AFFAIRES DRAGOTONIU ET MILITARU-PIDHORNI CONTRE LA ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRES DRAGOTONIU ET MILITARU-PIDHORNI CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)250 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Dragotoniu și Militaru-Pidhorni împotriva României (Recerne n 77193/01 și nr 77196/01, Hotărârea din 24 mai 2007, definitivă la 24 august 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea Văzând hotărârea transmisă Comitetului," după ce este definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la condamnarea penală a reclamanților pentru acte care nu constituiau o încălcare a dreptului intern în vigoare în momentul faptelor [încălcarea articolului 7 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în lai]) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este necesar, o hotărâre a Curții, prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în afară de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale. - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE d Acest caz se referă la condamnarea penală a reclamanților pentru acte care nu constituie o infracțiune în temeiul dreptului intern în vigoare în momentul faptelor [încălcarea articolului 7 alineatul (1) ], reclamanții, angajați ai unei întreprinderi private, au fost condamnați la închisoare fermă pentru corupție pasivă, în ultimă instanță în 2000. Cu toate acestea, în conformitate cu Codul penal în vigoare la momentul faptelor, o astfel de infracțiune nu putea fi comisă decât de un funcționar public sau de un salariat al unei întreprinderi de Õ . Curtea Europeană a arătat că instanțele naționale au aplicat în mod deliberat dispozițiile relevante ale Codului penal într-un mod extensiv, în detrimentul reclamanților. Într-adevăr, înainte de condamnarea reclamanților, instanțele interne nu au stabilit niciodată că faptul că, pentru angajații societăților comerciale cu capital privat, acceptarea de mită constituia o infracțiune. Prin urmare, era imposibil pentru solicitanți să prevadă revigorarea jurisprudenței și să știe, în momentul în care au comis actele reproșate, că aceste acte pot duce la sancțiuni penale. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale proaspete și cheltuieli Total 000 EUR Plătit la 10/12/2007 (în favoarea domnului Jiguru Pidhorni) și la 27/12/2007 (în favoarea domnului Dragotoniu) (reclamanții au renunțat la dobânzi) b) Măsuri individuale Pe baza hotărârii Curții Europene, reclamanții au formulat o cerere de revizuire a procesului în cauză, în conformitate cu art. 4081 din Codul de procedură penală. Curtea Supremă de Casație și Justiție și-a primit cererea și i-a achitat la sfârșitul noului proces. Ulterior, reclamanții au introdus o acțiune în despăgubire pentru prejudiciile cauzate de condamnarea și privarea de libertate ilegală, pe baza articolului 504 alineatul (1) din Codul de procedură penală. În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Încălcarea constatată de Curtea Europeană în prezenta cauză pare să aibă un caracter izolat, deoarece rezultă din interpretarea imprevizibilă și extensivă de către instanțele naționale a dispozițiilor în litigiu de drept penal, în detrimentul reclamanților. Or, în dreptul român, principiul legalității infracțiunilor și a pedepselor interzice aplicarea extensivă a dispozițiilor penale în detrimentul inculpaților. Având în vedere cele de mai sus, sensibilizarea instanțelor interne cu privire la cerințele care decurg din Convenția în acest domeniu, așa cum reiese din hotărârea Curții Europene, pare a fi o măsură capabilă să prevină încălcări similare. În acest scop, traducerea în limba română a hotărârii Curții Europene a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. 420 din 23 iunie 2010 și hotărârea a fost difuzată instanțelor interne. În plus, jurisprudența Curții Europene este prezentată în mod regulat și discutată în cadrul cursurilor de formare inițială și continuă ale magistraților. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală în acest caz, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că România și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 în cadrul celei de a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.