CASE OF GASHI AND 7 OTHER CASES AGAINST CROATIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GASHI AND 7 OTHER CASES AGAINST CROATIA (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)97 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului: 8 cazuri împotriva Croației Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”) [2] Având în vedere hotărârile enumerate mai jos, transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; Denumirea hotărârii (apel. nr.) Hotărârea finală privind decizia de închidere a Gashi (32457/05) 09/10/2008 09/01/2009 1059 ședință iunie 2009 Kozlica (29182/03) 02/11/2006 02/02/2007 1007 ședință octombrie 2007 Lesnina D.D. (18421/05) 25/2007 31/03/2008 1043 ședință decembrie 2008 Mežnarić (71615/01) 15/07/2005 30/11/2005 992 ședință aprilie 2007 Nikolac (17117/06) 10/07/2008 01/12/2008 1059 ședință iunie 2009 Nogolica (nr. 3) (9204/04) 07/12/2006 07/03/2007 1028 ședință iunie 2008 Perić (34499/06) 27/03/2008 27/06/2008 1059 ședință iunie 2009 Uljar și altele (32668/02) 08/03/2007 08/06/2007 1013 ședință decembrie 2007 reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, mai mult și mai mult decât plata satisfacției juste acordate în hotărârile, adoptarea de către Statul pârât, după caz, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și, în măsura posibil, pentru a remedia consecințele acestora pentru reclamantul și măsurile generale de prevenire a încălcărilor noi și similare; după ce au invitat autoritățile statului contestat să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a-și îndeplini obligația în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a executa fiecare dintre hotărârile enumerate în tabelul de mai sus; având în vedere, în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, examinarea informațiilor furnizate pentru fiecare caz furnizat de autoritățile statului contestat; având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului o satisfacție echitabilă, astfel cum se prevede în hotărârile; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a reuniune a Deputaților Miniștri [2] A se vedea, de asemenea, recomandările adoptate de Comitetul de miniștri în contextul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului și, în special, Recomandarea Rec(2004)6 a Comitetului de Miniștri statelor membre cu privire la îmbunătățirea remediilor interne.