KRSTOVIC AND KUCINAR v. MONTENEGRO
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KRSTOVIC AND KUCINAR v. MONTENEGRO (CtEDO, 2011)
CUARTA DECIZIE DECIZIE NR. 60765/09 și 63509/09 de Blažo KRSTOVI îi pe Simo KUČINAR împotriva Muntenegruului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: Lech Garlicki, președintele Zdravka Kalaydjieva, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererile depuse la 2 noiembrie 2009 și, respectiv, 23 noiembrie 2009, având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Primul reclamant, dl Blažo Krstović, este un național muntenegrin născut în 1964 și trăiește în Podgorica. Al doilea reclamant, dl Simo Kučinar, este un național al Bosniei și Herțegovina, născut în 1960 și locuiește în Ljubinje (Bosnia și Herțegovina). Ambele sunt reprezentate în fața Curții de către dl B. Simović, un avocat practicant în Podgorica. Guvernul Montenegren (“Guvernul”) sunt reprezentate de agentul lor, dl Z. Pažin. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata și rezultatul procedurii civile interne. Plaga cu privire la durata procedurii interne a fost comunicată guvernului, care a prezentat observațiile lor cu privire la admisibilitatea și meritul. Observațiile au fost transmise reprezentantului reclamantului, care a fost solicitat să prezinte observațiile clienților săi împreună cu orice reclamații pentru satisfacție echitabilă până la 16 decembrie 2010. Într-o conversație telefonică din 15 februarie 2011 reprezentantul legal al reclamanților a informat Registrul că observațiile Guvernului trimise la el prin fax la 4 noiembrie 2010 au fost ilegibile și că el nu a primit originalele. În sfârșit, prin scrisoarea din 25 februarie 2011, trimisă prin post înregistrat, Curtea a convenit în mod excepțional să acorde o prelungire a termenului inițial și reprezentantul juridic al reclamanților a fost invitat să respecte cererea anterioară până la 25 martie 2011. El a fost, de asemenea, avertizat, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, că Curtea ar putea ataca un caz din lista sa de cazuri în cazul în care a concluzionat că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Reprezentantul juridic al reclamantului a primit această scrisoare la 10 martie 2011, dar nu a răspuns până în prezent. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamanții pot fi considerați ca nu mai doresc să își urmărească cererile, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită continuarea examinării cererilor. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazurile. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; pentru a elimina cererile din lista de cazuri. Lawrence Early Lech Garlicki Președintele grefierului