CtEDO 26.07.2011 Auto

CASE OF YAVUZ ÇELİK v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.07.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 3 (procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF YAVUZ ÇELİK v. TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1968 și trăiește la Istanbul. La 11 august 2006, Curtea Magistratelor Muğla a eliberat un mandat de arestare împotriva reclamantului pentru a obține declarația sa în legătură cu o acuzație de calomnie. Potrivit rapoartelor incidente elaborate la secția de poliție Üsküdar Doğancılar, un ofițer a fost trimis la domiciliul reclamantului la începutul lunii 27 octombrie 2006 pentru a executa mandatul de arestare. La descoperirea că reclamantul nu a fost acasă, el a lăsat un bilet care l-a invitat să se prezinte la secția de poliție Üsküdar Doğancılar pentru a face o declarație cu privire la acuzația adusă împotriva lui. Mai târziu, în aceeași zi, la aproximativ 14.30 p.m., reclamantul a sunat la secția de poliție și s-a certat cu ofițerul Y.A. la telefon, susținând că poliția nu a avut autoritatea de a-l cere să meargă la secția de poliție, deoarece el nu a primit o convocare de la instanță pentru a face o declarație. Este indicat în raportul incidentului că reclamantul a fost foarte agresiv la telefon și că el a insultat și a amenințat ofițerul Y.A. Reclamantul a refuzat aceste acuzații. Imediat după această conversație telefonică, trei ofițeri de poliție au fost trimiși la domiciliul reclamantului pentru a-și efectua arestarea. La neîndeplinirea cooperării și predare a reclamantului, au fost furnizate instrucțiuni orale de la biroul procurorului public Üsküdar pentru a face o arestare forțată. Un squaff apoi a fost însoțit între părți, și reclamantul a încercat să se arunce de pe balcon. Cu toate acestea, el a fost reținut de poliție, cu ajutorul vecinului său E.A. Reclamantul a fost dus ulterior la secția de poliție Üsküdar Doğancılar la aproximativ 15.30 p.m. Potrivit raportului de poliție, reclamantul a continuat să se comporte agresiv și repugnant la secția de poliție, strigând că poliția nu avea autoritatea de a-l ține acolo, și la un moment dat a încercat să sară din fereastră pentru a scăpa. Ofițerii, totuși, au reușit să-l apuce și l-au reținut cu cătușe. Reclamantul a confirmat acest lucru, dar a susținut că a încercat doar să sară din fereastră ca o reacție la doi ofițeri de poliție lovindu-l pe piept și pe picior. La 27 octombrie 2006, la ora 17:20, reclamantul a fost examinat de un medic la spitalul Haydarpașa Numune, care nu a observat semne de maltratare pe organismul său. În urma examinării medicale, reclamantul a fost dus înapoi la secția de poliție Üsküdar Doğancılar. 10. Între timp, după ce a predat reclamantul la secția de poliție, doi dintre ofițerii de poliție care au făcut arestarea, adică M.Al. și M. AK., au suferit un examen medical la spitalul Haydarpașa Numune. S-au observat abraziuni ușoare pe mâna dreaptă a ambelor ofițeri. 11. La 27 octombrie 2006, cei trei ofițeri de poliție care au fost responsabili de arestarea reclamantului, și anume M.Al., M. Ak. și M.K., și ofițerul de poliție reclamantul au insultat la telefon mai devreme în acea zi, și anume Y.A., au depus plângeri criminale la procurorul public Üsküdar împotriva reclamantului, acuzându-l de a opunere ofițerilor de poliție în datorie și insultându-i. În plângerile lor, fiecare dintre acestea a dat conturi identice cu evenimentele care au avut loc înainte și în timpul arestării reclamantului, care au fost, de asemenea, în conformitate cu rapoartele oficiale privind incidentul (a se vedea punctele 6 și 7 de mai sus). în aceeași zi vecinul reclamantului E.A., care a fost martor de tot incidentul și a asistat poliția în restricționarea și arestarea reclamantului, a fost solicitat să depună mărturie ca martor. E.A. a verificat că reclamantul a respins violent arestarea, inclusiv prin strigături, în timp ce ofițerii de poliție arestării nu au avut în nici un fel atacat sau altfel maltratat-l. 13. La o dată neespecificată, procurorul public Üsküdar a inițiat o anchetă împotriva reclamantului în acuzațiile de a obstruge ofițerii de poliție în îndeplinirea sarcinilor lor prin insultarea și agresarea lor (investigația nr. 2006/22778). 14. La 28 octombrie 2006 la jumătatea de miezul nopții, reclamantul a fost interogat la secția de poliție în raport cu acuzațiile acuzate de ofițeri de poliție. Potrivit declarației oficiale (sanık ifade tutanağı), pe care el a refuzat să semneze, reclamantul a ales să rămână tăcut și a refuzat asistența avocatului desemnat de Asociația Barierelor. El a declarat că va face declarația sa în fața procurorului public. 15. Pe la prânz în aceeași zi reclamantul a fost dus la sediul poliției Üsküdar de către doi ofițeri de poliție, K.B. Ö.M., pentru o verificare a identitatii fizice, inclusiv a lua amprente. Reclamantul a susținut că atunci când a întrebat despre scopul controlului de identitate, K.B. a început să jure pe el și apoi l-a lovit pe nas, ochi și obraz și l-a strâns de gât în curtea sediului, în timp ce mâinile lui au fost cătușate în spate. 16. La 14.45 p.m. în aceeași zi a fost trimis la spitalul Haydarpașa Numune pentru o examinare medicală. 17. La ora 14.55. un medic la spitalul Haydarpașa Numune a examinat reclamantul și a observat un edem pe nas, hiperemie de 5 x 5 cm pe partea dreaptă a gâtului, echimoză de 2 x 1 cm pe partea stângă a gâtului, hiperemie pe lama umărului drept și hiperemie și abrazie de 1,5 cm pe chinul stâng. Un otolaringolog care l-a examinat la ora 15:15, a observat, de asemenea, sensibilitate pe cervix. Nu au fost furnizate informații în rapoartele medicale cu privire la modul în care leziunile indicate au fost susținute de solicitant. 18. Reclamantul a fost ulterior adus în fața procurorului public Üsküdar. În declarația sa, care a fost făcută în prezența avocatului său, reclamantul a refuzat acuzațiile împotriva lui în ceea ce privește insultul și agresiunea ofițerilor de poliție în datorie. El a depus o contrapunere împotriva ofițerilor care i-au efectuat arestarea pentru încălcare și încălcarea dreptului la intimitate a casei. De asemenea, s-a plâns că mai devreme în acea zi a fost bătut, strangulat și jurat de către un ofițer de poliție, K.B., în afara sediului de poliție Üsküdar, unde a fost luat pentru un control de identitate, și că un alt ofițer care le-a însoțit, și anume Ö.M., a fost martor al incidentului. După ce a identificat ambii ofițeri de poliție, care așteptau în afara biroului procurorului public, el a cerut ca procurorul public inițierea unei anchete împotriva K.B. pentru a-l supune la maltrat. 19. La 28 octombrie 2006, la 10.30 p.m., reclamantul a fost trimis la Institutul de Medicină Forense din Istanbul pentru o examinare medicală suplimentară. Medicul care l-a examinat a remarcat, într-un raport preliminar, că reclamantul s-a plâns că a fost lovit pe față și strâns în jurul gâtului mai devreme în acea zi, precum și că și-a zdrobit pieptul cu o zi înainte în timpul arestării sale, din cauza căreia suferia probleme respiratorii. Medicul a găsit o echimoză pe partea dreaptă a nasului reclamantului, o echimoză de 1 x 0,5 cm pe partea din față stânga a bazei gâtului și o abrazie de 2 x 2 cm pe partea din față a antebrațului stâng, chiar sub articulație. El a trimis reclamantul la un specialist în boli pulmonare înainte de a elabora raportul final. La 30 octombrie 2006, reclamantul a fost examinat de către un specialist pulmonar, care nu a observat nici o deteriorare a plămânilor, în afară de cicatricea unei operații anterioare. 21. Nu există informații în dosarul privind rezultatul anchetei împotriva reclamantului. 22. La 28 octombrie 2006, procurorul public Üsküdar a interogat ofițerul de poliție K.B. cu privire la acuzațiile reclamantului de maltratare (investigația nr. 2006/23358). K.B. a declarat că, la aproximativ 11.30 a.m., în acea zi, el a dus reclamantul la sediul poliției Üsküdar împreună cu ofițerul Ö.M. Când reclamantul a întrebat de ce a fost adus acolo, ei au explicat că procurorul public Üsküdar a emis instrucțiuni scrise pentru el de a avea un control de identitate fizică în scopul anchetelor în curs împotriva lui. Când au încercat să-l aducă în clădire, el a încercat să se rănească lovindu-și capul împotriva fereastrăi din față a clădirii. K.B. a susținut că apoi a încercat să-și pună mâinile pe spate ale reclamantului, pentru a-l ține mai bine. Când reclamantul a rezistat, Ö.M. K.B. a susținut că câțiva ofițeri de poliție în serviciul de patrulare în timpul respectiv au fost martori la aceste evenimente. K.B. De asemenea, a apăsat acuzații împotriva reclamantului din cauza insultelor și a rănilor pe care le-a suferit, care a consistat într-o linie roșie de 3 cm x 5 cm pe antebrațul său drept, așa cum a fost remarcat de procurorul public. 23. Procurorul public a luat ulterior o declarație de la Ö.M., ofițerul de poliție care a însoțit K.B. la momentul incidentelor impugnate. Ö.M., care a fost, de asemenea, o rudă a K.B. prin căsătorie, a repetat declarația acesteia din urmă. El a susținut, de asemenea, că doi ofițeri de poliție la sediul poliției Üsküdar au fost martori la evenimentele. 24. La 9 noiembrie 2006, procurorul public a auzit E.A., vecinul reclamantului care a fost martor de arest. A verificat declarația de poliție anterioară, cu excepția părții în care reclamantul a insultat ofițerii de poliție, pe care a susținut că a fost înregistrat greșit. E.A. a declarat că reclamantul nu a insultat în niciun moment ofițerii de poliție, dar el a respins foarte puternic arestarea. De asemenea, el a declarat că ofițerii de poliție care desfășoară arestarea nu au folosit o forță excesivă sau nu au tratat în mod contrar reclamantul. 25. În aceeași zi, procurorul public Üsküdar a emis o decizie de a nu urmări ofițerii de poliție acuzați M.Al., M. AK., M.K. și K.B. El a susținut că atât reclamantul, cât și ofițerii de poliție care și-au efectuat arestarea, au suferit leziuni ușoare ca urmare a rezistenței agresive ale reclamantului la arestarea sa la 27 octombrie 2006. Totuși, după cum E.A. a confirmat și în declarația sa de martor, poliția nu a folosit forța excesivă pentru a efectua arestarea. Procurorul public nu a indicat în decizia rapoartele medicale și alte dovezi pe care le-a invocat în sensul anchetei. 26. La 27 noiembrie 2006, Institutul Forensei de Medicină și-a prezentat raportul final cu privire la solicitant. După repetarea constatărilor rapoartelor medicale anterioare, acesta a concluzionat că leziunile observate asupra organismului reclamantului nu sunt în pericol de viață și ar putea fi tratate printr-o intervenție medicală simplă. 27. La 4 decembrie 2006, reclamantul a contestat decizia procurorului public. Reclamantul a susținut, printre altele, că la 28 octombrie 2006, la aproximativ 13.15 p.m. a fost lovit pe față și strangulat de ofițerul de poliție K.B., care și-a cătușat mâinile în spatele spatei pentru a-l face mai apărător. Rănile pe care le-a suferit ca urmare a acestei bătăi au fost clar indicate în raportul medical emis de spitalul Haydarpașa Numune la ora 14.55 în acea zi. Institutul Forensic de Medicină, în cazul în care procurorul public l-a trimis după ce a luat declarația, a observat, de asemenea, rănile sale în raportul său preliminar și le-a fotografiat. Cu toate acestea, nici raportul Institutului Forensic de Medicină, nici fotografiile nu au fost prezentate dosarului investigației la biroul procurorului public de către ofițerul de poliție responsabil. Reclamantul a afirmat că atunci când a solicitat raportul preliminar al Institutului de Medicină Forensică din partea procurorului public, procurorul l-a informat în persoană că raportul nu este în dosarul anchetei. În lipsa acestui raport, plângerile sale împotriva K.B. cu privire la maltraturile la care a fost supus nu au fost examinate în mod corespunzător de procurorul public. La 18 ianuarie 2007, Curtea Kadıköy Assize a susținut decizia procurorului public, fără să răspundă la obiecțiile specifice ale reclamantului. La 7 februarie 2007, reclamantul a solicitat la Institutul Forensic de Medicină raportul medical emis de sucursala sa de la Istanbul după examinarea sa la 28 octombrie 2006. 30. La 19 februarie 2007, Institutul de Medicină Forensică a informat reclamantul că o copie a raportului care conține rezultatele examinării medicale a fost trimisă la biroul procurorului public Üsküdar la aceeași dată cu examinarea. În cazul în care nu a putut fi găsită în dosarul investigației, o nouă copie ar putea fi furnizată la cererea biroului procurorului public. Se pare că nici o astfel de cerere nu a fost făcută de biroul procurorului public Üsküdar. 31. Între timp, la 12 februarie 2007, reclamantul a solicitat procurorul public Üsküdar, solicitând, printre altele, ca raportul său medical elaborat de Institutul de Medicină Forensică, împreună cu fotografiile, să fie găsit și comunicat lui, și ca autoritățile responsabile pentru ascunde aceste documente să fie pedepsite. El a cerut, de asemenea, o explicație despre motivul pentru care K.B. a fost acuzat de „folosirea excesivă a forței” în loc de „tratări nejustificate” și de ce procurorul a auzit dovezi de la un martor chemat de poliție împotriva lui, E.A., dar nu a acceptat examinarea martorilor în numele său. Reclamantul nu a primit un răspuns de la biroul procurorului public. 32. La 29 mai 2007, reclamantul a solicitat din nou biroul procurorului public Üsküdar pentru raportul medical emis de Institutul de Medicină Forensică, care nu a fost disponibil în dosarul de anchetă. Se pare că el nu a primit nici un răspuns la această cerere. 33. Între timp, au fost inițiate proceduri administrative împotriva ofițerilor de poliție care au efectuat arestarea reclamantului, și anume M.Al., M. AK., M.K. și Y.A. Se pare că nu a fost luată nicio acțiune administrativă împotriva K.B. în ceea ce privește acuzațiile reclamantului de netratat. 34. La o dată neespecificată, ofițerul șef al administratorului responsabil al anchetei a prezentat un raport de anchetă, în care el a exprimat opinia că ofițerii implicați în arestarea reclamantului au acționat strict sub ordinul procurorului public și nu au comis nicio infracțiune care a solicitat o acțiune disciplinară. 35. La 8 ianuarie 2007, Biroul guvernatorului districtului Üsküdar a întrerupt ancheta împotriva ofițerilor de poliție pe baza raportului ofițerului principal supraintendent.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă