CASE OF KHURSHID MUSTAFA AND TARZIBACHI AGAINST SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF KHURSHID MUSTAFA AND TARZIBACHI AGAINST SWEDEN (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)79 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Khurshid Mustafa și Tarzibachi, împotriva Suediei (domanda nr. 23883/06, hotărârea din 16/12/2008, finală la 16/03/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului odată ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la libertatea de a primi informațiile reclamanților, care au fost evacuați din apartamentul lor pentru refuzarea îndepărtării unui platou prin satelit (violarea articolului 10) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)79 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Khurshid Mustafa și Tarzibachi împotriva Suediei Acest caz se referă la încălcarea libertății de a primi informații despre reclamanții, resortisanții suedezi de origine irakiană, părinții de trei copii, care au fost expulzați din apartamentul lor pentru refuzarea îndepărtării unui platou prin satelit (violația articolului 10). Reclamanții au refuzat să desmanteleze un platou prin satelit, se bazează pe dreptul lor constituțional de a primi informații. În consecință, proprietarul (o companie imobiliară), prin o scrisoare din 2/04/2004, le-a anunțat încheierea acordului de locație a apartamentului pe care l-au închiriat din 1999. Mai târziu, în aprilie 2004, proprietarul a inițiat proceduri împotriva reclamanților și a altor chiriași care au instalat vasele prin satelit înaintea Comitetului de reexaminare a închirierii din Stockholm. Prin decizia finală din 20/12/2005, Curtea de Apel Svea a constatat că reclamanții nu și-au respectat obligațiile în calitate de chiriași în temeiul acordului de locație și al capitolului 12, secțiunea 25 din Codul de teren, astfel încât acordul nu ar trebui prelungit. Deși noua instalație prin satelit a fost sigură, interesul proprietarului pentru ordine și buna personalitate a cântărit mai mult decât libertatea reclamanților de a primi informații. Rezultatul hotărârii Curții de Apel a fost deportarea reclamantului din apartamentul în care au trăit mai mult de șase ani. Curtea Europeană a remarcat că în acel moment nu există alte modalități pentru reclamanții să primească programe de televiziune în arabă și Farsi de la locul lor de origine, Iraq. În plus, preocupările de siguranță exprimate de proprietar au fost examinate de instanțele interne care au concluzionat că instalația este sigură. că apartamentul reclamantului a fost situat într-unul dintre suburbiile Stockholm, fără aspirații estetice specifice. Curtea Europeană a subliniat faptul că rezultatul hotărârii Curții de Apel a fost expulziarea reclamanților și a trei copiilor lor din domiciliu, o decizie care era o măsură disproporționată și care nu era necesară într-o societate democratică. Curtea a concluzionat că Statul pârât nu a reușit în obligația sa pozitivă de a proteja dreptul reclamanților de a primi informații. Plăți cu satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii cu privire la satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli totale 6500 EUR 5000 EUR 10000 EUR 21500 EUR plătite la 18/05/2009 b) Măsuri individuale În urma hotărârii Curții de Apel Svea, proprietarul a oferit reclamanților posibilitatea de a rămâne în apartamentul lor în cazul în care au convenit să îndepărteze placa prin satelit, dar au refuzat și s-au mutat din apartament la 1/06/2006 într-un alt apartament situat la 110 km vest de Stockholm. Curtea Europeană a acordat reclamanților satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciu material și moral. În consecință, nu a fost considerată necesară nici o altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Încălcarea articoluluiui 10 în acest caz rezultă dintr-o situație izolat care rezultă din interpretarea Codului terestru de către Curtea de Apel Svea. În plus, ar trebui subliniat faptul că Convenția și cazul Legea Curții Europene are efect direct în ordinea juridică suedeză. Hotărârea în limba engleză și un rezumat în suedeză au fost publicate pe site-ul Administrației Curților Naționale Suedeze ( www.domstol.se ) și pe site-ul guvernului privind drepturile omului ( www.manskligaratigheter.gov.se Un raport care conține rezumatul hotărârii în suedeză cu o copie a hotărârii atașate a fost trimis instanțelor și autorităților interne relevante, inclusiv celor implicate direct în acest caz. În plus, în urma hotărârii, principalele actori din piața locației suedeze au emis, de asemenea, o clauză standard pentru contractele de locație în conformitate cu care chiriașii ar trebui să aibă dreptul de a instala un platou prin satelit pentru apartamentul lor după consultarea cu proprietarul terenului, cu condiția ca acesta din urmă să nu aibă motive rezonabile pentru a se opune. De asemenea, s-a făcut o recomandare pentru a solicita un acord privind includerea acestei clauze standard în contractele de locație. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate vor preveni încălcări similare și că Suedia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iunie 2011 la a 1115-a ședință a Deputaților Miniștri