CtEDO 05.07.2011 Auto

B. v. SWEDEN

RESPONDENT
SWE
HOTĂRÂRE
05.07.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
B. v. SWEDEN (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune decizia nr. 62448/09 de către B. împotriva Suediei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care a stat la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: Mark Villiger, președinte, Elisabet Fura, Ann Power, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 26 noiembrie 2009, având în vedere măsura intermediară indicată guvernului contestat în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții și faptul că această măsură intermediară a fost respectată, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererii de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, Având în vedere hotărârea că identitatea reclamantului nu ar trebui să fie divulgată publicului în temeiul articolului 47 § 3 din Regulamentul de procedură, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, B., este un cetățen iranian care s-a născut în 1984. El este reprezentat în fața Curții de către dl Per Myrberg, un avocat care practică în Sundsvall. Guvernul suedez („ Guvernul”) este reprezentat de agentul lor, dna G. Isaksson, Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost transferat din Suedia în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin. El s-a plâns că aceasta va încălca art. 2 și 3 din Convenție și a cerut Curții să rămână transferul său. La 1 decembrie 2009, președintele, acordând cererea, a hotărât să aplice art. 39 din Regulamentul Curții. La 8 februarie 2010, Președintele a hotărât că guvernul ar trebui invitat să prezinte observații scrise privind admisibilitatea și meritele cazului, așa cum a făcut Guvernul. La 21 ianuarie 2011, Guvernul a informat Curtea că, în o hotărâre de conducere din 10 decembrie 2010 (UM 7706/10), Curtea de Apel pentru migrație a susținut că, datorită deficiențelor din procedura greacă de azil, Suedia a fost responsabilă în temeiul articolului 3.2 din regulamentul de Dublin pentru examinarea cererii de azil ale reclamantului. Ca urmare a hotărârii, directorul pentru afaceri juridice de la Consiliu pentru migrație a adoptat o instrucție (RCI 19/2010, în vigoare la 16 decembrie 2010), în conformitate cu care Consiliul pentru migrație, deocamdată, nu va lua nici o decizie privind transferurile către Grecia în temeiul regulamentului Dublin și va examina în schimb astfel de cereri în fond. În plus, în conformitate cu instrucțiunile, Consiliul va examina, de oficiu, cererile de azil cu privire la fondurile, de asemenea, în ceea ce privește reclamanții de azil care au primit decizii privind transferul în Grecia, care au obținut forță juridică. În urma unei cereri formulate de Guvern cu privire la statutul cazului reclamantului, Consiliul Migrației a informat Guvernul că cererea de azil a solicitat va fi examinată în Suedia. Având în vedere faptul că nu mai există o decizie executivă de transfer al reclamantului în Grecia în temeiul regulamentului Dublin, Guvernul a solicitat Curtea să scoată cazul din lista sa de cazuri. Informațiile furnizate de Guvern au fost transmise reclamantului pentru informații. Reclamantul s-a plâns că, datorită condițiilor sărace pentru reclamanții de azil în Grecia, el nu va fi examinat acolo și, prin urmare, riscul de a fi trimis în Iran în cazul în care se confruntă cu tratament contrar articolului 2 și 3 din Convenție. HOTĂRÂREA având în vedere informațiile prezentate de Guvern la 21 Ianuarie 2011, Curtea remarcă că reclamantul nu riscă să fie transferat în Grecia în temeiul Regulamentului Dublin și cererea de azil va fi examinată de Consiliul Migrației. Prin urmare, această chestiune a fost rezolvată la nivel intern, în sensul articolului 37 § litera (b) din convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazul și să se întrerupă aplicarea articolului 39 din Regulamentul Curții. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate pentru a elimina cererea din lista de cazuri. Stephen Phillips Mark Villiger Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă