 May 1999 (the applicant was informed of the charges)
End:
22 November 2006 (Military Court of Appeal)
Length
: 7 years and 6 months
Criminal proceedings brought against the applicant for forgery, use of forged documents and aiding a criminal (Articles 289, 291 and 264 of the Romanian Criminal Code)
On 22 November 2006 the Military Court of Appeal acquitted the applicant ruling that he did not commit any criminal offence. Neither the applicant nor the prosecution appealed the aforementioned judgement which became final on 2
December
2007.