CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF PESA AND 2 OTHER CASES AGAINST CROATIA

RESPONDENT
HRV
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PESA AND 2 OTHER CASES AGAINST CROATIA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)195 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Peša și a altor două cauze împotriva Croației Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”) [2] Având în vedere hotărârile enumerate mai jos, transmise de Curte la comitet după ce au devenit definitive; denumirea hotărârii (apel. nr.) Hotărârea finală pe Peša (40523/08) 08/04/2010 08/07/2010 Getoš-Magdić (56305/08) 02/12/2010 02/03/2011 Haשi (42998/08) 01/07/2010 01/10/2010 reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, mai mult și mai mult decât plata satisfacției juste acordate în hotărârile, adoptarea de către statul contestat, după caz, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și, în măsura posibil, pentru a remedia consecințele acestora pentru reclamantul și măsurile generale de prevenire a încălcărilor noi și similare; Având invitat autoritățile statului contestat să prevadă un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea fiecărei hotărâri enumerate în tabelul de mai sus; având în vedere, în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, examinat raportul de acțiune pentru fiecare caz furnizat de guvern (a se vedea apendicele); Având în vedere faptul că statul contestat a plătit reclamantului satisfacția justă, astfel cum se prevede în hotărârile; DECLARE, că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acestuia. Apendicele 1 la Rezoluția CM/ResDH(2011)195 Informații privind măsurile de conformitate cu hotărârea în cazul Peša împotriva Croației DG-HL AVR. 2011 SERVICE DE L’EXECUTION DES ARRÊTS DE LA CEDH REPUBLICA DE CROATIA GOVERNMENTA AGENTA REPUBLICA DE CROATIA ÎN CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI Class: 004-01/10-01/161 Reg. Nr.: 514-10/MB-11-18 Zagreb, 5 aprilie 2011 dna Geneviève Mayer Șeful Departamentului DEPARTĂ PENTRU EXECUȚIA ÎN CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI DIRECTOR GENERAL DREPTURILE OMĂRII - DG II SECRETARIAT CONSILIUL GENERAL AL EUROPEI F-67075 Strasbourg Cedex Franța Cererea nr. 40523/08 Peša c. Croația D-na Mayer, Guvernul Republicii Croația are o onoare de a prezenta în continuare un raport de acțiune privind măsurile individuale și generale întreprinse în executarea hotărârii CEDH în cazul Peša c. Croația, cererea nr. 40523/08, Hotărârea din 8 aprilie 2010, finală din 8 iulie 2010 În hotărârea din 8 aprilie 2010, CEDH a constatat încălcări ale articolului 5 alineatele (3) și (4) și a articolului 6 § 2 din convenție. CEDH a constatat că prelungirea detenției reclamantului în perioada 15 februarie 2008-18 martie 2009 nu a putut fi justificată de niciun motiv dat de instanțe naționale și, prin urmare, a determinat o încălcare a articolului 5 § 3 din convenție. În plus, CEDH a constatat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție din cauza faptului că Curtea Constituțională nu a hotărât în timp util plângerile constituționale ale reclamantului și nu a abordat problema constituționalității detenției sale (plaga constituțională a fost respinsă). În cele din urmă, CEDH a constatat că anumite declarații ale funcționarilor publici (procurorul general, șeful poliției, prim-ministrul și președintelui) și publicate în presă, au prejudecat evaluarea faptelor de către autoritatea judiciară competentă și, prin urmare, a constituit încălcarea dreptului reclamantului de a fi presupus nevinovat (violația articolului 6 § 2 din convenție). MĂSURI INDIVIDUALE După cum CEDH a stabilit în hotărârea menționată mai sus, reclamantul a fost eliberat din detenție pe baza hotărârii Curții Constituționale din 17 martie 2009 (în timpul procedurii înainte de CEDH). Prin urmare, având în vedere natura încălcărilor constatate în acest caz și faptele relevante ale cazului, nu sunt necesare măsuri individuale speciale în procesul de execuție. Măsuri generale Publicarea și difuzarea hotărârii: Hotărârea a fost tradusă în limba croată și publicată pe pagina web a Ministerului Justiției (http://www.mprh.hr/Default.aspx?sec=360 Hotărârea a fost, de asemenea, difuzată către Curtea Constituțională, Curtea Supremă și Curtea Județeană din Zagreb. În acest sens, autoritățile competente ale instanței au fost informate de concluziile CEDH referitoare la criteriile de prelungire a detenției. Din moment ce reclamantul a fost eliberat din detenție (sec. În ceea ce privește încălcarea articolului 6 § 2 din Convenție, analiza hotărârii a fost transmisă Președintelui Republicii, Guvernului, Procurorul General, Ministerul Internului și Ministerului Justiției (inclusiv Serviciul PR). În consecință, oficialii de stat la nivel înalt au fost familiarizați cu necesitatea de a respecta presupunerea de nevinovăție în comunicarea lor cu media referitoare la procedurile penale în curs. Măsuri generale privind declarațiile publice ale funcționarilor de stat Toți oficialii de stat de înalt nivel au fost familiarizați cu concluziile ECTHR în acest caz, cu scopul de a preveni situațiile similare în viitor. Traducerea hotărârii, împreună cu analiza sa, a fost transmisă Președintelui Republicii, iar salariații de înalt nivel ai biroului Președintelui au fost informați cu privire la concluziile CETHR în acest caz. La una dintre sesiunile guvernamentale, Ministrul Justiției a informat toți membrii Guvernului (inclusiv deputații miniștrilor) de hotărârea în acest caz, în special în ceea ce privește încălcarea constatată de CEDH ca urmare a declarațiilor publice ale oficialilor de înalt nivel. Membrii Guvernului au fost familiarizați cu necesitatea de a ține cont de concluziile acestui caz în viitoarele lor declarații publice și comunicare cu media. Pe baza constatărilor CEDH în acest caz, Ministerul Internului a adoptat „Guideline în relații cu media”. Prezentul document conține instrucțiuni pentru toți angajații de poliție autorizați să furnizeze publicului informații cu privire la modul în care să furnizeze informații relevante fără a pune în pericol drepturile persoanelor implicate într-un incident sau în investigație (atât suspectul și victima). În plus, Liniile directoare prevăd coordonarea între autoritățile de poliție și biroul procurorilor și/sau USKOK (Oficiul pentru Prevenirea Corupției și Crimei Organizate) în informarea publicului de anchete de interes public. De asemenea, Ministerul de Interne a organizat o serie de seminare educaționale cu privire la problema comunicării cu media. Biroul Procurorilor de Stat a analizat hotărârea în cadrul adunării Diviziei sale penale, informand toate procurorii de stat și oficialii USKOK cu privire la concluziile din acest caz. Întrucât încălcarea articolului 6 § 2 din Convenție constatată de CEDH în acest caz, pe baza declarațiilor de înalti oficiali de stat, este o încălcare individuală, guvernul consideră că nu sunt necesare alte măsuri generale cu privire la această parte a hotărârii. c) Măsuri privind durata procedurilor în fața Curții Constituționale La 7 septembrie 2010, Curtea Constituțională a adoptat o decizie privind înființarea celei de-a treia secțiune a Curții Constituționale responsabile cu decizia privind plângerile constituționale.Decizia a fost publicată în Jurnalul Oficial nr. 109/2010. Secțiunea a treia stabilită prin prezenta decizie, este însărcinată cu decizia privind plângerile constituționale în cazurile care necesită o promptitudine specială, cum ar fi plângerile legate de constituționalitatea de detenției. Guvernul consideră că formarea acestei noi secții ale Curții Constituționale este o garanție suficientă pentru a se asigura că nu mai există încălcări de acest tip. Just SATISFACTION Doar satisfacția recompensată reclamantului a fost plătită la 1 septembrie 2010, și informații de plată privind un formular prescris livrat departamentului Execuției la 28 martie 2011. Având în vedere măsurile luate, având în vedere faptele cazului stabilit de CEDH, Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură (individuală sau generală) pentru a se asigura că nu apar încălcări viitoare de acest tip. Prin urmare, în conformitate cu art. 46 § 1 din Convenție, Guvernul propune Comitetului de Miniștri adoptarea unei rezoluții finale și închiderea procesului de supraveghere a executării. Respectuos, Štefica Stažnik Agent Guvernului Apendicele 2 la Rezoluția CM/ResDH(2011)195 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Getoš-Maddić împotriva Croației CAUZA DE RAPPORT DE ACȚIUNE : GETOŠ-MAGDI V. CROATIA APLICARE NR. 56305/08 AJUMENTUL DE 02/12/2010 FINAL LA 02/03/2011 (LEAD : PEŠA V. CROATIA) DG – HL JUIL. 2011 SERVICE DE L’EXECUTION DES ARRETS DE LA CEDH În cazul Getoš-Magdić Croația, CEDH a constatat o încălcare a articolului 5 § 4 din CEDH, care constă în eșecul Curții Constituționale a RoC de a hotărî rapid plângerea constituțională a reclamantului, făcând imposibilă asigurarea funcționării adecvate și semnificative a sistemului de revizuire a detenției reclamantului. CEPTHR a remarcat (art. 102 din hotărâre) că "practicea Curții Constituționale este de a declara inadmisibilă fiecare plângere constituțională în cazul în care, înainte de a lua decizia sa, a fost adoptată o nouă decizie de prelungire a detenției între timp". Concluzii similare au fost trase de CEPT în cazurile Peša v. Croația, și Croația Ha v. Croația a fost livrată înainte de aceste trei cazuri au fost clasificate ca grup. Conform hotărârii (§ 88), Curtea Constituțională, hotărând o altă plângere constituțională a reclamantului, a constatat că motivele de detenție ale reclamanților nu mai erau suficiente și i-a ordonat eliberarea imediată. Prin urmare, constituționalitatea detenției reclamanților a fost examinată de Curtea Constituțională, astfel încât nu sunt necesare măsuri individuale. Hotărârea a fost tradusă în croată și difuzată către toate autoritățile relevante — Comitetul Parlamentar pentru Constituție și sistemul politic, Comitetul Parlamentar pentru justiție, Comitetul Parlamentar pentru drepturile omului și drepturile minorităților naționale, Curtea Constituțională a RoC, Curtea Supremă și Curtea Județeană din Zagreb și Osijek. Traducerea hotărârii a fost publicată pe pagina web a Ministerului Justiției (www.mprh.hr La 7 septembrie 2010, Curtea Constituțională a adoptat o decizie privind înființarea celui de-al treilea secțiune a Curții Constituționale responsabilă de decizia privind plângerile constituționale. Decizia a fost publicată în Jurnalul Oficial nr. 109/2010 (și a fost transmisă Departamentului pentru Execuția Hotărârilor CEDH ca parte a raportului de acțiune în cazul Peša c. Croația). Secțiunea a treia stabilită prin prezenta decizie decide asupra plângerilor constituționale în cazurile care necesită o promptitudine specială, cum ar fi plângerile referitoare la constituționalitatea detenției. În anexa la raportul de acțiune, Guvernul RoC pronunță prima și două decizii recente ale celei de-a treia secțiune a Curții Constituționale a RoC privind cazurile de constituționalitate a detenției (U-III-4446/2010 din 14 septembrie 2010, U-III-1714/2011 din 7 aprilie 2011 și U-III-2815/2011 din 8 iunie 2011). Aceste decizii arată că durata procedurilor privind constituționalitatea deținutului în fața Curții Constituționale a fost redusă semnificativ. Deciziile din partea a treia a Curții Constituționale sunt pronunțate înainte de expirarea detenției ordonate de deciziile contestate ale Curții Supreme. O astfel de promptitudine a procedurilor în fața celei de-a treia secțiune a Curții Constituționale elimină posibilitatea de a respinge plângeri constituționale similare din aceleași motive ca cele din acest caz, precum și în cazurile Peša Croația și Hație v. Croația. Guvernul consideră că formarea acestei noi secțiuni a Curții Constituționale, precum și practicile sale recente și promptitudinea dovedită în cadrul procedurii, constituie o garanție suficientă pentru a asigura că nu mai există încălcări de acest tip. Justă satisfacție a fost plătită reclamantului la 2 iulie 2011, iar informațiile de plată au fost transmise Departamentului de Execuție a Hotărârilor CEDH la 14 iulie 2011. Având în vedere măsurile luate, având în vedere faptele cazului stabilit de CEDH, Guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură (individuală sau generală) pentru a asigura că nu apar încălcări viitoare de acest tip. Prin urmare, Guvernul propune Comitetului miniștrilor încheierea procedurii de supraveghere a executării în Peša Grupul și adoptarea unei rezoluții finale (art. 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește art. 17 din Regulamentul comitetului de miniștri pentru supravegherea executării hotărârilor și a termenilor soluțiilor prietenoase). Apendicele 3 la Rezoluția CM/ResDH(2011)195 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Hației împotriva raportului de acțiune Croația CAUZUL: Hotărârea Hadi v. Croalla nr. 42998/08, Hotărârea nr. 1/07/2010, finală la 1/10/2010 În hotărârea sa, CEDH a constatat o încălcare a articolului 5 § 4 din Convenție, pe baza eșecului Curții Constituționale de a hotărî rapid cu privire la așteptarea deținutului reclamantului. Procedura în fața Curții Constituționale a durat 34 de zile. În timp ce cazul a fost în așteptare în fața Curții Constituționale, hotărârea impugnată a devenit inoperantă din cauza faptului că instanța competentă pentru ordonarea deținerii (Curtea Municipală Osijek) a emis o proaspătă decizie care extindea detenția reclamantului. Prin urmare, reclamația constituțională a reclamantului a fost declarată inadmisibilă. MĂSURI INDIVIDUALE Având în vedere natura încălcării, nu sunt necesare măsuri individuale (nu posibile). Măsuri generale Hotărârea a fost tradusă în croată și publicată pe pagina web a Ministerului Justiției (http://www.mprh.hr/Default.aspx?sec=360 Hotărârea a fost, de asemenea, difuzată către Curtea Constituțională, Curtea Supremă, Curtea Județeană din Osijek și Curtea Municipală din Osijek. Prin urmare, autoritățile relevante au fost informate de concluziile CEDH în acest caz. La 7 septembrie 2010, Curtea Constituțională a adoptat o decizie privind înființarea celei de-a treia secțiune a Curții Constituționale responsabile cu decizia privind plângerile constituționale.Decizia a fost publicată în Jurnalul Oficial nr. 109/2010. Secțiunea a treia stabilită prin prezenta decizie hotărăște plângerile constituționale în cazurile care necesită o promptitudine specială, cum ar fi plângerile legate de constituționalitatea de detenției. Guvernul consideră că formarea acestei noi secții a Curții Constituționale este o garanție suficientă pentru a se asigura că nu mai există încălcări de acest tip. Satisfacție echitabilă recompensată reclamantului a fost plătită la 25 noiembrie 2010, iar informațiile privind formularul prescris au fost livrate departamentului Execuției la martie 2011. Având în vedere toate măsurile luate, având în vedere faptele cazului stabilit de CEDH, Guvernul consideră că nu sunt necesare alte măsuri (individuale sau generale) pentru a se asigura că nu au loc încălcări viitoare de acest tip. Prin urmare, Guvernul propune Comitetului miniștrilor închiderea procedurii de supraveghere a executării și adoptarea unei rezoluții finale (art. 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește art. 17 din Regulamentul Comitetului miniștrilor pentru supravegherea executării hotărârilor și a termenilor alocațiilor prietenoase). [1] A se vedea, de asemenea, recomandările adoptate de Comitetul de miniștri în contextul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului și, în special, Recomandarea Rec(2004)6 a Comitetului de Miniștri statelor membre cu privire la îmbunătățirea măsurilor interne.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă