CtEDO 11.04.2024 Auto

CASE OF BEŠOVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO

RESPONDENT
MNE
HOTĂRÂRE
11.04.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BEŠOVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE CAUZĂ DE BEŠOVI ȘI ALȚII c. MONTENEGRO (Documentul nr. 21601/20) HOTĂRÂREA Strasburg 11 aprilie 2024 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Bešović și alții c. Muntenegru, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Péter Paczolay , Președintele Gilberto Felici, Raffaele Sabato , judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în particular la 21 martie 2024, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Muntenegruului depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”), la 10 aprilie 2020. Reclamanții au fost reprezentați de dl B. Upić, avocat care practică în Podgorica. Guvernul Montenegren (“Guvernul”) a primit notificarea cererii. FACTE Detaliile reclamanților și informațiile relevante pentru cerere sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de neexecutarea deciziilor interne luate împotriva companiilor sociale/Statale. La 18 iulie 2019 Curtea Constituțională a constatat o încălcare a drepturilor reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza neexecuției. Reclamanții au fost acordate 2.000 de euro fiecare în prejudiciu moral. Cu toate acestea, deciziile interne luate în considerare în acest caz rămân neexecute până în prezent. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 A CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLULUI 1 A PROTOCOLULUI NR. Reclamanții s-au plâns în principal de nerespectarea hotărârilor interne în favoarea lor. Ei au invocat, în mod expres sau substanțial, la art. 6 § 1 a Convenției și la art. 1 a Protocolului Nr. Miodrag Vujović, dl Branislav Radetić, dl Dragoslav Pajović și dl Vaso Ljulj Guvernul a susținut că deciziile interne finale în cauză au fost pe deplin aplicate în ceea ce privește dl Miodrag Vujović, dl Branislav Radetić, dl Dragoslav Pajović și dl Vaso Ljulj Curtea remarcă că reclamanții au dreptul să primească, și au primit într-adevăr, datoria principală și dobânzile nejustificate la rata legală până la instituția procedurii de insolvență împotriva debitorului. Ei nu au primit dobânzi nejustificate după data respectivă, deoarece nu au avut dreptul la aceasta în temeiul articolului 87 din Legea privind insolvența 2011 ( Zakon o stečaju; Gazette Oficiale nr. 1/2011, 53/2016 și 1/2022 10. În acest caz, Curtea concluzionează că hotărârile interne în cauză au fost aplicate pe deplin în ceea ce privește aceste patru reclamante și consideră că acestea nu mai poate pretinde că sunt victime ale presupusei încălcări în sensul articolului 34 din Convenție. În consecință, cererea, în măsura în care a fost depusă de dl Miodrag Vujović, dl Branislav Radetić, dl Dragoslav Pajović și dl Vaso Ljuljשurović, este incompatibilă ratione personae cu dispozițiile Convenției și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 3 și 4 din Convenție. În ceea ce privește restul reclamanților 11. Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată parte integrantă a unei „audiții” în sensul art. 6 și se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia, nr. 18357/91, § 40, Raportul hotărârilor și hotărârilor 1997 II. 12. Curtea constată în continuare că deciziile din prezentele cereri au ordonat adoptarea unor măsuri specifice. Prin urmare, Curtea consideră că deciziile în cauză constituie „posesiuni” în sensul articolului Protocolului nr. 13. În principalele cauze ale R. Kačapor și alții c. Serbia c. (n. 2269/06 și alți 5, § 97-99, 106-16 și 119-20, 15 ianuarie 2008) și Mijanović c. Muntenegru (n. 19580/06, § 81-91, 17 septembrie 2013), Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. 14. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților 15. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 16. Respectând documentele în posesia sa și jurisprudența sa (a se vedea, în special, R. Kačapor și alții , citate mai sus §§ 123-26; Stošić c. Serbia , nr. 64931/10 , § 66-68, 1 octombrie 2013; și Mastilović și alții c. Muntenegru , nr. 28754/10, § 52, 24 februarie 2022), Curtea consideră că este rezonabil să nu acorde reclamanților compensații în ceea ce privește prejudiciile morale, deoarece aceaceasta a fost deja acordată pe plan intern (a se vedea punctul 6 de mai sus), și, prin urmare, respinge această parte a cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Cu toate acestea, aceasta decide să le acorde compensații pentru costurile și cheltuielile indicate în tabelul adăugat. 17. Curtea constată în continuare că Statul pârât are o obligație excepțională de a aplica hotărârile care rămân executive. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, Declarații cererea inadmisibilă în măsura în care a fost depusă de dl Miodrag Vujović, dl Branislav Radetić, dl Dragoslav Pajović și dl Vaso Ljulj executarea deciziilor interne luate împotriva societăților sociale/de stat; deține că statul pârât asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea deciziilor interne în curs menționate în tabelul anexat; Deține (a) faptul că statul pârât trebuie să plătească împreună reclamanților, cu excepția reclamanților ale căror cerere a fost declarată inadmisibilă, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat în ceea ce privește costurile și cheltuielile, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 aprilie 2024, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Viktoriya Maradudina Péter Paczolay Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice APPENDIX Cererea de a aduce plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere a executării deciziilor interne în favoarea societăților sociale/de stat) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Numele și locația Reprezentantului Hotărârea internă relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție Data de încheiere a perioadei de neexecuție Lungimea procedurii de executare Valoarea atribuită pentru costurile și cheltuielile pe cerere (în euro) [1] 21601/20 10/04/2020 (40 solicitanți) Dragomir BEŠOVI 1949 Zoran IVANOVI 1958 Dragomir PEJOVI 1949 Radovan RADEVI 1942 Radomir BOLJEVI 1938 Novak LEKOVI Vukadin TOMOVIe 1950 Božidar JOVANOVIe 1948 Jovan LORIS 1956 Mašan STAMATOVIe 1958 Zoran DUJOVIe 1965 Vladeta KLJAJEVIee 1968 Željko KOSTIe 1971 Petar ŠIKMANOVIee 1966 Vojislav MUGOŠA 1939 Mihailo POLEKSIe 1963 Miodrag VULETIetie 1961 Veselin ŠIŠEVIeVIe 1965 Velizar VUKOVIeee 1951 Casăria Leila KovaČEVIeVIe 1966 Dejan JOVOVIe 1971 *** Miodrag VUJOVIee 1952 1952 Branislav RADETIetieee 1950 Dragoslav PAJOVIeie 1960 16/10/2017 Curtea Comercială a Muntenegrului 28/11/2017 *** 16/10/2017 28/11/2017 *** *** în așteptare de mai mult de 6 ani, 4 luni și 1 zi în așteptare de peste 6 ani, 2 luni și 20 zile *** 250, în comun cu reclamanții, cu excepția reclamanților, dl Miodrag Vujović, dl Branislav Radetić, dl Dragoslav Pajović și dl Vaso Ljulj

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-04-11
0,98
CASE OF DEDIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO
FIRST SECTION CASE OF DEDIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO (Application no. 4847/20) JUDGMENT STRASBOURG 11 April 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Dedić and Others v. Montenegro, The European
CtEDO 2024-04-11
0,98
CASE OF ADROVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO
FIRST SECTION CASE OF ADROVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO (Application no. 8318/20) JUDGMENT STRASBOURG 11 April 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Adrović and Others v. Montenegro, The Euro
CtEDO 2024-04-25
0,98
CASE OF BOŽOVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO
FIRST SECTION CASE OF BOŽOVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO (Application no. 42403/20) JUDGMENT This version was rectified on 27 June 2024 under Rule 81 of the Rules of Court. STRASBOURG 25 April 2024 This judgment is final but it may be subject
CtEDO 2024-04-25
0,98
CASE OF BOLJEVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO
FIRST SECTION CASE OF BOLJEVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO (Application no. 21609/20) JUDGMENT This version was rectified on 27 June 2024 under Rule 81 of the Rules of Court. STRASBOURG 25 April 2024 This judgment is final but it may be subjec
CtEDO 2024-04-25
0,98
CASE OF ABDOVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO
FIRST SECTION CASE OF ABDOVIĆ AND OTHERS v. MONTENEGRO (Application no. 21614/20) JUDGMENT This version was rectified on 27 June 2024 under Rule 81 of the Rules of Court. STRASBOURG 25 April 2024 This judgment is final but it may be subject
Sursă