SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 49639/06 prezentată de Ali KIZILAY împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 30 august 2011 într-un comitet compus din David Thór Björgvinsson, președinte, Giorgio Malinverni, Guido Raimondi, judecători, și Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 28 noiembrie 2006, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAPT Cererea a fost formulată de domnul Ali K 1 din Convenție, reclamantul se plânge de executarea de către municipalitate a hotărârii judecătorești care îi este favorabilă. De asemenea, afirmă că lipsa plății de către municipalitate a dreptului la plată acordat de aceste instanțe aduce atingere dreptului său de a-și respecta bunurile. De asemenea, se plânge că nu a obținut proprietatea asupra terenului pentru care a fost achiziționat. Pe baza acelorași fapte, a declarat, de asemenea, o încălcare a articolelor 17 și 18 din Convenție. La 20 aprilie 2009, cauza recurentului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 a fost comunicat guvernului, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestora. Aceste observații au fost adresate reclamantului, care a fost invitat să își prezinte observațiile. Scrisoarea modulului a rămas fără răspuns. În septembrie 2010, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamantului asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale era mai scurt și că nu a solicitat prelungirea acestuia. În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, ea putea elimina o cerere din rol atunci când, ca și în speță, circumstanțele sugerează că reclamantul nu intenționează să o mențină. Curtea constată că partea reclamantă nu a informat grefa cu privire la o eventuală schimbare de adresă. Scrisoarea a ajuns bine la reclamant, care nu a răspuns la aceasta. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În absența unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos David Thór Björgvinsson Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
49639/06
présentée par Ali KIZILAY
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 30 août 2011 en un comité composé de
:
David Thór Björgvinsson,
président,
Giorgio Malinverni,
Guido Raimondi,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 novembre 2006,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requête a été introduite par M. Ali Kızılay, un ressortissant turc, né en
1934 et résidant à Ankara. Il est représenté devant la Cour par M
es
C.
Emir et G. Tanrıverdi, avocats à Ankara. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1 de la Convention, le requérant se plaint de l’inexécution par la municipalité de la décision judiciaire qui lui est favorable. Il allègue en outre que le défaut de paiement par la municipalité de l’indemnité octroyée par ces juridictions porte atteinte à son droit au respect de ses biens. Il se plaint également de ne pas avoir obtenu la propriété du terrain pour lequel il s’était porté acquéreur. Se fondant sur les mêmes faits, il allègue par ailleurs une violation des articles 17 et 18 de la Convention.
Le 20 avril 2009, le grief du requérant tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1 a été communiqué au Gouvernement, qui a transmis ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de ceux-ci. Ces observations ont été adressées au requérant, qui a été invité à présenter les siennes. La lettre du Greffe est demeurée sans réponse.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 24
septembre 2010, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention du requérant sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’il n’en avait pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser que le requérant n’entend pas maintenir celle-ci. La Cour note que la partie requérante n’a pas informé le greffe d’un éventuel changement d’adresse. La lettre est bien parvenue au requérant, qui n’y a pas répondu.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête (article 37 § 1 a) de la Convention). En l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1 de la Convention.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Françoise Elens-Passos
David Thór Björgvinsson
Greffière adjointe
Président