ZHIAKOVA AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck ouf the list
ZHIAKOVA AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2011)
CINTIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 32707/05 Iryna Mykhailivna ZHIAKOVA împotriva Ucrainei și a altor 9 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiunea), care așeză la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, Isabelle Berro-Lefèvre, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii; având în vedere cererile depuse mai sus la datele specificate în tabelul de mai jos, având în vedere decizia de aplicare a procedurii de judecată-pilot luate în cazul Yuriu Nikolayevich Ivanov c. Ucraina (n. 40450/04, CEDH 2009 ... (extracte)), Având în vedere declarația unilaterală prezentată de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceasta, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamanții sunt resortisanți ucraineni ai căror nume și date de naștere sunt prezentate în tabelul anexat mai jos. Guvernul ucrainean („Guvernul”) a fost reprezentat de dna Valeria Lutkovska, a Ministerului Justiției. La datele stabilite în tabelul anexat mai jos, instanțele interne au ordonat autorităților sau societăților de stat să plătească diverse sume reclamanților. Aceste hotărâri au devenit obligatorii, dar autoritățile au întârziat executarea lor. În primul rând, Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul de procedură, cererea ar trebui să fie însoțită, având în vedere situația juridică comună. Hotărârea pilotă menționată mai sus, într-o scrisoare din 8 decembrie 2010, Guvernul a informat Curtea cu privire la declarația lor unilaterală, semnată la aceeași dată, în vederea soluționării chestiunii formulate de cererile. „Guvernul Ucrainei recunoaște durata excesivă a executării hotărârilor reclamanților. Guvernul este dispus să plătească reclamanților datoriile în curs în conformitate cu hotărârile autorităților naționale, precum și să plătească reclamanților ex gratie sumele în conformitate cu anexa nr. 1 la prezenta declarație. Prin urmare, Guvernul invită Curtea să scoată cererile din lista cazurilor, sugerând că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „cu orice alt motiv” care justifică socoteala din lista de cazuri a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Sumele ex gratia să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile, care să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de neîndeplinire plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazurilor.” În răspuns, reclamanții și-au exprimat acordul cu termenii declarației guvernamentale. Unii solicitanți au pus îndoieli cu privire la dacă guvernul va respecta termenii declarației unilaterale. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 § 1 din amenzi: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și protocoalele acestuia, necesită.” Curtea reiterează în continuare că, în hotărârea sa pilotă (Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina , citată mai sus ) a solicitat Ucraina „În termen de un an de la data în care prezenta hotărâre [a devenit] finală, au fost comunicate tuturor reclamanților [...] a căror plângeri privind neexecuția prelungită a hotărârilor interne [au fost] comunicate guvernului contestat.” În aceeași hotărâre, Curtea a susținut, de asemenea, că „Procedurile în cazurile care [au fost] deja comunicate guvernului în temeiul articolului 54 § 2 litera (b) din Regulamentul Curții, dar în care Curtea [nu a decis încă cu privire la fondul, [ar fi] fost suspendată pentru [un an de la data în care această hotărâre a devenit finală]. ... Hotărârea de a suspenda cazurile de mai sus [ar fi] luată fără a aduce atingere competenței Curții în orice moment de a declara inadmisibil orice astfel de caz sau de a-l scoate din lista sa în urma unei soluții prietenoase între părți sau a rezoluției acestei chestiuni prin alte mijloace, în conformitate cu articolele 37 și 39 din convenție.” Având în vedere acordul reclamanților cu declarația Guvernului, Curtea consideră că art. 37 § 1 litera (b) este relevant în cazul în cauză. Curtea ia act de faptul că părțile au convenit termeni de soluționare a cazurilor. Acest lucru, în opinia sa, este în conformitate cu hotărârea pilot (ibid., §) 99 și punctul 6 din partea operativă) și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererilor. Prin urmare, cererile ar trebui eliminate din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; ia notă în ceea ce privește termenii declarației guvernului contestat în ceea ce privește neexecuția lungă a hotărârilor în favoarea reclamanților și observațiile reclamanților în acest sens; hotărăște să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (b) din Convenție. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct de grefier ANEXA nr. Appl. Număr Denumirea sau denumirea reclamanților, născut în data introducerii Hotărâri interne cu privire la neexecuția lungă a căror reclamanți se plâng (denumire instanței sau a unei alte autorități, data deciziei) Compensație oferită (euro) 32707/05 ZHIAKOVA IRYNA MYKHAYLIVNA (1961) 27/08/2005 12/12/2006, Curtea de Gorodenka 690 13011/07 1) KLYMCH TETYANA VOLODYMYRIVNA (1981) 2) YAKOVCHUK MARIYA ANDRIYIVNA (1977) 3) BABSKA ALLA VOLODYMIRIVNA (1973) 4) PASHYNSKA ALLA MYKOLAYIVNA (1974) 5) NEVMERZHYTSKA OLENA ANDRIYIVNA (1977) 07/03/2007 1) 24/01/2006, Curtea de district Bogunskyy de Zhytomyr 2) 24/01/2006, Curtea de district Bogunskyy de Zhytomyr 3) 24/01/2006, Curtea de district Bogunskyy de Zhytomyr; 10/02/2006, Curtea de district Korosten 4) 24/01/2006, Curtea de district Bogunskyy de Zhytomyr; 10/02/2006, Curtea de Korosten 5) 10/02/2006, Curtea de Korosten 1) 840 2) 840 3) 840 4) 840 5) 825 28354/07 BOBROVA NATALYA SERGEYEVNA (1958) 27/06/2007 25/08/2005, Curtea de Ovruch 915 39356/07 BABKO YEKATERINA IVOVNA (1934) 25/07/2007 06/06/2001, Curtea de Krasnyy Luch 1,365 55835/07 ZABAZIYA ALEKSANDROVNA (1947) 20/11/2007 27/01/2003, Curtea de Krasnyy Luch 840 18889/08 MAGALYAS MARIA VASYLIVNA (1942) SIDIV NADIYA VOLODYMYRIVNA (1971) 18/04/2008 05/03/2007, Curtea Sokal 510 pentru ambele reclamante 46337/08 KOVALENKO OLEKSANDR SERGIYOVYCH (1956) 20/09/2008 12/12/2006, Curtea Selydiv 690 47941/08 KOVALENKO SERGIY OLEKSANDROVYCH (1979) 20/09/2008 12/12/2006, Curtea Selydiv 690 8445/09 YAKYMCHUK BRONISLAVA FEDORIVNA (1941) 23/01/2009 26/11/2007, Curtea Tetiyiv 525 26810/09 VINOGRADOVA TATYANA MIKHAYLOVNA (1960) 18/03/2009 26/03/2003, 17/05/2005, Curtea Krasnyy Luch 1.350