SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 54788/09 prezentate de Șükrü BO 368/UȘ și 91 de alte cereri împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 28 iunie 2011 într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinta Danutė Jočienė, David Thór Björgvinsson, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, Guido Raimondi, judecători și a lui Françoise Elens-Passos, graffière adjunct de secțiune, Având în vedere cererile prezentate în anexă, După ce a intenționat, face următoarea decizie FACUTĂ Reclamanții ale căror nume sunt enumerate în tabelele din anexă sunt cetățeni turci. Ele sunt reprezentate de avocații ale căror nume sunt indicate în aceleași tabele. Reclamanții sunt persoane care au suferit prejudicii legate de terorism și au depus cereri în temeiul dreptului intern, și anume Legea nr. 5233, intitulată "Legea privind despăgubirea prejudiciilor cauzate de acte de terorism sau de măsuri de combatere a terorismului" intrată în vigoare la 27 iulie 2004. hotărârile principale pronunțate în acest domeniu de Curte (inclusiv Dodhan și alții c. Turcia, n 8803-8811/02, 8813/02 și 8815-8819/02, CEDO 2004 VI și, pentru aceeași cauză, Hotărârea din 13 iulie 2006 privind satisfacția echitabilă), legea internă relevantă, precum și hotărârea Curții privind acțiunea internă introdusă de guvernul pârât (Legea nr. 5233, discutată în cauza C. Turcia (dec.), n 18888/02, CEDH 2006 I), rezoluția finală a Comitetului miniștrilor pe această temă, informații suplimentare privind stadiul actual al cererilor depuse în fața instanțelor de judecată, datele economice relevante, practica internă relevantă și faptele comune ale acestor cereri; Curtea face trimitere la decizia sa Akbayćr și la altele c. Turcia (dec.), n 303015/08 și 108 alte cereri, 28 iunie 2011). Circumstanțele din speță Faptele cauzelor prezente, astfel cum au fost expuse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-un decret din 12 septembrie 1994 publicat în Jurnalul Oficial, Comitetul miniștrilor a declarat zonă militară interzisă o parte din regiunea d În 2006, reclamanții au depus cereri în fața comisiilor de despăgubire prin intermediul reprezentantului lor și nu au prezentat niciun titlu de proprietate, nici pentru bunuri imobile, nici pentru bunuri mobile. La 4 septembrie 2006, comisiile au solicitat reclamanților să-și verse dovezile la dosare, însă aceste scrisori au rămas fără răspuns. La 15 septembrie 2006, comitetele de experți care au efectuat o vizită la fața locului nu au putut stabili dacă bunurile în cauză aparțineau reclamanților. Un singur element pleda în favoarea anumitor reclamanți: lacuna primarului satului (muhtar) conform căruia acești reclamanți utilizaseră terenuri de la proclamarea Republicii până în 1993 10. De asemenea, comisiile au adresat diferite autorități. Nici un registru oficial, fie că este cel al Direcției pentru Agricultură (Tar La diferite date în noiembrie 2006, comisiile au respins cererile pe baza acestor informații. 12. Subsecvent, reclamanții au înaintat o cerere în fața biroului guvernatorului pentru o posibilă interdicție în regiune. Biroul i-a informat, printr-o scrisoare din 26 decembrie 2006, că nu a fost impusă nicio interdicție de acces în regiunea dintre datele în cauză, și anume între 1993 și 1998 13. prin intermediul unor alte persoane, cum ar fi, contrar acestei informații, o astfel de interdicție a fost în vigoare la 12 septembrie 1994 menționat anterior, în cazul în care instanțele au solicitat comisiei să-și reexamineze acțiunile. noiembrie 2007 că Güngören era într-adevăr printre satele interzise de acces la momentul respectiv. 15. Comisia a respins totuși cererile pe motiv că nu avea nici competența de a modifica decizia sa sau de a o revedea. 16. În ianuarie 2008, aceste hotărâri au fost notificate reclamanților, care au sesizat instanța administrativă d .Erzurum cu privire la o acțiune în anulare și în instanță deplină. Cererile de asistență judiciară au fost acordate pentru toate acțiunile, având în vedere, în special, caracterul adecvat al reclamanților. 18. Tribunalul Administrativ a considerat că acțiunile trebuie introduse în termenul legal de 60 de zile de la deciziile inițiale ale comisiilor, pronunțate în noiembrie 2006. În perioada 19 noiembrie 2008 - 24 martie 2009, Consiliul a respins recursurile. În perioada 12 iunie 2009 - 18 septembrie 2009, reclamanții au comunicat Curții decizii ulterioare prin care comisiile primiseră cereri de despăgubire din aceleași sate. Aceste documente, care fuseseră prezentate, de asemenea, în fața instanțelor naționale, fac referire efectiv la interdicția de acces impusă în regiune. Cu toate acestea, ele indică mai întâi că comisiile au stabilit prezența bunurilor în fiecare caz și, astfel, au acordat despăgubiri. GRIFS 21. Reclamanții se plâng, printre altele, că administrația le-a furnizat informații eronate la data de 26 decembrie 2006, motiv pentru care nu ar fi introdus acțiunile în termen de 60 de zile de la primele decizii de respingere a comisiilor și, prin urmare, consideră că a existat o încălcare a dreptului lor la respectarea proprietății și a dreptului lor la un proces echitabil. Ei invocă art. 6 alin. (1), (8) și (13) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. În acest grup de afaceri, reclamanții se plâng de refuzul comisiilor de a le acorda despăgubiri și al procedurii în fața instanțelor administrative, data de începere a termenului de recurs reținut de aceste instanțe fiind, în opinia lor, incorectă. 23. Curtea va examina aceste hotărâri sub aspectul articolului 6 alineatul (1) din convenție. Aceasta reamintește din mai multe motive că nu are ca sarcină înlocuirea instanțelor interne. C. este în primul rând autorităților naționale, în special curților și instanțelor, că este de competența de a interpreta legislația internă. Rolul Curții se limitează la verificarea compatibilității cu convenția efectelor unei asemenea interpretări. Acest lucru este deosebit de adevărat în ceea ce privește interpretarea de către instanțe a normelor de natură procedurală, cum ar fi termenele care reglementează depunerea documentelor sau introducerea căii de atac. Reglementarea privind formalitățile și termenele de introducere a unei căi de atac urmărește să asigure buna administrare a justiției și respectarea, în special, a principiului securității juridice (Miragall Escolano și alții c. Spania, 38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 4115/98, 41440/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 și 41559/98, § 33, CEDH 2000-I. În principiu, o cerere respinsă pentru nerespectarea termenelor prevăzute în dreptul intern trebuie declarată inadmisibilă pentru neobosirea căilor de atac, deoarece este vorba despre o trimitere la o culpă de către autorul căii de atac (Ali R 42091/02, 10 mai 2005). Reclamanții care contestă exact aplicarea termenelor legale, Curtea trebuie să conducă mai mult înainte de examinarea sa. 24. Astfel, se observă că deciziile de respingere pronunțate de comisiile de despăgubire se bazează pe lipsa de probe care să susțină afirmațiile reclamanților. Acest aspect constituie elementul-cheie în aceste cazuri, deoarece rezultă că cererile reclamanților au fost examinate pe fond. Aceste decizii nu se bazează pe accesibilitatea regiunii între 1993 și 1998. Informații legale privind accesul la regiune au fost luate în considerare pentru prima dată la 26 decembrie 2006, în timp ce toate deciziile comisiilor datează din noiembrie 2006. În al doilea rând, Curtea arată, de asemenea, că, în exemplele furnizate de Ös Õ Õ altor săteni, comisiile au stabilit existența bunurilor, iar apoi, având în vedere Õ interdicția de acces la această regiune, le-au acordat apoi despăgubiri. Într-un astfel de caz, acestea nu au avut într-adevăr să caute mai mult silențios există o teamă rezonabilă cu privire la securitate Ö nu ar putea exista acces la regiune 26. Cu toate acestea, la examinarea cererilor reclamantului, comisiile i-au invitat mai întâi să-și pună în aplicare cererea, în special în ceea ce privește detaliile și apoi, în ciuda absenței oricăror dovezi, au efectuat o vizită la fața locului pentru a stabili dreptul de proprietate asupra bunurilor sau utilizarea bunurilor de către cei interesați; toate aceste demersuri s-au dovedit a fi ineficiente. În cazul în care nu s-ar fi acordat niciun ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat, Comisia ar fi trebuit să evalueze dacă un ajutor de stat acordat în temeiul articolului 107 alineatul (1) din TFUE ar fi fost compatibil cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. Nici în dosarele introduse în fața Curții, nici un element, oricare ar fi acesta, nu susține existența bunurilor utilizate de reclamanți. Aceștia nu au declarat mai mult decât comisiile au omis să ia în considerare o anumită dovadă pe care ar fi prezentat-o în fața lor. 28. În plus, așa-numitele cereri de înapoiere în sat. 28. În ceea ce privește aplicarea Legii nr. 5233, în discuție în fața Curții, se poate constata că, chiar și în cazurile în care nu există nicio interdicție oficială, comisiile iau în considerare în mod de facto să se întoarcă în sate, ținând cont pur și simplu de posibila teamă a locuitorilor pentru siguranța lor. Legea însăși menționează în art. 2 litera (d) printre situațiile care nu intră sub incidența legii situațiile persoanelor care și-au părăsit satul din motive care nu au legătură cu actele de terorism sau care nu au legătură cu temerile legate de securitate (a se vedea Akbayr și altele) § 11; Nici practica nu este în acest sens; comisiile au acordat reparații fiecărui solicitant care, prin orice fel de dovezi, putea dovedi prezența unui bun folosit de el însuși și care, din cauza unei temeri legate de securitate, fusese obligat să părăsească această regiune și/sau nu putea să se întoarcă (a se vedea exemplul menționat în cauză) În consecință, o astfel de interdicție nu putea fi utilizată decât pentru a susține această a doua condiție necesară, în cazul în care prima care constă în stabilirea existenței bunurilor este îndeplinită. 29. Într-adevăr, reclamanții, toți reprezentați de un avocat în dreptul intern și admiși în beneficiul asistenței judiciare, ar fi trebuit să aleagă în mod incontestabil să își introducă cererea în anulare și/sau în instanță deplină în termenele legale prevăzute, de la respingerea cererii lor inițiale de către comisiile de despăgubire, fără a fi nevoiți să se asigure că o posibilă interdicție de acces nu este relevantă. Având în vedere toate cazurile, Curtea consideră că nu dispune de niciun element sau argument care să îi permită să critice deciziile tribunalelor administrative cu privire la datele de începere a termenelor de recurs reținute de acestea sau să considere aceste decizii ca fiind arbitrare. 30. Având în vedere cele de mai sus, Curtea declară cererile acestui grup inadmisibile pentru lipsa vădită a temeiului, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să unească cererile și să le declare inadmisibile. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier adjunct Președinte Anexă Număr de interogare Data introducerii Prenumele, numele, locul nașterii și reședința reclamanților reprezentat de 54788/09 06/10/2009 Șükrü BO Nebahat SAMUR 01/01/1956 Do 54839/09 06/10/2009 Türkan BÜLBÜL 01/01/1968 Do 01/01/1971 Do 01/01/1951 A mai mult de KOçă 55492/09 06/10/2009 Resul AKC 01/09/1963 A mai mult de 55521/09 06/10/2009 KOç 55515/09 06/10/2009 Mehmet ZENG Abdullah KOç 60734/09 06/10/2009 Mehmet CIYANAKLI 05/12/1953 A 61394/09 06/11/2009 Hazal BOZDEM Abdullah KOÇ 61539/09 06/11/2009 Ali BU Mehmet Emin çA 06/08/1950 A mai mult de 10/2009 Tahir BASUT 01/01/QUAT A mai mult de 62018/09 06/10/2009 Hasan YAZG 62128/09 06/10/2009 Naci ÇET Mehmet Emin : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25/02/1960 A mai mult de 63423/09 06/11/2009 Ali ZENGEL 01/01/1950 A 63459/09 06/10/2009 Mahmut B Ahmet CIYANAKLI 02/03/1962 A
de la requête n
o
54788/09
présentée par Șükrü BOĞUȘ et 91 autres requêtes
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 28 juin 2011 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente
,
Danutė Jočienė,
David Thór Björgvinsson,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
juges
,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe de section,
Vu les requêtes figurant en annexe,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Les requérants dont les noms sont énumérés dans les tableaux figurant en annexe sont des ressortissants turcs. Ils sont représentés par les avocats dont les noms sont indiqués dans les mêmes tableaux.
2.
Les requérants sont des personnes ayant subi des dommages liés au terrorisme. Ils ont introduit des demandes en vertu du droit interne, à savoir la loi n
o
5233, intitulée «
loi sur l’indemnisation des dommages résultant d’actes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme
» entrée en vigueur le 27 juillet 2004.
3.
Pour
:
-
les informations sur le contexte général de ces affaires,
-
les arrêts principaux rendus en la matière par la Cour (
dont
Doğan
et autres c. Turquie
, n
os
8803-8811/02, 8813/02 et 8815-8819/02, CEDH 2004
‑
VI et, pour la même affaire, l’arrêt du 13 juillet 2006 sur la satisfaction équitable),
-
la loi interne pertinente, ainsi que la décision rendue par la Cour concernant le recours interne introduit par le Gouvernement défendeur (la
loi n
o
5233, examinée dans l’affaire
İçyer c. Turquie
(déc.), n
o
‑
I),
-
la résolution finale du Comité des Ministres en la matière,
-
des informations supplémentaires concernant l’état actuel des demandes introduites devant les commissions d’indemnisation,
-
les données économiques pertinentes,
-
la pratique interne pertinente et,
-
les faits communs de ce type de requêtes,
la Cour se réfère à sa décision
Akbayır et autres c. Turquie
(déc.), n
o
30415/08 et 108 autres requêtes, 28 juin 2011).
A.
Les circonstances de l’espèce
4.
Les faits des affaires présentes, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
5.
Par un décret du 12 septembre 1994 publié au Journal officiel, le Comité des Ministres déclara zone militaire interdite une partie de la région d’Ağrı. Les habitants des villages de Güngören et Yaygınyurt furent donc évacués à l’époque.
6.
A partir de 2000, les habitants de la région commencèrent à retourner dans leur village à la suite de la régression des actes terroristes.
7.
En 2006, les requérants introduisirent des demandes devant les commissions d’indemnisation par l’intermédiaire de leur représentant. Ils ne présentèrent aucun titre de propriété, que ce soit pour des biens immeubles ou pour des biens meubles.
8.
Le 4 septembre 2006, les commissions invitèrent les requérants à verser leurs preuves aux dossiers, mais ces lettres demeurèrent sans réponse.
9.
Le 15 septembre 2006, les comités d’experts qui effectuèrent une visite sur les lieux ne purent établir si les biens en question appartenaient aux requérants. Un seul élément plaidait en faveur
de certains requérants : l’affirmation du maire du village (
muhtar
) selon laquelle ces requérants avaient «
utilisé des terrains depuis la proclamation de la République jusqu’en 1993
».
10.
Les commissions s’adressèrent également à différentes autorités. Aucun registre officiel, que ce soit celui de la direction de l’agriculture (
Tarım ve Köyișleri Genel Müdürlüğü
) ou celui du «
projet de soutien aux fermiers
», n’étayait les allégations des requérants concernant leurs biens.
11.
A différentes dates en novembre 2006, les commissions rejetèrent les demandes sur la base de ces informations.
12.
Subséquemment, les requérants introduisirent une pétition devant le bureau du gouverneur pour s’enquérir d’une éventuelle interdiction dans la région. Le bureau les informa, par une lettre du 26 décembre 2006, qu’aucune interdiction d’accès n’avait été imposée dans la région entre les dates en question, à savoir entre 1993 et 1998.
13.
Le 19 septembre 2007, ayant appris «
par l’intermédiaire d’autres personnes
» que, contrairement à cette information, une telle interdiction avait été en vigueur – décret du 12 septembre 1994 précité – les requérants invitèrent la commission à réexaminer leurs requêtes.
14.
Les commissions s’enquirent de la situation auprès du commandement de la gendarmerie. Celui-ci les informa par une lettre du 15
novembre 2007 que Güngören figurait effectivement parmi les villages interdits d’accès à l’époque concernée.
15.
La commission rejeta néanmoins les demandes au motif qu’elle n’avait ni le pouvoir de modifier sa décision ni de la revoir.
16.
En janvier 2008, ces décisions furent notifiées aux requérants, lesquels saisirent le tribunal administratif d’Erzurum d’un recours en annulation et de pleine juridiction.
17
.
Les demandes d’assistance judiciaire furent accordées pour tous les recours, eu égard notamment à l’indigence des requérants.
18.
Par des jugements s’échelonnant entre le 16 et le 29 mai 2008, le tribunal administratif considéra que les recours devaient être introduits dans le délai légal de soixante jours à partir des décisions initiales des commissions, lesquelles avaient été rendues en novembre 2006. Il déclara ainsi les requêtes irrecevables pour non-respect des délais de recours.
19.
Entre le 19 novembre 2008 et le 24 mars 2009, le Conseil d’Etat rejeta les pourvois.
Les recours en rectification furent écartés entre le 12 juin 2009 et le 18
septembre 2009.
20.
Les requérants ont communiqué à la Cour des décisions ultérieures par lesquelles les commissions avaient accueilli des demandes d’indemnisation émanant d’habitants des mêmes villages susmentionnés. Ces documents, qui avaient également été présentés devant les tribunaux nationaux, font effectivement référence à l’interdiction d’accès imposée dans la région. Néanmoins, ils indiquent d’abord que les commissions ont établi la présence de biens dans chacun des cas et, ainsi ont accordé des indemnités.
21.
Les requérants se plaignent notamment que l’administration leur ait fourni une information erronée le 26
décembre 2006, raison pour laquelle ils n’auraient pas introduit leurs recours dans les soixante jours suivant les premières décisions de rejet des commissions. Ils considèrent donc qu’il y a eu violation de leur droit au respect de leurs biens et de leur droit à un procès équitable. Ils invoquent les articles 6 § 1, 8 et 13 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1.
22.
Dans ce groupe d’affaires, les requérants se plaignent du refus des commissions d’indemnisation de leur accorder des indemnités et de l’iniquité de la procédure devant les tribunaux administratifs, la date du début du délai de recours retenue par ces juridictions étant selon eux incorrecte.
23.
La Cour examinera ces requêtes sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention. Elle rappelle d’emblée qu’elle n’a pas pour tâche de se substituer aux juridictions internes. C’est au premier chef aux autorités nationales, et notamment aux cours et tribunaux, qu’il incombe d’interpréter la législation interne. Le rôle de la Cour se limite à vérifier la compatibilité avec la Convention des effets de pareille interprétation. Cela est particulièrement vrai s’agissant de l’interprétation par les tribunaux des règles de nature procédurale telles que les délais régissant le dépôt des documents ou l’introduction de recours. La réglementation relative aux formalités et aux délais à respecter pour former un recours vise à assurer la bonne administration de la justice et le respect, en particulier, du principe de la sécurité juridique (
Miragall Escolano et autres c. Espagne
, n
os
38366/97, 38688/97, 40777/98, 40843/98, 41015/98, 41400/98, 41446/98, 41484/98, 41487/98 et 41509/98, § 33, CEDH 2000-I). En principe, une requête rejetée pour non-respect des délais en droit interne doit être déclarée irrecevable pour non-épuisement des voies de recours, car il s’agit de l’inobservation d’une formalité par l’auteur du recours (
Ali Rıza Yengin c.
Turquie
(déc.), n
o
42091/02, 10 mai 2005). Les requérants contestant précisément l’application des délais légaux, la Cour doit mener plus avant son examen.
24.
Ainsi, l’on observe que les décisions de rejet rendues par les commissions d’indemnisation sont fondées sur l’absence de preuves étayant les allégations des requérants. Ce point constitue l’élément clé dans ces affaires car il en ressort que les demandes des requérants ont été examinées sur le fond. Ces décisions ne reposent pas sur l’inaccessibilité de la région entre 1993 et 1998. L’information erronée sur l’accès à la région n’a nullement été prise en compte car elle est apparue pour la première fois le 26 décembre 2006, alors que toutes les décisions des commissions datent de novembre 2006.
25.
Ensuite, la Cour relève aussi que, dans les exemples fournis par les requérants s’agissant d’autres villageois, les commissions ont établi l’existence de biens, puis, au vu de l’interdiction d’accès à cette même région, leur ont ensuite accordé des indemnités. Dans un cas pareil, elles n’avaient pas en effet à rechercher davantage s’il existait une crainte raisonnable concernant la sécurité puisqu’il ne pouvait y avoir d’accès à la région.
26.
Or, lors de l’examen des demandes des requérants, les commissions les ont d’abord invités à concrétiser leur demande en communiquant notamment des précisions puis, malgré l’absence de justificatifs quelconques, ont néanmoins effectué une visite des lieux pour établir le droit de propriété des biens ou l’utilisation des biens par les intéressés. Toutes ces démarches se sont avérées infructueuses. C’est uniquement sur la base de ces faits que les commissions ont rejeté les demandes des requérants. La thèse des requérants n’aurait été valide que si les commissions avaient établi la présence de biens pour eux aussi mais rejeté les demandes pour le motif qu’il n’y avait aucun empêchement à leur utilisation.
27.
Dans les dossiers introduits devant la Cour non plus, aucun élément, quel qu’il soit, ne soutient l’existence de biens utilisés par les requérants. Ceux-ci n’allèguent pas davantage que les commissions aient omis de prendre en considération telle ou telle preuve qu’ils auraient présentée devant elles.
28.
Par ailleurs, les requêtes dites de «
retour au village
» et concernant l’application de la loi n
o
5233, à l’examen devant la Cour, permettent de constater que, même dans les cas où il n’y a pas d’interdiction officielle, les commissions prennent en compte l’empêchement
de facto
de retourner dans les villages, eu égard tout simplement à la crainte éventuelle des habitants pour leur sécurité. La loi elle-même cite en son article 2 d) parmi les situations non couvertes par la loi celles des personnes qui ont quitté leur village pour des raisons «
non liées aux actes de terrorisme ou non liées à des craintes relatives à la sécurité
» (voir
Akbayır et autres
précité, § 11). La pratique non plus n’est pas dans ce sens
; les commissions ont accordé une réparation à chaque demandeur qui pouvait attester, par toute sorte de preuves, la présence d’un bien utilisé par lui-même, et qui, en raison d’une crainte relative à la sécurité, avait été contraint de quitter cette région et/ou ne pouvait pas y revenir (voir l’exemple cité dans l’affaire
Bingölbalı et autres c. Turquie
(déc.), n
o
18443/08 et 54 autres requêtes, §§ 8-10, 28 juin 2011). Une interdiction pareille ne pouvait donc servir qu’à appuyer cette deuxième condition requise, si la première consistant à établir l’existence de biens est remplie.
29.
L’allégation des requérants sur l’erreur prétendument commise sur ce point est donc manifestement mal fondée. De fait, les requérants, tous représentés par un avocat en droit interne également, et admis au bénéfice de l’assistance judiciaire, auraient dû incontestablement choisir d’introduire leur requête en annulation et/ou de pleine juridiction dans les délais légaux prévus, à partir du rejet de leur demande initiale par les commissions d’indemnisation, sans avoir à s’enquérir d’une éventuelle interdiction d’accès puisque celle-ci n’est pas pertinente.
Au vu de l’ensemble des dossiers, la Cour considère qu’elle ne dispose d’aucun élément ou argument lui permettant de critiquer les décisions des tribunaux administratifs concernant les dates de départ des délais de recours retenus par eux, ou de qualifier ces décisions d’arbitraires.
30.
Compte tenu de ce qui précède, la Cour déclare les requêtes de ce groupe irrecevables pour défaut manifeste de fondement, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
et les
déclare
irrecevables.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente
Annexe
No
Numéro de requête
Date d’introduction
Prénom, nom, lieu de naissance et de résidence des requérants
Représenté par
54788/09
06/10/2009
Șükrü BOĞUȘ
01/01/1968
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54799/09
06/10/2009
Sevdin AȘAN
01/01/1952
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54801/09
06/10/2009
Musa BARTİK
01/01/1965
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54806/09
06/10/2009
Hasan CENGİZ
01/01/1969
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54809/09
06/10/2009
Nebahat SAMUR
01/01/1956
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54824/09
06/10/2009
Ahmet ÖZEN
01/01/1947
Ağrı
Abdullah KOÇ
54825/09
06/10/2009
Mustafa ARVİȘ
01/01/1953
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54826/09
06/10/2009
Hasan ÖZER
01/01/1943
Ağrı
Abdullah KOÇ
54833/09
06/10/2009
Fahrettin ÖZER
01/01/1940
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54835/09
06/10/2009
Mehmet KAYA
01/01/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
54839/09
06/10/2009
İbrahim KOÇER
01/01/1968
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54840/09
06/10/2009
Türkan BÜLBÜL
01/01/1957
Ağrı
Abdullah KOÇ
54844/09
06/10/2009
Abdurrahman İRVAN
03/03/1965
Doğubayazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
54845/09
06/10/2009
Riza ASRAN
01/01/1949
Ağrı
Abdullah KOÇ
54859/09
06/10/2009
Reșit ATAKCI
02/03/1962
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
55189/09
06/10/2009
Mustafa AKCİL
01/01/1971
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
55349/09
06/10/2009
Sabri ÇAĞLI
01/01/1961
Ağrı
Abdullah KOÇ
55352/09
06/10/2009
Mehmet CİVAȘ
01/01/1968
Ağrı
Abdullah KOÇ
55441/09
06/10/2009
Yusuf ZERENER
07/05/1933
Doğubayazıt
Abdullah KOÇ
55451/09
06/10/2009
Hamide ÇAĞRABUL
01/01/1956
Ağrı
Abdullah KOÇ
55455/09
06/10/2009
İbrahim ÇALTI
01/01/1964
Ağrı
Abdullah KOÇ
55487/09
06/10/2009
Mustafa BOZYEL
01/01/1951
Ağrı
Abdullah KOÇ
55492/09
06/10/2009
Resul AKCİL
01/01/1962
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
55493/09
06/10/2009
Mehmet BİTERGE
01/01/1949
Ağrı
Abdullah KOÇ
55499/09
06/10/2009
Ahmet ÇAĞBAVUL
01/01/1946
Ağrı
Abdullah KOÇ
55503/09
06/10/2009
Halis CIYANAKLI
01/01/1966
Ağrı
Abdullah KOÇ
55510/09
06/10/2009
Halis BAYRACI
15/01/1963
Ağrı
Abdullah KOÇ
55514/09
06/10/2009
Mehmet Nuri ÇAĞLI
01/09/1963
Ağrı
Abdullah KOÇ
55515/09
06/10/2009
Mehmet ZENGİL
01/01/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
55521/09
06/10/2009
Cihangir CERAV
01/01/1958
Ağrı
Abdullah KOÇ
55522/09
06/10/2009
Mehmet BAYRACI
06/05/1972
Ağrı
Abdullah KOÇ
60721/09
06/10/2009
Ahmet CENGİZ
02/02/1966
Ağrı
Abdullah KOÇ
60726/09
06/10/2009
Hatun CERAV
01/05/1960
Ağrı
Abdullah KOÇ
60729/09
06/10/2009
Ahmet ZENGEL
14/04/1966
Ağrı
Abdullah KOÇ
60734/09
06/10/2009
Mehmet CIYANAKLI
05/12/1953
Ağrı
Abdullah KOÇ
60738/09
06/10/2009
Ahmet BİTERGE
02/01/1954
Ağrı
Abdullah KOÇ
60743/09
06/10/2009
Davut BASUT
01/01/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
61176/09
06/11/2009
Ahmet ÇELİK
01/02/1963
Ağrı
Abdullah KOÇ
61180/09
06/11/2009
Seyran CENGİZ
01/01/1915
Ağrı
Abdullah KOÇ
61215/09
06/11/2009
Ali AKCİL
03/02/1955
Doğubeyazıt
Abdullah KOÇ
61394/09
06/11/2009
Hazal BOZDEMİR
01/01/1927
Ağrı
Abdullah KOÇ
61518/09
06/11/2009
Yasin CİVAȘ
01/01/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
61522/09
06/11/2009
Halit AȘAN
01/01/1961
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
61524/09
06/11/2009
Mehmet ÇEȘEN
01/01/1966
Doğubeyazıt / Ağrı
Abdullah KOÇ
61533/09
06/11/2009
Zeynep BOBİLİK
01/01/1956
Ağrı
Abdullah KOÇ
61538/09
06/11/2009
Mehmet CENGİZ
07/02/1967
Ağrı
Abdullah KOÇ
61539/09
06/11/2009
Ali BUĞRUR
01/01/1949
Ağrı
Abdullah KOÇ
61557/09
06/11/2009
Baran ÇAĞLI
01/01/1967
Ağrı
Abdullah KOÇ
61561/09
06/11/2009
Nazile CİVAȘ
01/01/1969
Ağrı
Abdullah KOÇ
61566/09
06/11/2009
İbrahim AKCİL
01/01/1972
Ağrı
Abdullah KOÇ
61568/09
06/11/2009
Selbi ÇETİZ
01/01/1950
Ağrı
Abdullah KOÇ
61579/09
06/11/2009
Memet ASRAN
01/01/1942
Ağrı
Abdullah KOÇ
61585/09
06/11/2009
Mehmet Emin ÇAĞLI
01/01/1966
Ağrı
Abdullah KOÇ
61674/09
06/11/2009
Mehmet ÇAGRABUL
04/02/1950
Ağrı
Abdullah KOÇ
61682/09
06/11/2009
Ahmet CIYANAKLI
20/04/1960
Ağrı
Abdullah KOÇ
61687/09
06/11/2009
Makbule HAN
01/01/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
61691/09
06/11/2009
Seyit OĞAR
01/01/1940
Ağrı
Abdullah KOÇ
61698/09
06/11/2009
Hüseyin KAYABAȘI
02/03/1970
Ağrı
Abdullah KOÇ
61952/09
06/11/2009
Cihangir AKCİL
06/08/1950
Ağrı
Abdullah KOÇ
62018/09
06/10/2009
Hasan YAZGİL
04/05/1974
Ağrı
Abdullah KOÇ
62051/09
06/10/2009
Tahir BASUT
01/01/1974
Ağrı
Abdullah KOÇ
62066/09
06/10/2009
Kibar YAZGİL
01/01/1954
Ağrı
Abdullah KOÇ
62070/09
06/10/2009
Fatma YAZGİL
03/04/1952
Ağrı
Abdullah KOÇ
62077/09
06/10/2009
Sayim KAYA
01/01/1950
Ağrı
Abdullah KOÇ
62082/09
06/10/2009
Belkıs BAYDAK
01/01/1958
Ağrı
Abdullah KOÇ
62128/09
06/10/2009
Naci ÇETİZ
21/08/1971
Ağrı
Abdullah KOÇ
62130/09
06/10/2009
Hatun BAYDAK
01/01/1944
Ağrı
Abdullah KOÇ
62132/09
06/10/2009
Seyran ZENGEL
01/01/1966
Ağrı
Abdullah KOÇ
63382/09
06/11/2009
Yusuf ÖZEN
01/01/1936
Ağrı
Abdullah KOÇ
63394/09
06/10/2009
Halil CENGİZ
02/02/1972
Ağrı
Abdullah KOÇ
63400/09
06/11/2009
Musa ÇETE
01/01/1969
Ağrı
Abdullah KOÇ
63412/09
06/11/2009
Mehmet Emin ÇETİZ
20/04/1974
Ağrı
Abdullah KOÇ
63414/09
06/10/2009
İbrahim ZENGEL
12/01/1964
Ağrı
Abdullah KOÇ
63415/09
06/11/2009
Nadir AKCİL
01/01/1961
Ağrı
Abdullah KOÇ
63416/09
06/11/2009
Cemile YAZGİL
01/01/1948
Ağrı
Abdullah KOÇ
63417/09
06/11/2009
Hasan BAYRACI
29/12/1928
Ağrı
Abdullah KOÇ
63419/09
06/11/2009
İsmail BUĞRUR
01/01/1950
Ağrı
Abdullah KOÇ
63420/09
06/11/2009
Refiye BOZKURT
25/02/1960
Ağrı
Abdullah KOÇ
63423/09
06/11/2009
Ali ZENGEL
01/01/1950
Ağrı
Abdullah KOÇ
63426/09
06/11/2009
Ali ÇALTI
01/12/1962
Ağrı
Abdullah KOÇ
63442/09
06/10/2009
Hüseyin CENGİZ
10/04/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
63448/09
06/10/2009
Ali İRVAN
01/05/1959
Ağrı
Abdullah KOÇ
63453/09
06/10/2009
Hasan ZENGEL
02/02/1962
Ağrı
Abdullah KOÇ
63454/09
06/10/2009
Hasan BAȘKURT
01/05/1970
Ağrı
Abdullah KOÇ
63459/09
06/10/2009
Mahmut BİTERGE
02/01/1965
Ağrı
Abdullah KOÇ
63461/09
06/10/2009
Azize ASRAN
04/08/1971
Tr
Abdullah KOÇ
63464/09
06/10/2009
Hasan ÖZEN
15/01/1939
Ağrı
Abdullah KOÇ
63466/09
06/10/2009
Resul ÇETE
01/02/1970
Ağrı
Abdullah KOÇ
63568/09
06/11/2009
Adlin CAFER
01/01/1955
Ağrı
Abdullah KOÇ
63579/09
06/11/2009
Mehmet Nuri ÖZEN
01/01/1957
Ağrı
Abdullah KOÇ
63625/09
06/11/2009
Ahmet CIYANAKLI
02/03/1962
Ağrı
Abdullah KOÇ
63650/09
06/11/2009
Hazal ÇETİZ
01/01/1940
Ağrı
Abdullah KOÇ