AFFAIRE STASZKOW CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE STASZKOW CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)120 [1] Staszkow/Franța Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 52124/08, Hotărârea din 6 octombrie 2011, definitivă la 6 ianuarie 2012) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată (a se vedea documentul DH-DD(2012) 686F) ; reamintind obligația statului pârât în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)686F ); și având în vedere faptul că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLAMENTUL PE CARE își îndeplinește funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d'en . Staszkow împotriva Franței (n 52124/08) Hotărârea din 6 octombrie 2011 devenit definitiv la 6 ianuarie 2012 Bilan d .Această cauză se referă la încălcarea dreptului la un proces echitabil (art. 6 alineatul (1) din Convenție). Curtea a constatat că recurentul, care a obținut beneficiul asistenței judiciare totale, nu avea dreptul de a desemna un avocat decât după termenul legal în care reclamantul avea posibilitatea de a sesiza Curtea a Uniunii Europene ca instanță de trimitere după cassation. Curtea a considerat că, în cazul reclamantului de a sesiza Curtea cu privire la o defecțiune urmată de o lipsă de diligență din partea autorităților naționale. Curtea a concluzionat că art. 6§1 din Convenție a fost încălcată. Măsuri individuale Plata satisfacției echitabile Curtea a alocat recurentei o satisfacție echitabilă de 6 000 EUR pentru daune morale și o sumă de 3 805,60 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Valoarea totală a satisfacției echitabile a fost plătită reclamantului la 4 aprilie 2012. Reclamantul a fost compensat pentru prejudiciul suferit ca urmare a încălcării articolului 6 alineatul (1) din Convenție prin plata unei satisfacții echitabile. Pe de altă parte, în cazul în care reclamantul a considerat că a suferit alte daune, articolul L 141-1 din Codul privind organizarea judiciară oferă posibilitatea de a căuta responsabilitatea pentru funcționarea defectuoasă a serviciului public al justiției, în cadrul căruia figurează activitatea biroului de asistență judiciară. Guvernul consideră că prezenta hotărâre nu necesită o altă măsură individuală de executare. II. Măsuri cu caracter general 1. Cu privire la difuzarea L (2) În ceea ce privește celelalte măsuri generale Guvernul consideră că aceste măsuri de difuzare și publicare sunt de natură să prevină orice încălcare similară a Convenției. Această decizie, care intră sub incidența unui caz de speță, nu necesită alte măsuri generale. Prin urmare, guvernul consideră că hotărârea a fost executată. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 26 septembrie 2012, cu ocazia celei de-a 1150-a ședințe a delegaților miniștrilor.