A DOUA SECȚIUNE A CALITĂȚII CU PRIVIRE LA STRASBURG 6 decembrie 2011 DEFINITIVF 06/03/2012 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatele (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În acest caz, în cazul mai ales al Turciei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Ișil Karakaș, Guido Raimondi, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători și de Stanley Naismith, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera consiliului la 3 noiembrie 2011, Rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei este o hotărâre (n 2899/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și inclusiv un resortisant al acestui stat, dl Necmettin La 25 februarie 2010, președinta celei de-a doua secțiuni a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 1 din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și a fondului cauzei. X. La 15 iulie 1966, aceasta a dat naștere unei fete, Y., al cărei solicitant contestă să fie tatăl biologic. La 17 octombrie 1966, tribunalul de mare instanță din Ankara a pronunțat divorțul căsniciei. În același an, reclamantul a introdus în fața aceleiași instanțe o acțiune în lipsă de paternitate. În urma unei ordonanțe a instanței, institutul de medicină legală și socială al Universității din Ankara a prezentat, la 14 ianuarie 1968, un raport care arăta că tatăl biologic al lui Y putea fi atât reclamantul, cât și orice altă persoană din același grup de sânge ca și el. Pe baza acestui raport, instanța l-a decăzut pe reclamant printr-o hotărâre din 18 ianuarie 1969. La 17 iulie 2002, pe baza articolului 445 alineatul (1) din Codul de procedură civilă, reclamantul a depus o cerere de redeschidere a procedurii privind dezmățarea paternității și a indicat că progresele realizate de știință începând cu 1968 au permis de acum înainte să se determine cu înțelepciune dacă a fost sau nu tatăl lui Y. Susținând că mama ei ducea o viață dizolvată la momentul conceperii și nașterii lui Y, el a cerut efectuarea unui test ADN. 10. În plus, el a precizat că își redacta testamentul și că nu dorea ca fiica sa putativă, cu care nu avea nici o relație de la naștere și despre care nu era sigur că era tatăl biologic, să moștenească bunurile sale. 11. La 29 aprilie 2004, Tribunalul de Mare Instanță din Ankara a respins cererea reclamantului pe motiv că progresele înregistrate în domeniul științific nu permiteau redeschiderea unei proceduri civile, în măsura în care nu se putea obține o dovadă din cauza stării tehnice științifice a reclamantului, în sensul art. 445 alin. (1) din Codul de procedură civilă. 12. Curtea de Casație a respins recursul formulat de reclamant și cererea sa de rectificare prin două hotărâri din 24 februarie și, respectiv, 2 iunie 2004. 13. Ultima hotărâre a fost notificată reclamantului la 6 iulie 2004. În conformitate cu art. 445 alineatul (1) din Codul de procedură civilă, se poate solicita revizuirea unei hotărâri care a devenit definitivă atunci când obligația de a prezenta elemente în cadrul procedurii inițiale se referea la un caz de forță majoră. Prezumția de paternitate și acțiunea în decădere de paternitate 15. Codul civil în vigoare la data faptelor dispunea de art. 285 Copilul născut în timpul căsătoriei sau în termen de trei sute de zile de la dizolvarea acestuia are ca tată lacom al mamei. (...) art. 286 Lamous poate intenta o acțiune în dezmăț de paternitate pentru a răsturna prezumția de paternitate. Această acțiune este îndreptată împotriva copilului și a mamei sale. Această acțiune este, de asemenea, deschisă copilului. Ea este îndreptată apoi împotriva mamei și soțului ei. art. 287 În cazul în care copilul a fost conceput în timpul căsătoriei, reclamantul trebuie să demonstreze că nu este tatăl. La copil născut o sută optzeci de zile cel puțin după celebrarea căsătoriei sau trei sute de zile după dizolvarea acestuia este presupus a fi fost conceput în timpul căsătoriei. art. 289 Lamous trebuie să inițieze acțiunea în termen de un an de la cunoașterea nașterii și a faptului că nu este tatăl sau faptul că mama a avut relații sexuale cu o terță parte în perioada de concepție; în orice caz, acțiunea trebuie intenționată în termen de cinci ani de la naștere. (...) 16. Anii au fost anulați de Curtea Constituțională într-o hotărâre din 25 iunie 2009 (2008/30 E Astfel, dreptul tatălui de a acționa poate fi abolit chiar înainte ca acesta din urmă să fi avut posibilitatea de a-și atinge obligația (...) de a-și asuma sarcina unui copil care nu este al lui. Principiul statului de drept implică, în plus, înlăturarea obstacolelor care împiedică descinderea papei unui copil care nu este genetic sau biologic al său (...) această posibilitate este o chestiune de drepturi și libertăți fundamentale ale celui curajos. Dispoziția în litigiu este de natură nu numai să aducă atingere substanței în sine a dreptului de la Õ persoană la protecția și dezvoltarea existenței sale materiale și morale, ci și să restricționeze drepturile și libertățile fundamentale ale la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Din aceste motive, dispoziția în litigiu încalcă (...) Constituția și necesită anularea acesteia. Succesiunea, rezerva ereditară și posibilitatea de a dezmoșteni 17. În dreptul turc al succesiunilor, întreaga succesiune a defunctului revine copiilor săi în mod egal în lipsa unui soț supraviețuitor. 18. Rezerva moștenită a copiilor este de 50% din acțiunile lor respective (art. 506 din Codul civil). Cu alte cuvinte, donațiile, prin acte între vii sau prin testament, nu pot depăși jumătate din totalul bunurilor deținutului, dacă acesta nu lasă în urmă decât un copil la deces. 19. În conformitate cu art. 512 din Codul civil, un moștenitor care are o rezervă ereditară poate fi dezmoștenit sau a comis o crimă care îl vizează pe defunct sau pe unul dintre rudele sale, dacă nu a respectat obligațiile pe care le are dreptul familiei față de moștenitorul sau membrii familiei moștenitorului. Invocând articolele 6 și 8 din Convenție, reclamantul se plânge că nu poate iniția o nouă procedură judiciară care să-i ofere posibilitatea de a renunța la paternitatea sa pe baza unor analize științifice fiabile, cum ar fi testele ADN 21. Guvernul combate această teză. În opinia sa, refuzul autorităților de a autoriza o nouă acțiune în depoziție este motivat de preocuparea pentru protecția intereselor copilului și ale familiei și respectă cerințele art. 8 din Convenție. 22. Curtea consideră că cauza reclamantului solicită o examinare exclusiv din punctul de vedere al articolului 8 din Convenție. Această dispoziție este astfel formulată Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale personale și familiale, a domiciliului și a corespondenței. O autoritate publică nu poate interveni în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea infracțiunilor, protecția sănătății sau a moralității sau protecția drepturilor și libertăților altei țări. CU PRIVIRE LA RECEVABILITA 23. Curtea amintește că întrebarea dacă procedura de dizolvare în fața legii a legăturilor familiale existente privește viața de familie a reclamantului nu are loc, aici, să fie pronunțată, din moment ce, în orice caz, determinarea relațiilor juridice ale unui tată cu copilul său putativ este o chestiune de viață privată. Prin urmare, art. 8 din Convenție se aplică faptelor din speță 25. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, acest lucru trebuie declarat admisibil. II. PE FONDUL 26. Curtea amintește că, în timp ce art. 8 din convenție tinde în principal să premieze dreptul la despăgubiri în fața ingerințelor arbitrare ale autorităților publice, aceasta nu impune doar statelor de sine stătătoare de astfel de ingeri: aceasta poate genera și obligații pozitive inerente unui Conexiunea dintre obligațiile pozitive și negative ale statului în temeiul acestei dispoziții nu este pregătită pentru o definiție precisă. Cu toate acestea, principiile aplicabile sunt comparabile. În ambele cazuri, trebuie să avem în vedere echilibrul corect care trebuie între interesele concurente ale individului și ale societății în ansamblu. ; de asemenea, în ambele ipoteze, la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , 21 februarie 1990, § 41, seria A n 172). 27. Curtea reamintește, de asemenea, că nu are ca sarcină să înlocuiască autoritățile naționale competente pentru a soluționa litigiile care afectează relațiile indivizilor între ele la nivel național, ci să examineze din perspectiva convenției deciziile pe care aceste autorități le-au pronunțat în exercitarea competenței lor discreționare (a se vedea, de exemplu, Hotărârile Mikulićc. Croația, 53176/99, § 59, CEDO 2002 I, sau Hokkanen c. Finlanda, 23 septembrie 1994, § 55, seria A n 299-A. Prin urmare, Curtea va examina dacă, în prezenta specie, statul pârât, în ceea ce privește acțiunea reclamantului, a acționat în detrimentul obligației sale pozitive care decurge din art. 8 din Convenție (Mizzi c. Malta, n 26111/02, § 107 CEDH 2006 I). 28. Aceasta remarcă faptul că reclamantul inițial a intentat o acțiune de dezvaluire a paternității în 1967, la mai puțin de un an de la nașterea lui Y, și, prin urmare, în conformitate cu art. 282 din Codul civil. Această acțiune a fost respinsă pe motiv că compararea grupurilor de sânge ale celor interesați nu a permis să se dovedească că nu a fost tatăl fiicei sale punitive. Neputând iniția o nouă acțiune în defavoarea paternității, acesta a solicitat revizuirea procedurii pe baza articolului 445 alineatul (1) din Codul de procedură civilă, care prevede redeschiderea unei proceduri în cazul în care obligația de a prezenta elemente de probă în cadrul procedurii inițiale implică un caz de forță majoră. Această cerere a fost respinsă de instanțele naționale, în conformitate cu o jurisprudență veche și constantă a Curții de Casație, potrivit căreia stadiul progresului științific nu putea fi asimilat unui caz de forță majoră. 29. Curtea arată că părțile nu contestă faptul că respingerea de către instanțele naționale a acțiunii în lipsă de paternitate a reclamantului a fost în conformitate cu legea și având în vedere că urmărește un scop legitim. 30. Rămâne de stabilit dacă, în circumstanțele din speță, măsura în cauză era necesară într-o societate democratică 31. Cu privire la acest aspect, Curtea amintește că a judecat deja în mai multe cauze o situație în care era imposibil să se prevaleze realitatea biologică asupra unei prezumții legale de paternitate nu a fost compatibilă cu obligaia de a garanta respectarea efectiv a vieții private și de familie, chiar și având în vedere marja de apreciere de care dispun statele (Mizzi) § 113 și 114, Paulík c. Slovacia, n 10699/05, § 46, CEDH 2006 XI, Shofman citată anterior, § 45, și Tavl Y. Prin acțiunea sa în justiție, el a căutat mai întâi să obțină dovada realității biologice a relațiilor sale cu Y, obligând-o să se supună unui test ADN, și apoi doar să alinieze eventual realitatea juridică cu realitatea biologică. Pentru Curte, acest element are o importanță decisivă în balanța intereselor în cauză (I.L.V. c. România (dec.), nr. 4901/04, § 40, 24 august 2010). În cazul în care, în cauzele menționate anterior (punctul 31 de mai sus), interesele reclamanților și ale copiilor erau convergente, în speță, având în vedere refuzul copilului de a se supune testului, interesele în cauză par contradictorii. 33. Curtea este conștientă de faptul că apariția testului ADN și posibilitatea pentru orice justițiar de a se supune constituie o evoluție pe plan judiciar, astfel încât un astfel de test permite să se stabilească cu certitudine existența unor legături biologice între diferite persoane. Cu toate acestea, Curtea amintește deja că necesitatea de a proteja terții poate exclude posibilitatea de a-i obliga să se supună unei analize medicale, în special unor teste ADN (Mikulić, citată anterior, § 64 in fine . Și acest lucru cu atât mai mult cu cât, ca în speță, partea terță în cauză este un copil, care beneficiază de o filiație legitimă de lungă durată (I.L. , decizie, citată anterior, § 42). 34. Curtea nu vede nimic anormal sau disproporționat în deciziile instanțelor naționale care au dat mai multă importanță intereselor mai multor copii decât intereselor eventualului solicitant de a verifica un fapt biologic (M.C. c. Regatul Unit, nr. 22920/93, Decizia Comisiei din 6 aprilie 1994, și ylund c. Finlanda ((dec.), n 27110/95, CEDH 1999 VI). 35. Prin urmare, absența oricărei manifestări din partea copilului care își demonstrează dorința de a-și verifica paternitatea (a se vedea, étro Paulík, citată anterior, § 14, Mizzi, citată anterior, § 13, și, mutatis mutandis, Odevere c. Franța [GC], 42326/98, § 44, CEDO 2003-III), coroborată cu perioada în care a beneficiat de starea sa civilă într-un mod stabil și cu consecințele patrimoniale pe care acceptarea unei acțiuni în dezvăluire le poate antrena, joacă în speță în favoarea interesului fiicei punitive a reclamantului, constând în a nu fi privată de o paternitate biologică distinctă de filiație (a se vedea deciziile menționate anterior I.L.V. , § 46, și Y Spuse , cu cinci voturi la doi , că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În prezenta hotărâre se anexează, în conformitate cu art. 45 alineatul (2) din Convenție și cu art. 74 alineatul (2) din regulament, la art. 74 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, la partea separată a judecătorilor P. Pinto de Albuquerque și H. Keller. F.T. S.H.N. OINȚIUNE DISPENTĂ A JUGE PINTO DE ALBUQUERQUE ȘI A JUGE KELLER Prezenta cauză pune întrebarea dacă prezumția clasică este cea pe care o desemnează căsătoria ( pater is quem nuptiae demonstrant ), poate fi infirmat și în ce condiții. Potrivit acestei ficțiune juridice, paternitatea este presupusă de la maternitate și căsătorie, și mai mult decât orice copil al unei soții căsătorite este legat în mod automat de soțul mamei sale. Spre marele nostru regret, nu putem fi de acord cu opinia majorității camerei în acest caz, deoarece considerăm că există motive de drept și de fapt care impun încheierea unei încălcări a articolului 8 în această specie. Din punct de vedere juridic, Curtea a ajuns în mod repetat la concluzia că încălcarea articolului 8 din Convenție are drept scop să prevaleze realitatea biologică asupra unei prezumții legale de paternitate. Prevalența realității biologice asupra ficțiunilor legale este un principiu bine stabilit în jurisprudența Curții Mizzi c. Malta, n 26111/02, CEDH 2006-I, Paulík c. Slovacia, n 74826/01, CEDO 2006-XI și Tavl . În cazul în care o astfel de condiție ar fi necesară, acțiunile în instituție de paternitate și în lipsă de paternitate ar fi condamnate la eșec în marea majoritate a cazurilor, dat fiind că, în astfel de acțiuni, părțile pretind adesea rezultate diametral opuse. Din punct de vedere faptic, trei argumente militează în favoarea pretenției reclamantului. În primul rând, ; el chiar a introdus o acțiune în dezmăț de paternitate în anul în care s-a născut copilul, în zadar. Faptul că reclamantul a luat poziție și a întreprins această acțiune cât mai curând posibil arată cât de serioasă este pretenția sa judiciară. În al doilea rând, argumentul autorităților naționale în favoarea respingerii în 1969 a primei acțiuni în lipsă de paternitate, conform căruia tatăl biologic al lui Y ar putea fi atât reclamantul, cât și orice altă persoană din același grup de sânge ca și el, este inprobabil din punct de vedere științific în lumina cunoștințelor actuale. Cunoștințele științifice actuale în materie de teste ADN trebuie considerate motive relevante din punct de vedere juridic pentru o nouă evaluare a faptelor în cazul subjudiciului . Astfel, astăzi, și c a fost deja cazul în 2004, anul în care au fost luate cele mai recente decizii ale Curții de Casație turcească cu privire la prezenta cauză, știința pune la dispoziția tribunalelor mijloace ușor accesibile și fizic ne intruzive pentru a căuta filiația biologică a unei persoane. Pe de altă parte, cea de-a doua acțiune în lipsă de paternitate a eșuat în 2004 din motive strict formale. La . L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 alineatul (1) din Codul de procedură civilă, omite obligația de a face balanța de interese în speță în speță, fapt pe care o impune în mod incontestabil jurisprudența Curții (T. Ç. și H. Ç. c. Turcia, n 34805/06, § 81, 26 iulie 2011). Într-adevăr, instanța de mare instanță din Ankara a neglijat să facă o ponderare între interesul lui Y, major și independent, să mențină legături de filiație cu tatăl său putativ și interesul reclamantului de a stabili realitatea biologică, de care se bucurau drepturile succesoare ale lui Y. Interesul certitudinii juridice a fost luat într-un mod absolut și automat, tribunalele rămânând astfel indiferente de circumstanțele concrete ale cauzei. În al treilea rând, reclamantul nu a avut niciodată o relație afectivă cu fiica sa putativă, această relație de paternitate rămânând aproape patruzeci și patru de ani complet virtuală. Deținerea de stat este o circumstanță fundamentală în cazurile legate de dreptul familiei și defectul său nu poate fi ignorat de instanțele judiciare (a se vedea, în acest sens, T.Ç. și H.Ç. , citată anterior, § 77.) Este adevărat că securitatea juridică necesită protecția juridică a relațiilor părintești de lungă durată, faptul că o astfel de relație este complet lipsită de conținut slăbește puterea obligatorie a acestui argument și dă greutate în interesul opus, care are drept scop să pună sub semnul întrebării prezumția legală de paternitate. Din motive de drept și de fapt expuse, am ajuns la concluzia că autoritățile naționale au stabilit această problemă într-un mod care nu respectă cerințele dreptului la viață privată. Cu toate acestea, în cazul în care nu se poate demonstra că nu se poate demonstra că nu există un motiv întemeiat pe motive de fapt sau de drept sau de drept, se consideră că nu există motive întemeiate să se considere că o astfel de prezumție este justificată în mod corespunzător.
DEUXIÈME SECTION
İYİLİK c. TURQUIE
(Requête n
o
2899/05)
ARRÊT
6 décembre 2011
06/03/2012
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire İyilik c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente
,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Helen Keller,
juges
,
et de Stanley Naismith,
greffier
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 3 novembre 2011,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
2899/05) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Necmettin İyilik («
le requérant
»), a saisi la Cour le 6 décembre 2004 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par M
e
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
3.
Le 25 février 2010, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l’article
29
§
1 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond de l’affaire.
A.
Les circonstances de l’espèce
4.
Le 27 août 1965, le requérant épousa M
lle
‑
ci donna naissance à une fille, Y., dont le requérant conteste être le père biologique.
5.
Le 17 octobre 1966, le tribunal de grande instance d’Ankara prononça le divorce du couple.
6.
La même année, le requérant introduisit, devant cette même juridiction, une action en désaveu de paternité.
7.
A la suite d’une ordonnance du tribunal, l’institut de médecine légale et sociale de l’université d’Ankara rendit, le 14 janvier 1968, un rapport indiquant que le père biologique de Y pouvait être aussi bien le requérant que toute autre personne du même groupe sanguin que lui.
8.
S’appuyant sur ce rapport, le tribunal débouta le requérant par un jugement du 18 janvier 1969.
9.
Le 17 juillet 2002, se fondant sur l’article 445 § 1 du code de procédure civile, le requérant introduisit une demande de réouverture de la procédure relative au désaveu de paternité. Il indiqua que les progrès accomplis par la science depuis 1968 permettaient désormais de déterminer avec certitude s’il était ou non le père de Y. Soutenant que la mère de celle-ci menait une vie dissolue à l’époque de la conception et de la naissance de Y, il demanda la réalisation d’un test ADN.
10.
Il précisa en outre qu’il était en train de rédiger son testament et qu’il ne souhaitait pas que sa fille putative, avec laquelle il n’aurait entretenu aucune relation depuis sa naissance et dont il ne serait pas sûr d’être le père biologique, héritât de ses biens.
11.
Le 29 avril 2004, le tribunal de grande instance d’Ankara rejeta la demande du requérant au motif que les progrès intervenus dans le domaine scientifique ne permettaient pas la réouverture d’une procédure civile dans la mesure où l’impossibilité d’obtenir une preuve du fait de l’état des techniques scientifiques ne constituait pas un cas de force majeure au sens de l’article 445 § 1 du code de procédure civile.
12.
La Cour de cassation rejeta le pourvoi formé par le requérant puis sa demande de rectification par deux arrêts respectivement du 24 février et du 2
juin 2004.
13.
Le dernier arrêt fut notifié au requérant le 6 juillet 2004.
B.
Le droit interne pertinent
1.
La révision des jugements définitifs
14.
Aux termes de l’article 445 § 1 du code de procédure civile, la révision d’un jugement devenu définitif peut être demandée lorsque l’impossibilité de présenter des éléments lors de la procédure initiale relevait d’un cas de force majeure.
2.
La présomption de paternité et l’action en désaveu de paternité
15.
Le code civil en vigueur à l’époque des faits disposait
:
Article 285
«
L’enfant né pendant le mariage ou dans les trois cents jours après la dissolution de celui-ci a pour père l’époux de la mère.
(...)
»
Article 286
«
L’époux peut intenter une action en désaveu de paternité pour renverser la présomption de paternité. Cette action est dirigée contre l’enfant et sa mère.
Pareille action est aussi ouverte à l’enfant. Elle est alors dirigée contre la mère et son époux.
»
Article 287
«
Lorsque l’enfant a été conçu pendant le mariage, le demandeur doit prouver que l’époux n’est pas le père.
L’enfant né cent quatre-vingts jours au moins après la célébration du mariage ou trois cents jours après la dissolution de celui-ci est présumé avoir été conçu pendant le mariage.
»
Article 289
«
L’époux doit intenter l’action dans le délai d’un an après avoir eu connaissance de la naissance et du fait qu’il n’est pas le père ou du fait que la mère a eu des relations sexuelles avec un tiers durant la période de conception
; dans tous les cas, l’action devra être intentée dans les cinq ans suivant la naissance.
(...)
»
16.
La disposition de ce dernier article ayant trait à la période de cinq
ans a été annulée par la Cour constitutionnelle dans un arrêt du 25 juin 2009 (2008/30 E – 2009/96 K). Les passages pertinents de cet arrêt se lisent comme suit
:
Le droit de désavouer la paternité d’un enfant ayant une autre origine génétique ou biologique que la sienne constitue un droit fondamental de la personne. La disposition litigieuse limite l’exercice de ce droit à cinq ans
; ainsi, le droit du père d’entamer une action peut être aboli avant même que ce dernier ait eut la possibilité de l’exercer (...) l’intéressé étant alors contraint d’assumer la paternité d’un enfant qui n’est pas le sien. Le principe de l’Etat de droit implique en autres de lever les obstacles empêchant de désavouer la paternité d’un enfant qui n’est pas génétiquement ou biologiquement le sien (...) cette possibilité relève des droits et libertés fondamentaux de l’époux.
La disposition litigieuse est de nature non seulement à porter atteinte à la substance même du droit de l’individu à la protection et au développement de son existence matérielle et morale, mais aussi à restreindre les droits et libertés fondamentaux de l’époux d’une manière incompatible avec les principes de justice et d’Etat de droit.
Pour ces motifs, la disposition litigieuse enfreint (...) la Constitution et nécessite d’être annulée.
3.
Succession, réserve héréditaire et possibilité de déshériter
17.
En droit turc des successions, l’ensemble de la succession du défunt revient à ses enfants à parts égales en l’absence de conjoint survivant.
18.
La réserve héréditaire des enfants est de 50 % de leurs parts respectives (article 506 du code civil). En d’autres termes, les libéralités, par actes entre vifs ou par testament, ne peuvent excéder la moitié du total des biens du disposant, si celui-ci ne laisse qu’un enfant à son décès.
19.
Aux termes de l’article 512 du code civil, un héritier bénéficiant d’une réserve héréditaire peut être déshérité
:
«
1.
S’il a commis un crime visant le défunt ou l’un de ses proches,
2.
S’il n’a pas respecté les obligations que le droit de la famille lui imposait à l’égard de l’héritier ou des membres de la famille de l’héritier.
»
20.
Invoquant les articles 6 et 8 de la Convention, le requérant se plaint de ne pouvoir entamer une nouvelle procédure judiciaire lui offrant la possibilité de désavouer sa paternité sur le fondement d’examens scientifiques fiables, tels que les tests ADN.
21.
Le Gouvernement combat cette thèse. Selon lui, le refus des autorités d’autoriser une nouvelle action en désaveu est motivé par le souci de la protection des intérêts de l’enfant et de la famille et respecte les exigences de l’article
8 de la Convention.
22.
La Cour estime que le grief du requérant
appelle un examen exclusivement sous l’angle de l’article 8 de la Convention. Cette disposition est ainsi libellée
:
«
1.
Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance.
2.
Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
I.
23.
La Cour rappelle que la question de savoir si la procédure visant à dissoudre devant la loi des liens familiaux existants concernait la «
vie familiale
» du requérant n’a pas lieu, ici, d’être tranchée, dès lors qu’en tout état de cause la détermination des relations juridiques d’un père avec son enfant putatif relève de la «
vie privée
» de l’intéressé (
Yıldırım c. Autriche
(déc.), n
o
34308/96, 19 octobre 1999, et
Rasmussen c. Danemark
, 28
novembre 1984, § 33, série A n
o
87).
24.
L’article 8 de la Convention est dès lors applicable aux faits de l’espèce.
25.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le déclarer recevable.
II.
26.
La Cour rappelle que, si l’article 8 de la Convention tend pour l’essentiel à prémunir l’individu contre des ingérences arbitraires des pouvoirs publics, elle n’impose pas seulement aux Etats de s’abstenir de telles ingérences
: elle peut engendrer de surcroît des obligations positives inhérentes à un «
respect
» effectif de la vie privée ou familiale. La frontière entre les obligations positives et négatives de l’Etat au titre de cette disposition ne se prête pas à une définition précise. Les principes applicables sont néanmoins comparables. Dans les deux cas, il faut avoir égard au juste équilibre à ménager entre les intérêts concurrents de l’individu et de la société dans son ensemble
; de même, dans les deux hypothèses, l’Etat jouit d’une certaine marge d’appréciation (
Shofman c.
Russie
, n
o
74826/01, §§
33-34, 24 novembre 2005). En outre, même pour les obligations positives résultant du paragraphe 1, «
les objectifs énumérés au paragraphe 2 (...) peuvent jouer un certain rôle
» dans «
la recherche
» de l’«
équilibre
» voulu (
Powell et Rayner c. Royaume-Uni
, 21 février 1990, §
41, série A n
o
172).
27.
La Cour rappelle également qu’elle n’a point pour tâche de se substituer aux autorités nationales compétentes pour trancher les litiges touchant aux relations des individus entre eux au niveau national, mais d’examiner sous l’angle de la Convention les décisions que ces autorités ont rendues dans l’exercice de leur pouvoir discrétionnaire (voir, par exemple, les arrêts
Mikulić c. Croatie
, n
o
‑
I, ou
Hokkanen c. Finlande
, 23 septembre 1994, § 55, série A n
o
299-A). La Cour examinera donc la question de savoir si, dans la présente espèce, l’Etat défendeur, en traitant l’action du requérant, a agi en méconnaissance de son obligation positive découlant de l’article 8 de la Convention (
Mizzi c. Malte
, n
o
26111/02, §
‑
I).
28.
Elle note que le requérant a initialement intenté une action en désaveu de paternité en 1967, moins d’un an après la naissance de Y, et donc conformément à l’article 289 du code civil. Cette action a été rejetée au motif que la comparaison des groupes sanguins des intéressés ne permettait pas de prouver qu’il n’était pas le père de sa fille putative. Ne pouvant intenter une nouvelle action en désaveu de paternité, il a demandé la révision de la procédure en se fondant sur l’article 445 § 1 du code de procédure civile, qui prévoit la réouverture d’une procédure lorsque l’impossibilité de présenter des éléments de preuve lors de la procédure initiale relevait d’un cas de force majeure. Cette demande a été rejetée par les juridictions nationales, conformément à une jurisprudence ancienne et constante de la Cour de cassation, selon laquelle l’état des progrès scientifiques ne pouvait être assimilé à un cas de force majeure.
29.
La Cour relève que les parties ne contestent pas que le rejet par les juridictions nationales de l’action en désaveu de paternité du requérant était «
prévu par la loi
» et qu’il poursuivait un but légitime.
30.
Il reste à déterminer si, dans les circonstances de l’espèce, la mesure litigieuse était «
nécessaire dans une société démocratique
».
31.
Sur ce point, la Cour rappelle avoir déjà jugé dans plusieurs affaires qu’une situation dans laquelle il était impossible de faire prévaloir la réalité biologique sur une présomption légale de paternité n’était pas compatible avec l’obligation de garantir le «
respect
» effectif de la vie privée et familiale, même eu égard à la marge d’appréciation dont jouissent les Etats (
Mizzi
précité, §§ 113 et 114,
Paulík c. Slovaquie
, n
o
10699/05, §
‑
XI,
Shofman
précité, § 45, et
Tavlı c. Turquie
, n
o
11449/02, §§
36-37, 9
novembre 2006).
32.
Ce n’est toutefois pas le cas en l’espèce. En effet, le requérant n’est pas en possession d’une preuve biologique attestant qu’il n’est pas le père de
I.L.V. c. Roumanie
(déc.), n
o
4901/04, § 40, 24 août 2010). Si dans les affaires précitées (paragraphe 31 ci-dessus), les intérêts des requérants et des enfants étaient convergents, en l’espèce, étant donné le refus de l’enfant de se soumettre au test, les intérêts en cause apparaissent contradictoires.
33.
La Cour est consciente que l’apparition du test ADN et la possibilité pour tout justiciable de s’y soumettre constituent une évolution sur le plan judiciaire, en ce qu’un tel test permet d’établir avec certitude l’existence de liens biologiques entre différentes personnes. Cela étant, la Cour rappelle avoir déjà jugé que la nécessité de protéger les tiers peut exclure la possibilité de les contraindre à se soumettre à quelque analyse médicale que ce soit, notamment à des tests ADN (
Mikulić
, précité, § 64
in fine
). Et cela d’autant plus quand, comme en l’espèce, le tiers en question est une enfant, bénéficiant d’une filiation légitime de longue date (
I.L
.
V.
, décision, précitée, §
42).
34.
La Cour ne voit rien d’arbitraire ou de disproportionné dans les décisions des juridictions nationales qui ont donné plus de poids aux intérêts de l’enfant qu’aux éventuels intérêts du requérant à vérifier un fait biologique (
M.C. c. Royaume-Uni
, n
o
22920/93, décision de la Commission du 6 avril 1994, et
Nylund c. Finlande
((déc.), n
o
‑
VI).
35.
Dès lors, l’absence d’une quelconque manifestation de la part de l’enfant démontrant son souhait de voir vérifier sa paternité (voir,
a
contrario
,
Paulík,
précité, § 14,
Mizzi,
précité, § 13, et,
mutatis mutandis
,
Odièvre c.
France
[GC],
n
o
42326/98, § 44, CEDH 2003-III), combinée avec le laps de temps pendant lequel elle a bénéficié de son état civil de manière stable et avec les conséquences patrimoniales que l’acceptation d’une action en désaveu peut entraîner, joue en l’espèce en faveur de l’intérêt de la fille putative du requérant, consistant à ne pas être privée d’une paternité biologique distincte de la filiation (voir les décisions précitées
, §
46, et
Yıldırım
).
36.
Compte tenu des circonstances de l’espèce, la Cour estime que le rejet de l’action du requérant, qui équivalait à un refus d’ordonner un test ADN, n’a pas rompu le juste équilibre devant exister entre les intérêts en présence.
37.
Dès lors, il n’y pas eu violation de l’article 8 de la Convention.
1.
Déclare
, à la majorité, la requête recevable
;
2.
Dit
, par cinq voix contre deux, qu’il n’y a pas eu violation de l’article 8 de la Convention.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 6 décembre 2011, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Stanley Naismith
Françoise Tulkens
Greffier
Présidente
Au présent arrêt se trouve joint, conformément aux articles 45 § 2 de la Convention et 74 § 2 du règlement, l’exposé de l’opinion séparée des juges P. Pinto de Albuquerque et H. Keller.
F.T.
1.
La présente affaire pose la question de savoir si la présomption classique, «
le père est celui que le mariage désigne
» (
pater is est quem nuptiae demonstrant
), peut être infirmée et dans quelles conditions. Selon cette fiction juridique, la paternité est présumée à partir de la maternité et du mariage, et l’enfant d’une femme mariée est presque toujours rattaché automatiquement au mari de sa mère.
2.
A notre grand regret, il nous est impossible de nous rallier à l’avis de la majorité de la chambre dans cette affaire, car nous estimons qu’il existe des raisons de droit et de fait qui imposent la conclusion d’une violation de l’article 8 dans la présente espèce.
Du point de vue juridique, la Cour a conclu à maintes reprises à la violation de l’article 8 de la Convention à raison de l’impossibilité de faire prévaloir la réalité biologique sur une présomption légale de paternité.
La prévalence de la réalité biologique sur les fictions légales est un principe bien établi dans la jurisprudence de notre Cour
(
Mizzi c. Malte
, n
o
Paulík c. Slovaquie
, n
o
74826/01, CEDH 2006-XI, et
Tavlı c.
Turquie
, n
o
11449/02, 9 novembre 2006).
Ce principe de droit ne doit pas être restreint par l’exigence d’un accord de toutes les personnes concernées, y compris de celles qui doivent subir un test ADN
. Si une telle condition était nécessaire, les actions en établissement de paternité et en désaveu de paternité seraient condamnées à l’échec dans la grande majorité des cas, étant donné que, dans de telles actions, les parties prétendent souvent à des résultats diamétralement opposés.
3.
Du point de vue factuel, trois arguments militent en faveur de la prétention du requérant. Premièrement, l’intéressé a toujours nié sa paternité à l’égard de Y, et ce dès la naissance de celle-ci
; il a même introduit une action en désaveu de paternité l’année même de la naissance de l’enfant, en vain. Le fait que le requérant a pris position et a entrepris cette démarche aussitôt que cela était possible montre le sérieux de sa prétention judiciaire.
4.
Deuxièmement, l’argument des autorités nationales en faveur du rejet en 1969 de la première action en désaveu de paternité, selon lequel le père biologique de Y pouvait être aussi bien le requérant que toute autre personne du même groupe sanguin que lui, est scientifiquement indéfendable à la lumière des connaissances actuelles. Les connaissances scientifiques actuelles en matière de tests ADN doivent être considérées comme des motifs juridiquement pertinents pour une nouvelle appréciation des faits dans le cas
sub judice
. Ainsi, aujourd’hui – et c’était déjà le cas en 2004, l’année où furent prises les dernières décisions de la Cour de cassation turque sur la présente affaire –, la science met à la disposition des tribunaux des moyens facilement accessibles et physiquement non intrusifs permettant de rechercher la filiation biologique d’une personne.
Par ailleurs, la deuxième action en désaveu de paternité a échoué en 2004 pour un motif strictement formaliste. L’argument invoqué par le tribunal de grande instance d’Ankara, selon lequel les progrès scientifiques ne permettaient pas la réouverture d’une procédure civile dans la mesure où l’impossibilité d’obtenir une preuve du fait de l’état des techniques scientifiques ne constituait pas un cas de force majeure au sens de l’article
445 § 1 du code de procédure civile, omet l’obligation de faire la balance des intérêts en jeu en l’espèce, ce qu’impose de façon indéniable la jurisprudence de la Cour (
T.Ç. et H.Ç. c. Turquie
, n
o
34805/06, § 81, 26
juillet 2011). En effet, le tribunal de grande instance d’Ankara a négligé de procéder à une pondération entre l’intérêt de Y, majeure et indépendante, de maintenir des liens de filiation avec son père putatif et l’intérêt du demandeur à faire établir la réalité biologique, constat dont découlaient les droits successoraux de Y. L’intérêt de la sécurité juridique a été pris un compte d’une façon absolue et automatique, les tribunaux restant ainsi indifférents aux circonstances concrètes de l’affaire.
5.
Troisièmement, le requérant n’a jamais eu aucune relation affective avec sa fille putative, cette relation de paternité étant restée pendant presque quarante-quatre ans tout à fait virtuelle. La possession d’état est une circonstance fondamentale dans les affaires relatives au droit de la famille et son défaut ne peut être ignoré par les instances judiciaires (voir, dans ce sens,
T.Ç. et H.Ç.
, précité, § 77). S’il est vrai que la sécurité juridique appelle la protection juridique des relations parentales de longue durée, le fait qu’une relation de ce type est complètement vide de contenu affaiblit le pouvoir contraignant de cet argument et donne du poids à l’intérêt contraire qui vise à mettre en question la présomption légale de paternité.
6.
Pour les raisons de droit et de fait exposées, nous sommes parvenus à la conclusion que les autorités nationales ont tranché la question de façon non conforme aux exigences du droit au «
respect de la vie privée
» du requérant, donnant une préférence absolue et automatique à la présomption légale de paternité et à la force de la chose jugée, nonobstant le caractère scientifiquement indéfendable du raisonnement à la base de cette présomption.