CASE OF BECKER AND 3 OTHER CASES AGAINST GERMANY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
CASE OF BECKER AND 3 OTHER CASES AGAINST GERMANY (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)114 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Becker, Berger, Siebert și Lück împotriva Germaniei (Becker, cererea nr. 8722/02, hotărârea din 14 decembrie 2006; Berger, cererea nr. 55809/00, hotărârea din 14 iunie 2007; Siebert, hotărârea nr. 59008/00, hotărârea din 23 martie 2006; Lück, cererea nr. 58364/00, hotărârea din 15 mai 2008, finală la 15/08/2008) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumit în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte comitetului după ce au devenit definitive; reamintind că plângerile declarate admisibile de Curte se referă la lungimea anumitor proceduri juridice (reclamate în temeiul articolului 6§1); întrucât, în aceste cazuri, Curtea, după ce a luat act oficial de soluțiile prietenoase atinse de Guvernul Statului pârât și de reclamanții și de declarația unilaterală a guvernului în cazul Lück, și după ce a fost mulțumită că soluțiile și declarația unilaterală s-au bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a decis, în unanimitate, să scoată aceste cazuri din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o nouă audiere a cazurilor în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestor soluții prietenoase, s-a convenit și a declarat în declarația unilaterală că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților anumite sume (a se vedea detaliile din apendice), în termen de trei luni de la notificarea hotărârilor; Având în vedere faptul că în termenul convenit în conformitate cu dispozițiile soluțiilor prietenoase și cu declarația unilaterală, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în soluțiile prietenoase și în declarația unilaterală (a se vedea apendicele); Având în vedere faptul că nu este necesară nicio altă acțiune decât plata satisfacției juste furnizate în aceste cazuri și nu sunt ridicate alte probleme; DECLARE, după luarea în considerare a măsurilor luate de Statul pârât, că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în aceste cazuri și Anexa la Rezoluția CM/ResDH(2011)114 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Becker, Berger, Siebert și Lück împotriva Germaniei Informații privind plata de către Statul pârât cu o justă satisfacție. Numele reclamantului Sum plătit (în euro) Data plății Becker 9,500 14/03/2007 Berger 8,000 12/09/2007 Siebert 9,000 26/04/2006 Lück 10 800 13/08/2008 [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri