CtEDO 08.06.2011 Auto

AFFAIRES UMO ILINDEN ET IVANOV ET IVANOV ET AUTRES CONTRE LA BULGARIE

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
08.06.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRES UMO ILINDEN ET IVANOV ET IVANOV ET AUTRES CONTRE LA BULGARIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 46 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Organizația macedoneană unită Ilinden și Ivanov și alții împotriva Bulgariei (Cercetările nr. 44779/98 și nr. 46336/99, Hotărârile din 20/10/2005 și 24/2005, definitive la 15/02/2006 și 24/02/2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze se referă la libertatea de întrunire a organizațiilor care au drept obiectiv recunoașterea minorității macedonene în Bulgaria, ca urmare a interdicțiilor din cadrul reuniunilor lor între 1998 și 2003 și lipsa unei căi de atac efective pentru a se plânge de aceste interdicții (încălcarea art. 11 și 13) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; Observând faptul că alte două cereri sunt în prezent în curs de desfășurare în fața Curții Europene privind afirmațiile referitoare la interzicerea sau desfășurarea unora dintre reuniunile reclamanților între martie 2004 și septembrie 2009 Întrucât, fără a aduce atingere hotărârii pe care Curtea o poate pronunța cu privire la cele două cereri menționate anterior, în lumina tendinței pozitive observate cu privire la organizarea reuniunilor reclamanților în special din 2008 și a lipsei de plângeri din partea acestora cu privire la anul 2010, nu părea necesară nicio măsură individuală suplimentară în prezentele cauze După examinarea măsurilor cu caracter general și, în special, a măsurilor de sensibilizare luate de autoritățile bulgare pentru a asigura o interpretare a legislației bulgare aplicabile în conformitate cu Convenția și pentru a preveni astfel încălcări similare celor constatate de Curtea Europeană (a se vedea detaliile în limba engleză); (a se vedea detaliul din prezenta cauză), DECLARĂ, după examinarea măsurilor luate de către statul pârât (a se vedea anexa), pe care și le-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)46 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Organizației macedonene unite Ilinden și Ivanov și alții împotriva Bulgariei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cazuri se referă la faptul că autoritățile le-au interzis în mod nejustificat reclamanților să țină mai multe reuniuni comemorative între 1998 și 2003 în regiunea sud-vest a Bulgariei și Sofia (încălcarea art. Curtea Europeană a remarcat cu îngrijorare că a fost impusă una dintre interdicții în 2003 din motive care anterior fuseseră declarate contrare Convenției în cauza Stankov și organizația macedoneană unită Ilinden (denumită în continuare Curtea Europeană a arătat, de asemenea, că autoritățile nu au fost prea dornice să ia măsuri adecvate pentru a preveni acte de violență împotriva participanților la întrunirea din Ilinden. a se referă, de asemenea, la lipsa unei căi de atac efective la dispoziția reclamanților pentru a se plânge de interdicțiile reuniunilor lor (încălcarea articolului 13). Curtea Europeană este legată de jurisprudența sa potrivit căreia motive precum amenințarea la adresa ordinii publice sau pericolul pentru integritatea teritorială și securitatea națională nu pot justifica restricții privind libertatea de întrunire în cazurile în care nu există un risc real de acte de violență și în care organizațiile de protest în cauză nu pledează pentru utilizarea violenței sau a altor mijloace contrare principiilor democratice în vederea atingerii obiectivelor lor (a se vedea și Hotărârea Stankov și OMU Ilinden menționat anterior). Comisia a remarcat, de asemenea, că posibilitatea ca unii participanți la reuniunile d'Ilinden să afișeze sloganuri cu caracter separatist nu era suficientă în sine pentru a justifica interdicia acestor reuniuni. Plătiri de satisfacii echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfaciile echitabile Nume și n cerere Pagube materiale Daune materiale Proaspăt & Cheltuire Total OMU Ilinden și Ivanov 44779/98 6 000 EUR 800 EUR 6 800 EUR Plata la 12/05/2006 Ivanov și alte 46336/99 2 000 EUR Plata la 18/05/2006 b) Măsuri individuale 1) Reuniuni în 2006-2007 autoritățile bulgare au informat Comitetul de Miniștri că, în cursul anului 2006, numai 2 din 10 cereri de autorizare a organizării de reuniuni fuseseră respinse. Acestea consideră că cele două cereri în cauză au fost respinse din motive compatibile cu cerințele Convenției. Poliția a asigurat securitatea participanților și ordinea publică în cadrul reuniunilor autorizate. În 2007, reclamanții s-au plâns în fața Comitetului pentru interzicerea de către guvernatorul regiunii Blagoevgrad a unei reuniuni comemorative pe care au prevăzut-o pentru 22/04/2007. Comitetul a luat act cu îngrijorare de această interdicție bazată pe motive similare celor deja incriminate de Curtea Europeană, dar a remarcat în această privință cu satisfacție faptul că reuniunea respectivă a putut totuși să aibă loc, în special ca urmare a intervenției agentului guvernamental (a se vedea decizia adoptată de Comitet în cadrul celei de-a 997-a ședințe, iunie 2007). Cu toate acestea, reclamanții au contestat faptul că reuniunea în cauză a avut loc, susținând că s-au confruntat cu probleme legate de transportul participanților, s-au plâns de comportamentul poliției și de faptul că nu li s-a permis să facă anumite acțiuni (joc muzică, să țină discursuri, să depună snopi și să ridice steaguri). Ei au înaintat o nouă cerere Curții Europene cu privire la aceste fapte (solicitarea nr. 48284/07, rezumatul faptelor este disponibil pe Hudoc). 2) Reuniuni în 2008-2010 : În 2008, autoritățile bulgare au indicat că Organizația Macedoneană Unită Ilinden - Pirin (în continuare În publicațiile de pe site-ul său web, Sloane a declarat că era mulțumită de organizarea a două reuniuni comemorative care au avut loc în aprilie și mai 2008. Autoritățile au precizat că prezența unui număr mare de agenți de poliție, care a fost criticată de solicitanți, este necesară pentru a asigura protecția participanților la aceste reuniuni împotriva unor contramanifestări violente. Autoritățile au observat că lipsa unei astfel de protecții a fost criticată de Curtea Europeană în hotărârea OMU Ilinden și Ivanov (a se vedea § Numai două evenimente nu au fost autorizate în această perioadă (mai și septembrie 2009), potrivit autorităților, din motive compatibile cu Convenția. În plus, autoritățile au precizat că, deși autoritățile nu au fost informate cu privire la un anumit număr de alte evenimente, instanțele nu au fost împiedicate să procedeze împreună cu organizația lor. Acestea au precizat că a doua cerere pendinte în fața Curții Europene (a se vedea cererea nr. 37586/04, rezumatul faptelor este disponibil pe Hudoc) se referă la interdicție (interdicție) sau la modul în care au avut loc ședințele reclamanților între martie 2004 și septembrie 2009 și că nu a fost prezentată nicio plângere de către reclamanți în fața Comitetului din 2007. În plus, autoritățile consideră că măsurile de sensibilizare descrise mai jos, precum și cele privind eficacitatea căilor de atac interne în domeniul libertății de întrunire pașnică ar trebui să consolideze, de asemenea, tendința pozitivă deja observată în ceea ce privește reuniunile reclamanților. II. Măsuri generale 1) Organizarea de reuniuni pașnice : Autoritățile au amintit că, în urma hotărârii Stankov și OMU Ilinden din 2001 (Rezoluția finală ResDH (2004)78), o copie a acestei hotărâri, tradusă în bulgară, însoțită de o scrisoare circulară, a fost trimisă primarilor orașelor Petrich și Sandanski direct în cauză. În măsura în care încălcările constatate în prezentele cauze privesc și alte orașe, hotărârile Curții Europene au fost trimise și primarilor din Sofia și Blagoevgrad, pentru a le atrage atenția asupra cerințelor Convenției și pentru a se asigura că dreptul intern este interpretat în conformitate cu acestea. Hotărârile au fost, de asemenea, trimise tribunalelor de district din orașele menționate mai sus, precum și procurorilor competenți și directorilor Serviciului Național de Securitate, Directoratului Poliției din Sofia și Directoratului Ministerului de Interne din Blagoevgrad. Difuzarea hotărârilor în aceste cauze a fost făcută prin scrisoare care atrage atenția autorităților asupra principalelor concluzii ale Curții Europene în aceste cazuri, precum și asupra faptului că această comunicare a fost făcută în cadrul adoptării de măsuri generale pentru executarea hotărârilor Curții Europene. În plus, ca urmare a hotărârilor din prezentele cauze, au fost organizate mai multe activități de sensibilizare. În octombrie 2007 a fost organizat un seminar pentru judecători și procurori privind libertatea de asociere și de întrunire, cu participarea Consiliului Europei. Un alt seminar pe această temă, pentru judecători, procurori, reprezentanți ai Biroului de la ..Ombudsman, avocați și ONG-uri a fost organizat de Ministerul Justiției și Serviciul de execuție a hotărârilor în decembrie 2007. O activitate de formare pentru primari și șefi de poliție s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un nou seminar pentru judecători și procurori a fost organizat de Institutul Național de Justiție în iunie 2008. În octombrie 2008, un grup de judecători ai Curții Supreme de Casație, de procurori și de reprezentanți ai biroului guvernului a efectuat o vizită de studiu la Consiliul Europei în cursul căreia au participat la un seminar de lucru. Guvernul și-a asumat angajamentul de a organiza în continuare activități de sensibilizare în domeniul de aplicare a articolului 11 din convenție (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2009)120 adoptată în cauza OMU Ilinden-PIRIN și alții împotriva Bulgariei). 2) : Încălcarea constatată de Curtea Europeană s-a datorat faptului că, în conformitate cu Legea privind adunările și protestele astfel cum a fost în vigoare la momentul faptelor, interdicția privind o adunare de către primar ar putea fi contestată în fața unui organism care nu mai există (Comitetul executiv al Consiliului Popular). Legea privind adunările și manifestările a fost modificată în 2010, iar dispozițiile modificate au intrat în vigoare în martie 2010, conform dispozițiilor modificate, organizatorii de adunări și manifestări în aer liber trebuie să prezinte o notificare primarului municipalității în cauză cu cel puțin 48 de ore în avans. Primarul poate interzice o adunare din motive prevăzute de lege în termen de cel mult 24 de ore de la notificarea organizatorilor. Decizia primarului de a interzice executarea poate fi contestată în fața instanței administrative competente care trebuie să ia o decizie, care este definitivă, în termen de 24 de ore. Astfel, modificările din 2010 la Legea privind adunările și protestele au eliminat referirea la un organism de apel care a făcut obiectul unui act care a creat o confuzie în ceea ce privește procedura care trebuie urmată. Guvernul consideră că măsurile luate au pus capăt încălcărilor constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Bulgaria și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 8 iunie 2011, în cadrul celei de-a 1115-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-09-10
0,97
AFFAIRE ORGANISATION MACÉDONIENNE UNIE ILINDEN ET IVANOV (No. 2) ET 1 AUTRE AFFAIRE CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2015)119 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Deux affaires contre Bulgarie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 37586/04 ORGANISATION MACEDONIENNE UNIE ILINDEN ET IVANOV (II) 18/10/2011
CtEDO 2009-12-03
0,96
AFFAIRE UMO ILINDEN - PIRIN ET AUTRES CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2009)120 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Organisation macédonienne unie Ilinden-PIRIN et autres contre Bulgarie (Requête n o 59489/00, arrêt du 20 octobre 2005, définitif le 20 janvie
CtEDO 2012-12-06
0,96
AFFAIRE EVGENI IVANOV ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2012)164 [1] Evgeni Ivanov, Titovi, Özver et Shipkov contre Bulgarie Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 44009/02, arrêt du 22/05/2008, définitif le 22/08/2008 Requête n o 3475/0
CtEDO 2012-12-06
0,96
AFFAIRE IGNATOV ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BULGARIE
Résolution CM/ResDH(2012)156 [1] Ignatov, Gochev et Nalbantski contre Bulgarie Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 50/02, arrêt du 02/07/2009, définitif le 02/10/2009 Requête n o 34383/03, arrêt du
CtEDO 2004-12-22
0,95
AFFAIRE STANKOV ET ORGANISATION MACEDONIENNE UNIE ILINDEN CONTRE LA BULGARIE
Résolution ResDH(2004)78 relative à l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme du 2 octobre 2001 (définitif le 2 janvier 2002) dans l'affaire Stankov et Organisation macédonienne unie Ilinden c. la Bulgarie (adoptée par le Comité d
Sursă