CASE OF DOERTOLUK AND 2 OTHER CASES AGAINST GERMANY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
CASE OF DOERTOLUK AND 2 OTHER CASES AGAINST GERMANY (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)65 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în trei cazuri împotriva Germaniei (Doertoluk, cerere nr. 13868/08, Grebing, Cerere nr. 58616/09, J.U., Cerere nr. 35749/07, hotărâri din 28/09/2010 – Așezări prietenoase) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 39 alineatul (4) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 14, care prevede că Comitetul supraveghează executarea condițiilor de soluții prietenoase, astfel cum se prevede în hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului (denumit în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte; reamintind că plângerile admisibile ale reclamanților se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri judiciare și la absența unei soluții eficace în acest sens (reclamații în temeiul articolelor 6§1 și 13); întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat act oficial de soluțiile prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce a fost mulțumit că soluțiile s-au bazat pe respectul drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în Protocolurile sale, a decis, în unanimitate, să scoată aceste cazuri din lista sa; reamintind că, în conformitate cu art. 39 alineatul (3) din Convenție, astfel cum a fost modificat, hotărârea Curții de a elimina un caz declarat admisibil se limitează la o scurtă declarație a faptelor și a soluției achiziționate; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor Curții în îndeplinirea obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție; după examinarea informațiilor furnizate în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că în aceste cazuri nu a fost necesară nicio altă măsură pentru a se conforma hotărârilor Curții, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 39 alineatul (4) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în aceste cazuri și DECIDE pentru a încheia examinarea lor. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iunie 2011 la a 1115-a ședință a Deputaților Miniștri