CtEDO 08.06.2011 Auto

CASE OF DOERTOLUK AND 2 OTHER CASES AGAINST GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
08.06.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF DOERTOLUK AND 2 OTHER CASES AGAINST GERMANY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)65 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în trei cazuri împotriva Germaniei (Doertoluk, cerere nr. 13868/08, Grebing, Cerere nr. 58616/09, J.U., Cerere nr. 35749/07, hotărâri din 28/09/2010 – Așezări prietenoase) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 39 alineatul (4) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 14, care prevede că Comitetul supraveghează executarea condițiilor de soluții prietenoase, astfel cum se prevede în hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului (denumit în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârile transmise Comitetului de către Curte; reamintind că plângerile admisibile ale reclamanților se referă la lungimea excesivă a anumitor proceduri judiciare și la absența unei soluții eficace în acest sens (reclamații în temeiul articolelor 6§1 și 13); întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat act oficial de soluțiile prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce a fost mulțumit că soluțiile s-au bazat pe respectul drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în Protocolurile sale, a decis, în unanimitate, să scoată aceste cazuri din lista sa; reamintind că, în conformitate cu art. 39 alineatul (3) din Convenție, astfel cum a fost modificat, hotărârea Curții de a elimina un caz declarat admisibil se limitează la o scurtă declarație a faptelor și a soluției achiziționate; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor Curții în îndeplinirea obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție; după examinarea informațiilor furnizate în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că în aceste cazuri nu a fost necesară nicio altă măsură pentru a se conforma hotărârilor Curții, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 39 alineatul (4) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în aceste cazuri și DECIDE pentru a încheia examinarea lor. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iunie 2011 la a 1115-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă