CASE OF GABRIC AGAINST CROATIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GABRIC AGAINST CROATIA (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)49 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Gabrić împotriva Croației (domanda nr. 9702/04, hotărârea nr. 05/02/2009, finală la 05/05/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamantului la bucurarea pașnică a bunurilor sale datorită confiscării de către autoritățile vamale a monedei străine nedeclarate și la impunerea unei amenzi în timpul controlului frontierei (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)49 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Gabrić împotriva Croației Cazul se referă la o ingerință disproporționată cu dreptul reclamantului la bucuria pașnică a bunurilor sale în sensul că autoritățile vamale, în timpul unui control la frontieră în ianuarie 2002, în plus față de a fi finanțat de faptul că nu a declarat moneda străină în posesia sa, au confiscat sumele în cauză (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1). Curtea a considerat că amenda a fost o sancțiune suficientă pentru a preveni viitoarele încălcări ale cerinței juridice naționale pentru a declara moneda transportată peste granițe. Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 10000 EUR 1850 EUR 11150 EUR Plăți la 10/06/2009 b) Măsuri individuale Curtea a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciu material, în special cu privire la suma confiscată în încălcarea Convenției. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea a considerat că constatarea unei încălcări a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția constituie, în sine, suficientă satisfacție echitabilă în circumstanțele cauzei. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Pentru a preveni încălcări similare, autoritățile croate au luat o serie de măsuri. 1) Măsuri legislative a inclus adoptarea unei noi legi privind prevenirea spălării de bani și finanțarea terorismului, care a intrat în vigoare la 01/09/2009. În conformitate cu această lege, persoanele fizice au obligația de a declara la controlul vamal de frontieră orice transfer de numerar de cel puțin 10 000 EUR. În acest sens, valoarea numerarului care nu face obiectul declarației vamale a fost aproape dublă în comparație cu normele în vigoare în momentul în care au avut loc faptele din acest caz. 2) Schimbarea jurisprudenței În urma hotărârii Curții în acest caz, Curtea înaltă acuzație și-a schimbat jurisprudența, în special în ceea ce privește aplicarea Legii privind prevenirea blandării de bani și finanțarea terorismului. În sesiunea sa din 03/06/2009, Curtea înaltă acuzație a stabilit că confiscarea numerarului nedeclarat transportat peste graniță nu ar trebui să mai fie aplicată în cazuri similare, în cazul în care scopul pedepsei ar putea fi atins numai prin finanțarea infractorului. Autoritățile administrative relevante au fost notificate în noua jurisprudență. 3) Schimbarea practicii administrative în acest sens, trebuie remarcat că, de la hotărârea Curții, autoritățile administrative nu au aplicat nicio măsură de confiscare în ceea ce privește numerarul nedeclarat transferat peste graniță. 4) Publicarea și diseminarea: Având în vedere efectul direct al Convenției în Croația, publicarea hotărârii Curții și diseminarea sa către instanțele relevante ar trebui, de asemenea, să faciliteze prevenirea încălcărilor similare. În acest context, trebuie remarcat faptul că hotărârea Curții a fost tradusă în croată și trimisă Curții Constituționale, Curtea Supremă, Curtea Înaltă Misedenoor și Ministerul Finanțelor. Este disponibilă, de asemenea, pe site-ul internet al Ministerului Justiției www.mprh.hr și publicată într-un periodic privind jurisprudența Curții. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Croația a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iunie 2011 la a 1115-a reuniune a Deputaților Miniștrilor.