AFFAIRE A.J.P. CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE A.J.P. CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)25 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului A.J.P. împotriva Franței (Recherche n 17020/05, Hotărârea din 29 octombrie 2009, definitivă la 1 martie 2010) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește durata excesivă a detenției provizorii a recurentului [încălcarea articolului 5 alineatul (3) ] ; invitând guvernul de la Tribunalul de Primă Instanță să informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alin. (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; Reamintind faptul că nu era necesară nicio măsură individuală n mai, având în vedere că reținerea provizorie în cauză era încheiată atunci când Curtea și-a pronunțat hotărârea; reamintind că măsurile generale fuseseră deja adoptate în cauzele Muller (Rezoluția finală ResDH(2003) 50) și Etcheveste și Bidart (Resoluția finală CM/ResDH(2007) 39 ; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de către statul pârât, pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: în acest caz. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 martie 2012 în cadrul celei de-a 1136-a reuniuni a delegaților miniștrilor.