A cincea secțiune DECIZIE Nr. 44405/07 Olga Anatolyevna ARAKELYAN împotriva Ucrainei și a altor trei cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Karel Jungwiert, Isabelle Berro-Lefèvre, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii; având în vedere cererile depuse la diferite date, având în vedere decizia de a aplica procedura de judecată pilot adoptată în cazul Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina (n. 40450/04, CEDH 2009 ... (extract)), având în vedere declarația unilaterală prezentată de Guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, După deliberare, decide după cum urmează: FACTE Reclamanții sunt resortisanții ucraineni ai căror nume și date de naștere sunt tabulate mai jos. Guvernul ucrainean („Guvernul”) a fost reprezentat de dna V. Lutkovska, a Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Cu privire la datele stabilite în tabelul anexat de mai jos instanțelor naționale, care dețin în favoarea reclamanților, autoritățile au ordonat să plătească diverse sume reclamanților. Aceste hotărâri au devenit obligatorii, dar autoritățile au întârziat executarea acestora. În primul rând, Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul de procedură, cererea ar trebui să fie însoțită, având în vedere situația juridică comună. Hotărârea pilot citată mai sus, în decembrie 2010, guvernul a prezentat Curtea declarație unilaterală care vizează soluționarea problemei formulate de cererile. Ei au solicitat Curții să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația se citește după cum urmează: „Guvernul Ucrainei recunoaște durata excesivă a executării hotărârilor reclamanților. Guvernul este dispus să plătească reclamanților datoriile în curs în conformitate cu hotărârile autorităților naționale, precum și să plătească reclamanților ex gratie sumele în conformitate cu anexa nr. 1 la prezenta declarație. Prin urmare, Guvernul invită Curtea să scoată cererile din lista cazurilor, sugerând că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „cu orice alt motiv” care justifică socoteala din lista de cazuri a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Sumele ex gratia să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile, care să fie convertite în moneda națională a statului contestat la rata aplicabilă la data decontare. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de neîndeplinire plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazurilor.” Reclamanții nu sunt de acord, având în vedere faptul că sumele de compensare oferite de Guvern erau insuficiente. Curtea reiterează că, în temeiul articolului 37 din Convenție, în orice etapă a procedurii, poate elimina o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluziile menționate la literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § 1 litera (c) permite Curții, în special, să scoată o procedură din lista sa dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii.” art. 37 § 1 în amenzi: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și protocoalele acestuia, necesită.” Curtea reiterează, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate emite o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale ale unui guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cauzei (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI). Curtea reiterează că, în hotărârea sa pilot ( Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ucraina , citat mai sus ) a ordonat recent Ucraina „Acordarea unei astfel de soluții, în termen de un an de la data în care hotărârea devine definitivă, tuturor reclamanților a căror cereri pe care le așteaptă Curtea au fost comunicate guvernului în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură înainte de eliberarea prezentei hotărâri sau vor fi comunicate în continuare la această hotărâre și vor face obiectul unor plângeri argumentabile referitoare numai la neexecuția prelungită a hotărârilor interne pentru care statul a fost responsabil, inclusiv în cazul în care plângerile care presupune lipsa unor măsuri eficace în ceea ce privește astfel de neexecuție;” În aceeași hotărâre, Curtea a hotărât, de asemenea, că „Datorită adoptării măsurilor de mai sus, Curtea va suspenda, pentru un an de la data în care hotărârea devine finală, procedurile în toate cazurile în care reclamanții prezintă plângeri argumentabile legate numai de neexecuția prelungită a hotărârilor interne pentru care statul este responsabil, inclusiv cazurile în care plângerile care susțin lipsa unor măsuri eficace în ceea ce privește astfel de neexecuție sunt, de asemenea, ridicate, fără a aduce atingere competenței Curții în orice moment de a declara orice astfel de caz inadmisibil sau de a-l elimina din lista sa, în urma unei soluționari prietenoase între părți sau a rezoluției chestiunii cu alte mijloace, în conformitate cu articolele 37 sau 39 din convenție.” După examinarea termenilor declarației guvernamentale, Curtea înțelege că intenționează să acorde reclamanților recurs în conformitate cu hotărârea pilotă (a se vedea Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina , citată mai sus §§ 82 și 99 și punctul 6 din partea operativă). Curtea este convinsă că guvernul recunoaște în mod explicit lungimea excesivă a executării hotărârilor în favoarea reclamanților. Cu toate că în argumentele lor, Guvernul nu menționează în mod specific problema lipsei de remediere, Curtea constată că aceste argumente sunt formulate în contextul punerii în aplicare a Yuriu Nikolayevich Ivanov Hotărârea, prin urmare, Curtea concluzionează că declarațiile sunt depuse în vederea soluționării întregii cereri ale reclamanților în ceea ce privește neexecuția. Prin urmare, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererilor și că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea cererilor. În consecință, cererile ar trebui eliminate din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; ia act de termenele declarației guvernului contestat în ceea ce privește durata excesivă a executării hotărârilor în favoarea reclamanților; hotărăște să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct de grefier ANEXA nr. Appl. Număr Denumirea sau denumirea reclamanților, născut în data introducerii Hotărâri interne cu privire la lungul neexecuție al căror reclamanți se plâng (denumirea instanței sau a unei alte autorități, data deciziei) Compensație oferită (euro) 44405/07 ARAKELYAN OLGA ANATOLYEVNA (1978) 25/09/2007 08.06.2005, Curtea Krasnyy Luch 945 44853/07 YEZIK NADEZHDA ALEKSANDROVNA (1961) 09/09/2007 11.05.2005, Curtea Krasnyy Luch 975 44854/07 GERLOVAN VERA PAVLOVNA (1954) 09/09/2007 19.02.2003 (cazul nos. 2-1655/2003 și 2-1654/2003), 12.05.2005, 04.07.2005, Curtea Krasnyy Luch 1.365 44903/07 YEZIK SERGEY BORISOVICH (1955) 09/09/2007 18.05.2005, Curtea Krasnyy Luch 960
Application no. 44405/07
Olga Anatolyevna ARAKELYAN against Ukraine
and 3 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 5 July 2011 as a Committee composed of:
Mark Villiger,
President,
Karel Jungwiert,
Isabelle Berro-Lefèvre,
judges,
and Stephen Phillips,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on various dates,
Having regard to the decision to apply the pilot-judgment procedure taken in the case of
Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine
(no. 40450/04, ECHR 2009
‑
... (extracts)),
Having regard to the unilateral declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the applications out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants are Ukrainian nationals whose names and dates of birth are tabulated below. The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by Ms V. Lutkovska, of the Ministry of Justice.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On the dates set out in the annexed table below the national courts, holding in favour of the applicants, ordered the authorities to pay various amounts to the applicants.
These judgments became binding but the authorities delayed their enforcement.
The applicants complained about the delayed enforcement of the judgments in their favour.
The Court first considers that in accordance with Rule 42 § 1 of the Rules of Court, the applications should be joined, given their common legal background.
Following the
Yuriy Nikolayevich
Ivanov
pilot judgment cited above, in December 2010 the Government submitted to the Court unilateral declaration aimed at resolving the issue raised by the applications. They requested the Court to strike out the applications in accordance with Article
37 of the Convention. The declaration read as follows:
“The Government of Ukraine acknowledge the excessive duration of the enforcement of the applicants’ judgments.
The Government are ready to pay to the applicants the outstanding debts according to the judgements of the national authorities, as well as to pay the applicants
ex gratia
the sums in accordance with annex no. 1 to this declaration.
The Government therefore invite the Court to strike the applications out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.
The sums
ex gratia
are to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses and will be free of any taxes that may be applicable, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable on the date of settlement. They will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay these sums within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on them from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the cases.”
The applicants disagreed, considering that the compensation amounts offered by the Government were insufficient.
The Court reiterates that under Article 37 of the Convention it may at any stage of the proceedings strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusions specified under (a), (b), or (c) of that Article.
Article 37 § 1 (c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application.”
Article 37 § 1
in fine
states:
“However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the protocols thereto so requires.”
The Court also reiterates that in certain circumstances it may strike out an application under Article 37 § 1(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued
(see
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objection) [GC], no.
The Court reiterates that in its pilot judgment (
Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine
, cited above) it recently ordered Ukraine to
“grant such redress, within one year from the date on which the judgment becomes final, to all applicants whose applications pending before the Court were communicated to the Government under Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court before the delivery of the present judgment or will be communicated further to this judgment and concern arguable complaints relating solely to the prolonged non-enforcement of domestic decisions for which the State was responsible, including where complaints alleging a lack of effective remedies in respect of such non-enforcement are also raised;.”
In the same judgment the Court also held that
“pending the adoption of the above measures, the Court will adjourn, for one year from the date on which the judgment becomes final, the proceedings in all cases in which the applicants raise arguable complaints relating solely to the prolonged non-enforcement of domestic decisions for which the State is responsible, including cases in which complaints alleging a lack of effective remedies in respect of such non-enforcement are also raised, without prejudice to the Court’s power at any moment to declare any such case inadmissible or to strike it out of its list following a friendly settlement between the parties or the resolution of the matter by other means in accordance with Articles 37 or 39 of the Convention.”
Having examined the terms of the Government’s declaration, the Court understands it as intending to give the applicants redress in line with the pilot judgment (see
Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine
, cited above, §§
82 and 99 and point 6 of the operative part).
The Court is satisfied that the Government explicitly acknowledge the excessive length of the execution of judgments in the applicants’ favour. It also notes that the compensations that the Government offered are comparable with Court awards in similar cases, taking account,
inter alia
, of the specific delay in each particular case. Although in their submissions the Government do not specifically mention the problem of lack of remedy, the Court notes that those submissions are made in the context of implementation of the
Yuriy Nikolayevich Ivanov
judgment, therefore the Court concludes that the declarations are submitted with a view to settling the entirety of the applicants’ claims regarding non-enforcement.
The Court therefore considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications. It is also satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications.
Accordingly, the applications should be struck out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration in respect of the excessive duration of the enforcement of the judgments in the applicants’ favour;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Stephen Phillips
Mark Villiger
Deputy Registrar
President
ANNEX
No.
Appl.
Number
Name(s) of the applicant(s), born in
Date of introduction
Domestic decisions about the lengthy non-enforcement of which the applicants complain (name of the court or of another authority, date of the decision)
Compensation offered (euro)
1
44405/07
25/09/2007
08.06.2005, Krasnyy Luch Court
945
2
44853/07
YEZIK NADEZHDA ALEKSANDROVNA (1961)
09/09/2007
11.05.2005, Krasnyy Luch Court
975
3
44854/07
09/09/2007
19.02.2003 (case nos. 2-1655/2003 and 2-1654/2003), 12.05.2005, 04.07.2005, Krasnyy Luch Court
1,365
4
44903/07
09/09/2007
18.05.2005, Krasnyy Luch Court
960