CtEDO 14.02.2012 Auto

CASE OF OPRIS AND OTHERS v. ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
14.02.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF OPRIS AND OTHERS v. ROMANIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ A OPRIȘ ȘI ALE ALȚII v. ROMANIA (Aplicații nr. 29116/03, 33405/04, 43013/05, 7360/06 și 13610/06) JUDGMENT STRASBOURG 14 februarie 2012 Această hotărâre este finală. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Opriș și alții v. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința ca compusă din: Egbert Myjer, Președinte, Luis López Guerra, Mihai Poalelungi, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în privat la 24 ianuarie 2012, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată: PROCEDIU Cazul a fost originat în cinci cereri (nus. 29116/03, 33405/04, 43013/05, 7360/06 și 13610/06) împotriva României întâmpinate Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de zece cetățeni români, Gheorghe Opris, Natalia și Ovidiu Pantea, Maria Judeea, Vasile Iancic, Constantin Stelian Iordanescu, Emil Gongescu, Nicoleta Dumitrescu, Veronica Maria David și Ioana Mihaela Apahideanu (“candidații”). Detalii privind data nașterii reclamanților, introducerea cererilor, precum și reprezentanții acestora sunt indicate în tabelul anexat. Guvernul român („Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna Irina Cambrea, de la Ministerul Afacerilor Externe. La 31 august 2009, 9 iulie, 2 și 16 septembrie 2010, respectiv, președintele Secțiunii a treia a hotărât să anunțe cererile guvernului. De asemenea, s-a decis să examineze meritele cererilor în același timp cu admisibilitatea acestora (ex-art. 29 § 3). În conformitate cu Protocolul nr. 14 după informarea Guvernului respondentului, cererile au fost atribuite unui comitet de trei judecători. Guvernul s-a opus examinării cererilor de către un comitet. După examinarea obiecției Guvernului, Curtea îl respinge. FACTELE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Detaliile referitoare la subiectul cazurilor, datele de referință pentru începutul și sfârșitul procedurii și durata procedurii sunt prezentate în tabelul anexat la prezentul regulament. Reclamanții se plângea că durata procedurii descrise în tabelul adăugat era incompatibilă cu cerințele de „temps motivabil”, prevăzute la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Guvernul a exprimat opinia. În cererea nr. 7360/06, în care procedurile inițiate înainte de ratificarea Convenției din România, perioada care urmează să fie luată în considerare a început doar la 20 iunie 1994, atunci când a intrat în vigoare recunoașterea de către România a dreptului de cerere individuală. Cu toate acestea, în evaluarea raționalității timpului care a trecut după data respectivă, trebuie luată în considerare starea procedurii la momentul respectiv. Admisibilitatea În cererile nos 29116/03 și 43013/05, guvernul a susținut că reclamanții nu se plâng în mod expres sau în substanță cu privire la durata procedurii. Curtea constată că, în formularele de cerere, reclamanții și-au exprimat nemulțumirea în ceea ce privește procedurile lungi, făcând un rezumat detaliat al procedurii în fața instanțelor interne. Prin urmare, Curtea este convinsă că reclamanții au formulat această plângere în substanță. 10. În cererile nr. 33405/04 și 7360/06, Guvernul a susținut că reclamanții au depus cererile în afara termenului de șase luni prevăzut în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție. 11. Curtea constată că reclamațiile reclamanților au fost formulate în termenul de șase luni de la data la care au fost puse la dispoziție deciziile finale. Prin urmare, se constată că reclamanții și-au formulat plângeri în termenul menționat. 12. În concluzie, Curtea constată că aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. De asemenea, constată că nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. 14. Curtea reiterează că rezonabilitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și al autorităților competente (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 15. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care susțin probleme similare cu cele din prezent (a se vedea Frydlender, citat mai sus, Abramiuc c. România , nr. 374111/02, § 130, 24 februarie 2009). 16. În prezent, având în vedere durata procedurii menționată în tabelul adăugat și examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită. Având în vedere jurisprudența sa în cauză, Curtea consideră că, în aceste cazuri, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința de „temps motivabil”; în consecință, a existat o încălcare a art. 6 § 1. II. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 17. Invocând art. 6 § 1 din Convenție, reclamanții se plângeau de rezultatul și de nedreptatea procedurii, precum și de imparțialitatea instanțelor, susținând că instanțele au evaluat în mod incorect dovezile și au interpretat greșit dispozițiile juridice aplicabile (denumite în continuare „no”). 29116/03, 43013/05, 7360/06, 13610/06). Unele dintre ele s-au plâns de lungimea altor proceduri interne (depunerea nr. 33405/04). 18. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, ele au formulat, de asemenea, plângeri cu privire la presupusele încălcări ale drepturilor de proprietate sau la presupusele drepturi de compensare (depunerii nr. 29116/03, 33405/04 și 13610/06). 19. După luarea în considerare a argumentelor reclamanților în funcție de tot materialul în posesia sa, Curtea constată că, în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, acestea nu dezvăluie nici o apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție. 20. Rezultă că aceste plângeri sunt întemeiate în mod evident și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 21. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 22. Reclamanții au prezentat următoarele cereri în ceea ce privește prejudiciu material și moral: nr. Numărul de cerere: prejudiciu material Prejudiciu moral 29116/03 EUR 600.000 EUR 3000 33405/04 EUR 30 000 EUR Aprecierea Curții 43013/05 Numărul EUR 18.000 7360/06 Numărul EUR 200.000 13610/06 Niciun euro 10000 EUR Guvernul a contestat aceste cereri. 23. Curtea nu descoperă nicio legătură cauzală dintre încălcarea constatată și prejudiciile materiale presupuse în cererile nr. 29116/03 și 33405/04; prin urmare respinge aceste afirmații. 24. Pe de altă parte, Curtea consideră că reclamanții trebuie să fi suferit prejudiciu moral. 600 EUR reclamantului în cerere nr. 29116/03; 1.200 EUR în comun cu primul și al doilea reclamant și 600 EUR în comun cu al treilea și al patrulea reclamant în cerere nr. 33405/04; 1.200 EUR în comun cu reclamanții în cerere nr. 43013/05; 5.200 EUR la reclamant în cerere nr. 7360/06; 900 EUR la reclamant în cerere nr. 136010/06. Costuri și cheltuieli 25. Unele dintre reclamante au depus cereri pentru costuri și cheltuieli. Curtea consideră că nu există nici un apel de atribuire a unei sume în acest sens pentru reclamanții care nu au depus astfel de cereri. În plus, cererile depuse de solicitanți și care nu sunt susținute de documente trebuie respinse. 26. În concluzie, având în vedere documentele în posesie și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil să se atribuie următoarele sume care acoperă costurile în cadrul tuturor șefurilor, după cum urmează: nr. de cerere nr. Sumele solicitate Sumele suportate prin documente Sumele acordate 29116/03 EUR 3.000 Niciuna.Nică 33405/04 Nu există reclamații N/A. 43013/05 RON 5.231,20 RON 5.231,20 EUR 200 7360/06 Inclus în creanțele pentru prejudiciu moral Numărul 13610/06 EUR 1.537.14 RON 2.632,5 EUR 200 Dobânzi implicite 27. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerea privind lungimea excesivă a procedurii descrise în tabelul anexat admisibil în ceea ce privește toate cererile și restul cererilor inadmisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, următoarele sume, plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților, care urmează să fie convertit în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 600 EUR (sex sute de euro) pentru prejudiciu moral ale reclamantului în cererea nr. 29116/03; (ii) 1200 EUR (o mie două sute de euro) pentru prejudiciu moral în comun pentru primele și cele de-a doua solicitante și 600 EUR (sex sute de euro) pentru prejudiciu moral în comun pentru cele de-a treia și cele de-a patra solicitante în cererea nr. 33405/04; (iii) 1 200 EUR (o mie două sute de euro) pentru prejudiciu moral și 200 EUR (2 sute de euro) pentru costurile și cheltuielile pentru reclamanții în cerere nr. 43013/05; (iv) 5,200 EUR (cincă mii două sute de euro) pentru prejudiciu moral pentru reclamant în cerere nr. 7360/06; (v) 900 EUR (nouă sute de euro) pentru prejudiciu moral și EUR 200 (due sute de euro) pentru costurile și cheltuielile reclamantului în cererea nr. 13610/06; (b) cea de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale; Președintele adjunct al Registrului Egbert, Marialena Tsirli Egbert Myjer Apendicele 1 nr. Hotărârea și data depunerii detaliilor reclamantului Lungimea procedurii Obiectiv 29116/03 21 iulie 2003 Gheorghe OPRIS , născut în 1941 și reședința în Sighetu Marmații; reprezentat de dl P. Antoni 2 septembrie 1996 - 7 februarie 2003 6 ani, 5 luni 3 niveluri Acțiunea pentru împărțirea bunurilor după divorțul 33405/04 13 iulie 2004 Natalia și Ovidiu PANTEA , născute în 1948 și respectiv 1976 și reședința în Sebiș, al doilea reclamant este reprezentat de dl C. Otlacan. Maria JUDEA și Vasile IANCIC , născut în 1936 și, respectiv, 1938 și care rezidă în Arad al doilea reclamant este reprezentat de dl V. Judeea A. 15 februarie 1999 – 5 aprilie 2006 7 ani, 2 luni 3 nivele B. 25 iunie 2001 – 20 iunie 2007 6 nivele 3 nivele Două seturi de proceduri civile care cer restituirea drepturilor de proprietate asupra unui bun imobiliar 43013/05 25 noiembrie 2005 Constantin Stelian IORDANASCU , născut în 1931 și care rezidă în București, reprezentând, de asemenea, Emil GONGESCU și Nicoleta DUMITRESCU , locuind în Făurei și Brașov, respectiv 12 august 2002 – 15 iunie 2009 6 ani, 10 luni 3 nivele Acțiunea în căutarea anulării unui contract de vânzări asupra unui bun imobil naționalizat 7360/06 6 februarie 2006 Veronica Maria DAVID , născut în 1964 și rezident în Camarzana reprezentat de dl G. David 10 februarie 1992 (20 iunie 1994) – 31 martie 2005 10 ani, 9 luni 3 nivele Criminal plângere împotriva terților cu acțiuni civile comune 13610/06 9 februarie 2006 Ioana Mihaela APAHIDEANU , născută în 1949 și rezidentă în București 17 martie 1999 - 13 iunie 2006 7 ani, 3 luni 3 nivele Acțiunea pentru împărțirea unei moșteniri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-07-05
0,95
CASE OF VELCESCU AND OTHERS v. ROMANIA
THIRD SECTION CASE OF VELCESCU AND OTHERS v. ROMANIA (Applications nos. 29190/04, 25966/05, 1781/07, 16270/07, 20277/07 and 57610/08) JUDGMENT STRASBOURG 5 July 2011 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the
CtEDO 2011-05-31
0,95
CASE OF TOPLICEANU AND OTHERS v. ROMANIA
THIRD SECTION CASE OF TOPLICEANU AND OTHERS v. ROMANIA (Applications nos. 4756/06, 11941/07 and 27690/07) JUDGMENT STRASBOURG 31 May 2011 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Topliceanu and Othe
CtEDO 2011-07-05
0,95
CASE OF COJOCARU AND OTHERS v. ROMANIA
THIRD SECTION CASE OF COJOCARU AND OTHERS v. ROMANIA (Applications nos. 27269/07, 48668/07 and 20729/09) JUDGMENT STRASBOURG 5 July 2011 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Cojocaru and Others
CtEDO 2012-09-25
0,95
CASE OF BIRZESCU AND OTHERS v. ROMANIA
THIRD SECTION CASE OF BIRZESCU AND OTHERS v. ROMANIA (Application no. 9304/05) JUDGMENT STRASBOURG 25 September 2012 This judgment is final. It may be subject to editorial revision. In the case of Birzescu and Others v. Romania, The Europea
CtEDO 2011-07-05
0,95
CASE OF GLASBERG AND OTHERS v. ROMANIA
THIRD SECTION CASE OF GLASBERG AND OTHERS v. ROMANIA (Applications nos. 29292/02, 32538/05, 24265/07 and 21985/08) JUDGMENT STRASBOURG 5 July 2011 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Glasberg a
Sursă