CtEDO 08.06.2011 Auto

AFFAIRE GHIBUSI CONTRE LA ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.06.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GHIBUSI CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)74 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ghibusi împotriva României (Recherche n 7893/02, Hotărârea din 23 iunie 2005, definitivă la 12 octombrie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește neexecutarea unei hotărâri judecătorești pronunțate în mai 2001, prin care se dispune reintegrarea recurentei în postul său de asistent medical în serviciul unui medic din sectorul privat și prin care se solicită acestuia să încheie un contract de muncă cu aceasta [încălcare a articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în mai) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a luat toate măsurile posibile pentru a plăti părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în lai) - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)74 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Ghibusi împotriva României Rezumat introductiv al cauzei În cazul în care o persoană fizică sau juridică nu poate fi considerată ca fiind o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană juridică sau o persoană fizică sau juridică, o persoană sau o persoană fizică sau o persoană juridică, o entitate sau o entitate sau o persoană juridică, o entitate sau o entitate sau un organism sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate, o entitate sau o entitate sau un organism sau o entitate, o entitate sau organism, o entitate sau o entitate sau o entitate sau o entitate, o entitate, o entitate sau o entitate sau o entitate sau organism sau organism, care face ori organism ori organism ori organism, care face ori organism, care face sau organism sau organism sau organism, care face sau organism, care face sau organism, care face sau o organism ori organism ori organism ori organism, o organism sau organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism sau organism sau organism, o organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism, o organism, o organism sau organism, care face sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism, o organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism, care face sau organism, care face sau o organism, care face sau organism, care face sau o organism, care face sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism, o organism sau organism, o organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism sau organism, care face sau organism sau organism, care face sau organism sau organism, care face sau organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism, o organism sau organism sau organism Curtea Europeană a subliniat că autoritățile naționale nu au luat toate măsurile pe care le putea aștepta în mod rezonabil de la acestea pentru a asista reclamanta în executarea deciziei. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale detaliate ale satisfacției echitabile Daune materiale și morale Proaspăte & de cheltuieli Total 800 EUR 100 EUR 900 EUR Plătit la 12/01/2006 (b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat recurentei o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale pe care le-a suferit din cauza neexecutării hotărârii judecătorești definitive prin care se dispune reintegrarea sa în funcția sa, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Autoritățile române au indicat că, în urma hotărârii Curții Europene de Justiție, recurenta nu a formulat nicio cerere în temeiul executării deciziei de reintegrare a acesteia. În ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte, autoritățile au indicat că, având în vedere refuzul recurentei de a deschide un cont în euro, la 12/01/2006 (înainte de expirarea termenului acordat) a fost prezentată o delegație a Ministerului Finanțelor Publice, la domiciliul acesteia, pentru a-i plăti suma datorată. Recurenta a refuzat plata, susținând că termenul de plată a expirat de la 12/10/2005. În aceste condiții, suma a fost înregistrată într-un cont bancar deschis la dispoziția recurentei și la data la care a fost trimisă cererea de înregistrare. Recurenta a restituit documentul menționat anterior, solicitând ca plata să fie efectuată la domiciliul său și a solicitat, de asemenea, plata dobânzilor de întârziere. Recepisatul se află în prezent la Ministerul Afacerilor Externe. recurenta are posibilitatea de a solicita, în orice moment, să i se comunice pentru a putea retrage sumele înscrise pe numele său. Recurenta și-a exprimat dezacordul cu guvernul, considerând că plata nu a fost efectuată în conformitate cu hotărârea Curții. Având în vedere cele de mai sus, nicio altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Guvernul consideră că încălcarea constatată de Curtea Europeană rezultă din circumstanțele specifice ale acestei cauze și nu ar exista nicio măsură generală care să impună acest lucru. Cu toate acestea, în orice scop util, hotărârea Curții Europene a fost publicată în Jurnalul Oficial și pe site-ul internet al Curții Supreme de Casație și Justiție (http://www.scj.ro/decizii_strasburg.asp În plus, Uniunea Națională a Aprozilor de Justiție a fost informată cu privire la cerințele Convenției Europene în contextul executării hotărârilor instanțelor interne care implică fapta personală a terților. Concluziile Curții Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală în această cauză în afara plății satisfacției echitabile, că nu ar fi necesară nicio măsură generală având în vedere caracterul izolat al încălcării constatate și, prin urmare, România și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 iunie 2011, în cadrul celei de-a 1115-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE MARIAN NITA CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)260 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Marian Niţă contre Roumanie (Requête n o 28162/05, arrêt du 7 décembre 2010, définitif le 7 mars 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de l’
CtEDO 2011-03-10
0,96
AFFAIRE CONSTANTINESCU ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)29 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans cinq affaires contre Roumanie concernant l’omission des juridictions pénales ayant condamné les requérants de faire déposer ces derniers (
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE SAVU CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)257 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Savu contre Roumanie (Requête n o 19982/04, arrêt du 4 novembre 2008, définitif le 4 février 2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’arti
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE GAGA ET 7 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)245 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 8 affaires contre Roumanie concernant l’annulation de décisions de justice définitives (voir détails dans l’Annexe) Le Comité des Ministres, e
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRES DRAGOTONIU ET MILITARU-PIDHORNI CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2011)250 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Dragotoniu et Militaru-Pidhorni contre Roumanie (Requêtes n os 77193/01 et n o 77196/01, arrêt du 24 mai 2007, définitif le 24 août 2007) Le C
Sursă