SECȚIUNEA IV PRIVIND DECIZIA nr. 36768/09 de Kristína ŠARIŠSKÁ împotriva Slovaciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la august 2011 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 1 iunie 2009, având în vedere cererea Guvernului de a elimina cazul din lista cazurilor sale și textul unei declarații unilaterale făcute în vederea soluționării chestiunilor ridicate de cererea și răspunsul reclamantului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Kristína Šarišská, este o națională slovacă născută în 1998 și locuiește în Telgárt. Solicitarea a fost depusă în numele ei de către mama sa, dna M. Mižigárová. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dna E. Kováčechová, un avocat care practică în Banská Bystrica. Guvernul slovac („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Pirošíková. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Tatăl reclamantului, dl Šarišský, a murit la 17 august 1999. A murit din cauza unui prejudiciu după descărcarea unui pistol de serviciu de poliție în timpul interogatoriului său pe sediul poliției. La 18 octombrie 2000, poliția implicată a fost condamnată pentru prejudiciu la sănătate cauzat de Curtea penală a informat mama reclamantului cu privire la posibilitatea de a recupera daune prin intermediul unei acțiuni civile. Într-o hotărâre din 14 decembrie 2010, Curtea a constatat, în contextul unei cererea depusă de mama reclamantului, încălcarea articolului 2 din Convenție din cauza nerespectării (i) a dreptului la viață al dlui Šarišský și (ii) a efectuat o anchetă eficace cu privire la circumstanțele în care se află moartea dlui Šarišský. În plus, Curtea a susținut că nu este necesar să se facă o constatare separată în ceea ce privește plângerile în temeiul articolelor 3 și 13 din Convenție și că nu s-a constatat nicio încălcare a articolului 14 din Convenție în legătură cu art. 2 în ceea ce privește șeful său de fond sau procedural (pentru detalii suplimentare, a se vedea Mižigárová c. Slovacia, nr. 748332/01). La 9 august 2002, mama reclamantului a solicitat o compensare de la stat pentru prejudiciu moral care presupune că, ca urmare a comportamentului nedrept al polițistului implicat, a existat o interferență cu integritatea fizică a soțului ei, care a dus la moartea sa. La 6 februarie 2006, Curtea de district Poprad a admis reclamantul ca reclamantul a solicitat 150.000 SKK pentru ingerință în drepturile sale personale rezultate din moartea violentă a tatălui său. Mai târziu, a prelungit acțiunea în sensul că a solicitat o încălcare a drepturilor personale SKK 600.000 SKK. La 31 mai 2006, Curtea de District a întrerupt procedura în respectarea mamei reclamantului, care i-a retras acțiunea, a respins afirmațiile reclamantului. Nu a constatat că reclamantul, care avea zece luni când tatăl ei a murit și a trăit cu bunica ei, a suferit orice ingerință în drepturile sale personale care justifică protecția în temeiul articolelor 11 și suivants din Codul Civil. În plus, instanța a stabilit că inculpatul, astfel cum a fost numit în acțiune, nu a avut loc în acest caz. În sfârșit, reclamația a fost depusă în afara termenului legal. Curtea a concluzionat că dreptul reclamat de ea a expirat astfel. La 20 septembrie 2007, Curtea Regională Prešov, din motive diferite, a susținut hotărârea Curții de District. Nu a acceptat concluziile instanței de primă instanță conform căreia (i) inculpatul nu a fost în picioare în acest caz și (ii) dreptul reclamantului a devenit statutul Interzis. Cu toate acestea, Curtea Regională a susținut că dreptul la compensare pentru ingerință în drepturile personale ale persoanei în cauză a încetat să existe la moartea persoanei în cauză. Tatăl s-a împușcat cu arma ofițerului de poliție. La 18 ianuarie 2008, reclamantul a depus o plângere la Curtea Constituțională. Ea s-a referit la procedurile menționate mai sus care au dus la hotărârea Curții Regionale Prešov din 20 septembrie 2007 și a invocat, printre altele, articolele 2, 3, 8 și 13 din Convenție. La 5 noiembrie 2008, Curtea Constituțională a respins plângerea ca fiind evident nefondată. COMPLAINTĂ 1. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 2 și 3 din Convenție că Statul pârât nu a reușit să respecte obligația sa de a preveni maltratul tatălui său și de a-și proteja viața, și că instanța implicată nu a furnizat recursul în acest sens. Reclamantul s - a plâns că, ca urmare a morții tatălui ei, ea a pierdut posibilitatea de a - l cunoaște, de a vorbi cu el și de a crește în prezența ambelor părinți. În ceea ce privește refuzul instanțelor interne de a recunoaște răspunderea statului și de a-i face reparații, a susținut o încălcare a dreptului său în temeiul articolului 8 din Convenție de a respecta viața ei privată și de familie. În temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamantul a plângut că instanța internă a respins reclamația de mai sus. Ea a susținut, în special, că Curtea Regională a susținut arbitrar că (i) nu a existat nici o interferență nejustificată cu drepturile personale ale tatălui ei, deoarece el s-a împușcat cu arma unui polițist de serviciu și (ii) dreptul la compensare pecuniară pentru orice interferență nejustificată cu drepturile personale ale tatălui ei nu a fost transferabil reclamantului. Reclamantul a susținut o încălcare a articolelor 2, 3, 6 § 1, 8 și 13 din Convenție cu privire la procedura civilă de mai sus. Aceste proceduri se referă la compensarea pentru prejudiciu moral, din cauza faptului că statul nu a asigurat respectarea drepturilor personale ale reclamantului și a tatălui său defunt. 2011, Guvernul a propus să elimine cazul prin intermediul următoarei declarații unilaterale: „I, Marica Pirošíková, Agentul Guvernului Republicii Slovace în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, în ceea ce privește concluziile Curții Europene a Drepturilor Omului cu privire la încălcarea articolului 2 din convenție în hotărârea sa în cazul Mižigárová v. Slovacia (depunerea nr. 74832/01), cu privire la aspecte analoge și, de asemenea, cu privire la faptul că dna Kristína Šarišská nu a reușit să obțină reparații la nivel intern, recunoaște statutul reclamantului ca victimă în sensul articolului 34 din Convenție și declară că Guvernul oferă să-i plătească suma de 15.000 EUR (cincăze mii de euro), plus orice impozit care poate fi imputabil. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, inclusiv orice costuri și cheltuieli suportate de reclamant în legătură cu încălcarea drepturilor sale garantate de convenție. Guvernul ar sugera ca informațiile de mai sus să fie acceptate de Curte ca „un alt motiv” care să justifice izbucnirea din cazul din lista de cauze a Curții, astfel cum se menționează la art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. În cazul hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție, Guvernul se angajează să plătească reclamantului suma declarată în termen de trei luni de la data serviciului deciziei. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui decontarea finală a cazului.” Reclamantul, în răspunsul său scris, a considerat că propunerea Guvernului nu ar trebui acceptată și a considerat că suma propusă de Guvern este disproporționat redusă având în vedere obiectul cererii și costurile și cheltuielile suportate. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c). „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. art. 37 § 1 în amendă include dispoziția că: „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile în cauză.” Curtea constată că în mai multe cazuri a precizat natura și extinderea obligațiilor care i se impun statului contestat în ceea ce privește, în special, respectarea dreptului unei persoane la viață, astfel cum este garantat de art. 2 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Anguelova c. Bulgaria , nr. 38361/97 , §§ 109-111 și 136-140, CEDH 2002-IV; Keenan c. Regatul Unit , nr. 27229/95, §§ 89-102, CEDH 2001-III; Carabulea c. România , nr. 45661/99, §§ 109-138, 13 iulie 2010; Öneryıldız c. Turcia [GC], nr. 48939/99, § 91-96, CEDH 2004 XII; Mastromatteo c. Italia [GC], nr. 37703/97, § 89-91, ECHR 2002-VIII; McKerr c. Regatul Unit , nr. 28883/95, §§§ 108-161, ECHR 2001-III; sau Slimani c. Franța , nr. 57671/00, §§ 27-32, ECHR 2004 IX (extracte) ). Curtea a examinat cu atenție termenii declarației guvernului. Având în vedere natura admiterilor incluse în declarație (care consideră că este suficient de largă pentru a acoperi toate plângerile relevante formulate în acest caz) precum și cuantumul compensației propus (care, având în vedere circumstanțele specifice, este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare), Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 litera (c); pentru principiile relevante se vedea principiile relevante. Tahsin Acar c. Turcia (nevoia preliminară) [GC] , nr. 26307/95 , §§ 75-77, CEDO 2003 VI). În plus, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect și, de asemenea, hotărârea sa în cazul Mižigárová (referit mai sus) în care Curtea a constatat încălcarea membrelor de fond și de proces al articolului 2 din Convenție în ceea ce privește moartea tatălui reclamantului, este convins că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în protocolurile în cauză, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza
Application no. 36768/09
by Kristína ŠARIŠSKÁ
against Slovakia
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on
30
August 2011 as a Chamber composed of:
Nicolas Bratza,
President,
Lech Garlicki,
Ljiljana Mijović,
Ján Šikuta,
Päivi Hirvelä,
Ledi Bianku,
Nebojša Vučinić,
judges,
and Lawrence Early,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 1 June 2009,
Having regard the Government’s request to strike the case out of its list of cases and the text of a unilateral declaration made with a view to
resolving the issues raised by the application and the applicant’s reply thereto,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Kristína Šarišská, is a Slovakian national who was born in 1998 and lives in Telgárt. The application was submitted on her behalf by her mother, Ms M. Mižigárová. She was represented before the
Court by Ms E. Kováčechová, a lawyer practising in Banská Bystrica. The Slovak Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms M.
Pirošíková.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as
follows.
The applicant’s father, Mr Ľubomír Šarišský, died on 17 August 1999. He died from an injury following the discharge of a police service pistol during his interrogation on police premises. On 18 October 2000 the
policeman involved was convicted of injury to health caused by
negligence in the course of duty. The criminal court informed the applicant’s mother of the possibility of recovering damages through a civil action.
In a judgment of 14 December 2010 the Court found, in the context of an
application lodged by the applicant’s mother, a breach of Article 2 of the Convention on account of the authorities’ failure to (i) safeguard the right to life of Mr Šarišský, and (ii) conduct an effective investigation into the circumstances surrounding Mr Šarišský’s death. The Court further held that it was not necessary to make a separate finding in respect of the complaints under Articles 3 and 13 of the Convention, and that there had been no violation of Article 14 of the Convention taken in conjunction with Article 2 in respect of its substantive or procedural head (for further details see
Mižigárová v. Slovakia
, no. 74832/01).
On 9 August 2002 the applicant’s mother claimed compensation from the State for non-pecuniary damage alleging that, as a result of the wrongful conduct of the policeman involved, there had been an interference with her husband’s physical integrity which had resulted in his death.
On 6 February 2006 the Poprad District Court admitted the applicant as a
plaintiff in the proceedings. The applicant claimed SKK 150,000 for interference with her personal rights resulting from the violent death of her father. She later extended the action in that she claimed an additional SKK 600,000 for breach of her late father’s personal rights.
On 31 May 2006 the District Court discontinued the proceedings in
respect of the applicant’s mother, who had withdrawn her action. It
dismissed the claims of the applicant. It did not find it established that the applicant, who was ten months old when her father died and lived with her grandmother, had suffered any interference with her personal rights warranting protection under Articles 11 et seq. of the Civil Code. In
addition, the court established that the defendant, as named in the action, lacked standing in the case. Finally, the claim had been filed outside the statutory time-limit. The court concluded that the right claimed by her had therefore lapsed.
On 20 September 2007 the Prešov Regional Court, for different reasons, upheld the District Court’s judgment. It did not accept the first-instance court’s conclusions according to which (i) the defendant lacked standing in
the case and (ii) the right claimed by the applicant had become statute
‑
barred. However, the Regional Court held that the right to compensation for interference with one’s personal rights ceased to exist upon the death of the person concerned. It
further held that there had been no interference with the applicant’s own personal rights since, as it had been established in the course of the criminal proceedings, her
father had shot himself with the police officer’s weapon.
On 18 January 2008 the applicant lodged a complaint with the Constitutional Court. She referred to the above-mentioned proceedings leading to the Prešov Regional Court’s judgment of 20 September 2007 and relied,
inter alia
, on Articles 2, 3, 8 and 13 of the Convention.
On 5 November 2008 the Constitutional Court dismissed the complaint as being manifestly ill-founded.
1.The applicant complained under Articles 2 and 3 of the Convention that the respondent State had failed to comply with its obligation to prevent ill-treatment of her father and to protect his life, and that the courts involved had failed to provide her redress in that respect.
2.The applicant complained that, as a result of her father’s death, she had lost the possibility of knowing him, talking to him and growing up in the presence of both her parents. With reference to the domestic courts’ refusal to acknowledge the State’s liability and to provide redress to her she alleged a breach of her right under Article 8 of the Convention to respect for her private and family life.
3.Under Articles 6 § 1 and 13 of the Convention the applicant complained that the domestic courts had dismissed her above claim. She argued, in particular, that the Regional Court arbitrarily held that (i) there had been no unjustified interference with her father’s personal rights as he had shot himself with a policeman’s service weapon and (ii) the right to pecuniary compensation for any unjustified interference with her father’s personal rights was not transferrable to the applicant.
The applicant alleged a breach of Articles 2, 3, 6 § 1, 8 and 13 of the Convention with reference to the above civil proceedings. Those proceedings concerned compensation for non-pecuniary damage on the ground that the State had failed to ensure respect for the applicant’s and her late father’s personal rights.
Following the breakdown in friendly settlement negotiations, on 13
April
2011, the Government proposed to dispose of the case by means of the following unilateral declaration:
“I, Marica Pirošíková, the Agent of the Government of the Slovak Republic before the European Court of Human Rights, with regard to the conclusions of the European Court of Human Rights on the violation of Article 2 of the Convention in its judgment in the case of Mižigárová v. Slovakia (application no. 74832/01), concerning analogous issues, and also with regard to the fact that the applicant Ms Kristína Šarišská failed to obtain redress at domestic level, acknowledge the applicant’s status as a victim within the meaning of Article 34 of the Convention and declare that the Government offer to pay her the sum of EUR 15,000 (fifteen thousand euros), plus any tax that may be chargeable. This sum shall cover any pecuniary and non
‑
pecuniary damage including any costs and expenses incurred by the applicant in connection with the violation of her rights guaranteed by the Convention.
The Government would suggest that the above information be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article 37 § 1(c) of the Convention.
In the event of the Court’s decision pursuant to Article 37 § 1 of the Convention, the Government undertake to pay to the applicant the declared sum within three months from the date of service of the decision. In the event of failure to pay that sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. This payment will constitute the final settlement of the case.”
The applicant, in her written reply, considered that the Government’s proposal should not be accepted. She considered the sum proposed by the Government to be disproportionately low in view of the subject-matter of the application and the costs and expenses incurred.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article 37 § 1 (c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Article 37 § 1 in fine includes the provision that:
“However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.”
The Court notes that it has specified in a number of cases the nature and extent of the obligations which arise for the respondent State as regards, in particular, the respect for a person’s right to life as guaranteed by Article 2 of the Convention (see, for example,
Anguelova v. Bulgaria
, no. 38361/97, §§ 109-111 and 136-140, ECHR 2002-IV;
Keenan v. the United Kingdom
, no. 27229/95, §§ 89-102, ECHR 2001-III;
Carabulea v. Romania
, no.
45661/99, §§ 109-138, 13 July 2010;
Öneryıldız v. Turkey
[GC], no.
‑
XII;
Mastromatteo v. Italy
[GC], no.
McKerr v. the United Kingdom
, no. 28883/95, §§ 108-161, ECHR 2001-III; or
Slimani v. France
, no.
‑
IX (extracts)).
The Court has carefully examined the terms of the Government’s declaration. Having regard to the nature of the admissions contained in the declaration (which it considers to be sufficiently broad to cover all relevant complaints raised in the present case) as well as the amount of compensation proposed (which in view of the particular circumstances is consistent with the amounts awarded in similar cases), the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1 (c); for the relevant principles see
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary issue) [GC],
no.
26307/95
‑
VI).
Moreover, given the clear and extensive case-law on this topic and also its judgment in the case of
Mižigárová
(referred to above) in which the Court found a breach of the substantive and procedural limbs of Article 2 of the Convention in respect of the death of the applicant’s father, it is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Lawrence Early
Nicolas Bratza
Registrar
President