CtEDO 08.06.2011 Auto

AFFAIRE LAINE CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
08.06.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE LAINE CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)58 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Laine/Franța (Recherche n 41476/98, Hotărârea din 17 ianuarie 2002, definitivă la 17 aprilie 2002) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește durata excesivă a unei proceduri în fața instanțelor comerciale [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în la După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, în măsura în care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în lai) (a se vedea mai jos). - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) și având în vedere decizia luată la 897 Ședința delegaților miniștrilor (28 septembrie 2004); cât de mult și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în mai multe limbi. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)58 Informații cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Laine/Franța Rezumat introductiv al cauzei La momentul hotărârii Curții, procedura a fost încheiată la nivel național. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale detaliate ale satisfacției echitabile Daune materiale Daune morale Cheltuieli și cheltuieli de judecată Total 155 EUR 500 EUR 4 500 EUR 155 EUR Plătit la 07/11/2002 (principal) și la 25/08/2003 (interese de întârziere) b) Măsuri individuale Procedura fiind finalizată în ziua în care Curtea și-a pronunțat hotărârea, nicio măsură individuală, dincolo de plata satisfacției echitabile, nu a fost considerată necesară de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Măsurile generale necesare pentru prevenirea unor încălcări similare celor constatate de Curte în hotărârea Laine au fost luate de Franța (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Malve/Franța, nr 46051/99, Rezoluția CM/ResDH(2002)47; Hotărârea Gerber/Franța, nr 33337/96, Rezoluția CM/ResDH(2002)118). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Franța și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 iunie 2011, în cadrul celei de-a 1115-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE VANEY CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2010)127 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Vaney contre France (Requête n o 53946/00, arrêt du 30 novembre 2004, définitif le 28 février 2005) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE A.J.P. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.J.P. contre France (Requête n o 17020/05, arrêt du 29 octobre 2009, définitif le 1er mars 2010) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2009-04-02
0,96
AFFAIRE LABERGERE CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2009)47 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Labergère contre France (Requête n o 16846/02, arrêt du 26 septembre 2006, définitif le 26 décembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE CHAUDET CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)27 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Chaudet contre France (Requête n o 49037/06, arrêt du 29 octobre 2009, définitif le 28 juin 2010) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRES DAOUDI ET DUBUS CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2011)102 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme : 2 affaires contre France Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’hom
Sursă