CtEDO 31.08.2011 Auto

ANDREYEV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
31.08.2011
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ANDREYEV v. RUSSIA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 2281/06 de către Aleksandr Vasilievich ANDREYEV împotriva Rusiei depusă la 16 decembrie 2005 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, Aleksandr Vasilievich Andreyev, este un național rus care s-a născut în 1987 și locuiește în Orsk, regiunea Orenburg. El este reprezentat în fața Curții de către Comitetul împotriva Torturii, o organizație neguvernamentală cu sediul în Nizhniy Novgorod. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: tratamentele necorespunzătoare în custodie de poliție La 15 februarie 2005 la 11.00, reclamantul, care avea atunci 17 ani, și tatăl său a venit la departamentul de poliție din districtul Sovetskiy din orașul Orsk ( отдел внутренним дел Čоветскосо района, „Sovetskiy ROVD”), astfel cum se solicită într-o convocare de poliție. Ei au fost rugați să participe la o paradă de identificare pentru identificarea de către o victimă de atac și baterie. Parada de identificare cu participarea reclamantului a fost totuși anulată, deoarece avocatul reclamantului nu a apărut. Reclamantul a fost fotografiat și amprente digitale. Apoi a fost dus la secția de poliție nr. 2 din Orsk, unde a fost interogat ca suspect de furt de la magazine. Ca să-l facă să mărturisească, el a fost bătut, legat și agățat în poziții dureroase. Pentru a opri tortura el a lovit capul împotriva ușii de sticlă a unei cărți. Ca urmare, el a rupt sticla și a tăiat fața și capul. O ambulanță a fost chemat și a fost examinat de un medic și a furnizat primul ajutor. Apoi a fost lovit în cap și în urechi și legat din nou. El a fost eliberat după mărturisirea la furt. A sosit acasă la aproximativ 9:40 p.m. A fost spitalizat de la 15 la 25 februarie 2005. Potrivit certificatelor medicale, el a avut contuzie cerebrală, abrazie și vânătăi pe cap ca urmare a leziunilor primite cu puțin timp înainte de spitalizarea sa. Investigarea asupra presupusului tratament necorespunzător a desfășurării procedurilor penale de către procurorul La 21 februarie 2005, tatăl reclamantului s-a plâns de bolnavă tratament al fiului său la biroul procurorului. Biroul procurorului din districtul Sovetskiy din Orsk a efectuat o anchetă. Potrivit rezultatelor examinării medicale forense a reclamantului din 17 martie 2005, leziunile sale, în special contuzie cerebrală, abrazie și vânătăi pe cap, au cauzat leziuni ușoare la sănătate. Contuzia cerebrală ar fi putut rezulta fie dintr-un accident vascular cerebral de către un cap împotriva unei cărți de carte, fie dintr-un pumn în cap. Pe 17 Martie 2005 un investigator al biroului procurorului a refuzat să aducă proceduri penale. Această decizie a fost anulată de procurorul adjunct al districtului. La 24 martie 2005, anchetatorul biroului procurorului a luat din nou o decizie, în conformitate cu art. 24 § 1 § 2 din Codul de Procedură Penală, de a nu introduce proceduri penale pentru absența de corpus delicti în acțiunile ofițerilor de poliție, s-a stabilit că reclamantul a părăsit ROVD Sovetskiy la 3:20 p.m. la 15 februarie 2005. El a fost oprit pe stradă în aceeași zi la 19:00 și dus la secția de poliție nr. 2, pentru a verifica implicarea sa într-un furt al cărui suspect a fost suspectat. Potrivit înregistrărilor secției de poliție, reclamantul a fost dus la secția de poliție “pentru suspectul de a fi comis o infracțiune”. Înregistrări ale transportului său administrativ (доставление ) la o secție de poliție a fost înființat la secția de poliție. El a fost căutat în prezența a doi martori. Apoi, dintr-o dată, a sărit la picioarele sale, a fugit înainte și a lovit capul împotriva ușii de sticlă a unei cărți de carte. Paharul a rupt și i-a rănit capul. Un doctor de ambulanță a declarat că reclamantul nu s-a plâns de violență de către ofițeri de poliție și că, în afară de tăierile pe cap, nu a văzut nici o răni asupra lui, de exemplu nici o urmă de cătușe pe încheietura încheieturi. Poliția a cerut avocatului S. să reprezinte reclamantul în timpul examinării sale ca suspect. Avocatul a cerut tuturor să părăsească biroul și să vorbească cu reclamantul. Reclamantul a declarat că va da declarații doar în prezența avocatului său Z. Ca răspuns la întrebările avocatului S., reclamantul a explicat originea rănirilor pe capul său și a declarat că nici o forță nu i-a fost aplicată de ofițeri de poliție. În cursul unei discuții cu ofițerii de poliție după aceea, reclamantul a mărturisit un furt din magazine. Investigatorul a bazat decizia ei pe declarațiile obținute de ofițeri de poliție de la Sovetskiy ROVD și secția de poliție nr. 2, un expert criminalist care a fotografiat reclamantul, medicul ambulanței care a examinat reclamantul la secția de poliție, avocatul S., doi martori care au fost prezenți atunci când reclamantul s-a rănit, reclamantul și tatăl său, expertul medical forense care a examinat reclamantul, persoanele care au fost cu reclamantul în aceeași secție de poliție din spital, alți martori, precum și documentele care includ o trimitere de la profesorul școlar al reclamantului care l-a caracterizat ca slab, înșelat și șofer. Investigatorul a ajuns la concluzia că leziunile reclamantului au fost autoinfectate și acuzațiile sale de maltrat de către ofițeri de poliție au fost lipsite de fundație. Revizuirea instanțelor interne a refuzului de deschidere a procedurilor penale în temeiul articolului 125 din Codul de Procedință Penală Tatăl reclamantului a apelat împotriva hotărârii investigatorului din 24 martie 2005. Curtea de district Sovetskiy din Orsk a examinat materialele anchetei efectuate de către investigator și a constatat că ancheta a fost completă și completă. Astfel, toate persoanele care au apărut în plângerea reclamantului au fost identificate și interogate. Documentele de procedură dintr-un caz în care reclamantul a fost prins și documentele referitoare la personalitatea reclamantului au fost solicitate și examinate, precum și rezultatele unei anchete efectuate de Comitetul împotriva torturei, o organizație neguvernamentală și o anchetă internă de către șeful Sovetskiy ROVD. Atenția specială a fost acordată pentru a verifica afirmația reclamantului că el a fost păstrat în permanență în custodie de poliție și a fost luată de ofițerul de poliție S. de la Sovetskiy ROVD la secția de poliție nr. Curtea de District a constatat că concluziile investigatorului au fost fondate în mod obiectiv prin informațiile primite ca urmare a anchetei, respingând apelul tatălui reclamantului. Tatăl reclamantului a apelat împotriva hotărârii Curții de District din 20 mai 2005. Curtea Regională de Orenburg a declarat în decizia sa din 16 Iunie 2005 că hotărârile investigatorului și ale Curții de District au fost legale, bine fondate și motivate. El a deținut în ceea ce privește plângerea tatălui reclamantului cu privire la ilegalitatea depunerii de către poliție la 15 februarie 2005 că reclamantul nu a fost prins ca suspect în temeiul articolelor 91, 92 și 423 din Codul de Procedură Penală. Reclamantul se plâng, în temeiul articolului 3 din Convenție, că a fost torturat în custodie de poliție și că nu a fost efectuată nicio investigație eficace privind plângerea sa. El plânge, în temeiul articolului 13 din Convenție, că autoritățile nu au efectuat o anchetă eficace cu privire la plângerea sa de tortură și că refuzul lor de a institui proceduri penale i-a făcut imposibilă acordarea statutului de victimă, care ar fi putut avea dreptul la compensare. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 1 litera (c) din Convenție că arestarea și detenția sa la secția de poliție nr. 2 au fost ilegale. Întrebări către părți A fost reclamantul privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, a fost privarea de libertate a reclamantului la 15 februarie 2005 la Orsk Sovetskiy ROVD și la secția de poliție Orsk nr. 2 se încadrează în alin. (c) din această dispoziție, în special în timpul perioadei între: (i) momentul în care i-a fost întins de poliție la 15 februarie 2005 și momentul eliberării de la secția de poliție nr. 2 în acea zi; (ii) momentul în care a fost transmis (доставление ) la secția de poliție și la eliberarea sa? În răspunsul la această întrebare, guvernul este solicitat să abordeze, printre altele, această întrebare. , următoarele puncte: (a) Care au fost motivele și motivele legale pentru: (i) transportul administrativ al reclamantului (доставление ) către secția de poliție la 15 februarie 2005? (ii) detenția reclamantului între momentul în care a fost întemeiat efectiv de poliție la 15 februarie 2005 și eliberarea sa de la secția de poliție nr. 2 în acea zi? (b) Care au fost perioadele exacte de timp ale prezenței reclamantului la ambele secții de poliție – Sovetskiy ROVD și secția de poliție nr. 2 ( второе отеление милиии) – la 15 februarie 2005? Care au fost momentele exacte în care reclamantul a fost prins de poliție la 15 februarie 2005, adus la secția de poliție și eliberat? (c) Ce infracțiune administrativă a declanșat transmiterea reclamantului la secția de poliție la 15 februarie 2005? Care este rezultatul procedurii administrative împotriva reclamantului? (d) Reclamantul a fost adus la secția de poliție pe suspect că a comis o infracțiune pedepsită în temeiul Codului Penal al Federației Ruse? Reclamantul a fost supus torturei, tratamente inumane sau degradante sau pedepsite de către ofițeri de poliție la 15 februarie 2005, în încălcarea articolului 3 din Convenție? În răspunsul la această întrebare, guvernul este solicitat să abordeze, printre altele, următoarele puncte: (a) Odată în mâinile poliției: (i) A fost informat reclamantul cu privire la drepturile sale? În cazul în care, atunci și la ce drepturi a fost informat despre? (ii) A fost dată posibilitatea de a informa un terț (membri de familie, prieten, consulat, etc.) despre detenția sa și locația sa și, dacă este cazul, când? (iii) A fost dat acces la un avocat și, dacă este cazul, când? (iv) A fost dat acces la un medic și, în cazul în care, și a fost examinarea medicală efectuată din audiere și din vedere a ofițerilor de poliție și alți personali non medicali? (b) Ce activități care implicau solicitant au fost desfășurate la Sovetskiy ROVD și secția de poliție nr. 2 în Orsk de către Ministerul organelor de Interne ( орפанинистерства ) la 15 februarie 2005 și în ce perioade? Care a fost statutul de procedură al reclamantului? Unde a fost ținut reclamantul în acea zi? Ce mărturii și/sau declarații ( ) reclamantul a dat în cursul perioadei respective (în special prezentarea documentelor relevante, în special înregistrările scrise, audio sau video care conțin declarațiile/confesiunile reclamantului)? A fost reclamantul avut acces la un avocat înainte și în timpul fiecărei activități? (c) Ce activități implicate au fost desfășurate la 15 Februarie 2005 de către autoritatea investigatoare responsabilă pentru investigarea furtului de la magazine, și în ce perioade? Care a fost statutul procesual al reclamantului? Ce mărturisiri și/sau declarații ( ) reclamantul a dat în cursul acestei perioade (te rog să prezinte documente relevante, în special înregistrările scrise, audio sau video care conțin declarațiile/confesiunile reclamantului)? A fost reclamantul avut acces la un avocat înainte și în timpul fiecărei activități? având în vedere protecția procedurală împotriva torturii, tratamentelor sau pedepselor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia c. [GC], nr. 26772/95, CEHR 2000-IV), a fost ancheta în cazul în care autoritățile interne au încălcat art. 3 din Convenție? În special: (a) A fost anchetatorii (autoritatea de anchetă), care au efectuat ancheta asupra acuzațiilor de poliție ale reclamantului tratament, independent de anchetatorii (autoritatea investigatoare) care au fost responsabili pentru investigarea furturilor din magazine? (b) Care ofițeri de poliție din care departamentul (departamentele) de poliție au fost implicați în ancheta privind plângerea reclamantului de bolnavi de poliție tratament? Ce activități operaționale și alte au desfășurat în cursul anchetei de mai sus? Au fost independenți de departamentul de poliție și cei dintre ofițerii săi care au fost implicați în maltraturile reclamantului? Având în vedere vârsta minoră a reclamantului la momentul evenimentelor în cauză, ce garanții suplimentare, dacă există, în comparație cu un adult, s-au bucurat sau ar fi trebuit să aibă în ceea ce privește evenimentele plângute și ancheta ulterioară privind plângerile sale? Reclamantul dispune de un recurs intern eficace pentru plângerea sa în temeiul articolului 3 conform articolului 13 din Convenție? În special, având în vedere faptul că autoritatea de investigare a decis, în temeiul articolului 24 § 1 alineatul (2) din Codul de Procedură Penală, să nu intenteze o procedură penală cu privire la plângerea reclamantului de tratament nepotrivit poliției pentru absența unui tratament nefavorabil corpus delicti în acțiunile ofițerilor de poliție, a fost deschis reclamantului să depună o acțiune civilă împotriva statului pentru compensare din cauza presupuselor maltraturi de poliție și, dacă este cazul, acest lucru a fost disponibil nu numai în teorie, ci și în practică și ar avea orice perspective rezonabile de succes (a se vedea mutatis mutandis Chember v. Russia , nr. 7188/03, §§ 70-73, 3 iulie 2008)? În răspunsul la fiecare dintre întrebările de mai sus, Guvernul este invitat să prezinte documentele relevante în sprijinul informațiilor lor și, în special, următoarele: (a) hotărârile autorității de investigare în ceea ce privește plângerea reclamantului privind maltraturile și hotărârile de a le anula (în afară de deciziile care au fost prezentate Curții de către solicitant); (b) înregistrările din 15 februarie 2005 privind transportul reclamantului ( доставление ) către sediul de poliție și extractele relevante din ROVD Orsk Sovetskiy și sediul de poliție Orsk nr. 2 din 15 februarie 2005 privind prezența reclamantului la aceste sedii de poliție (copiile prezentate de solicitant, menționate ca documente nr. în lista documentelor incluse în formularul de cerere sunt de calitate slabă; (c) informații privind statutul și rezultatul procedurii penale împotriva reclamantului, o primă instanță și o hotărâre a instanței de recurs, declarația de recurs a reclamantului și un extras din dosarele de audiere a instanțelor interne de evaluare a mărturisirii reclamantului (declarări auto-incriminante) presupus obținute ca urmare a bolii reclamantului Tratamentul de către ofițeri de poliție la 15 februarie 2005; (d) fotografiile reclamantului luate la Sovetskiy ROVD la 15 februarie 2005 cu indicație a timpului în care au fost luate. (e) raportul de examinare medicală legistică al reclamantului din 17.03.2005 (o copie prezentată de solicitant, menționat ca document nr. în lista documentelor incluse în formularul de cerere, este de calitate slabă). PRIMEI SECȚIUNI Cererea nr. 57519/09 RAZZAKOV c. Russie Cererea nr. 46956/09 LYAPIN c. Russie Application nr. 38887/09 FARTUSHIN c. Russie Application nr. 31316/09 GORSHCHUK c. Russie Application nr. 4722/09 TURBYLEV c. Russie Application nr. 52796/08 OVAKIMIAN c. Russie Application nr. 2281/06 ANDREYEV c. Russie QUESTIONS GENERALE PENTRU PARTE Având în vedere chestiunile susținute ca urmare a presupuselor maltraturi de către poliție în șapte cazuri comunicate (Razzakov (n. 57519/09), Lyapin (n. 46956/09), Fartushin (38887/09), Gorshchuk (31316/09), Turbylev (4722/09), Ovakimyan (52796/08) și Andreyev (2281/06) și, în special, în vederea unor astfel de garanții fundamentale pentru persoanele deținute, dreptul de a avea înregistrarea oficială a privației de libertate, posibilitatea de a informa un terț despre detenția unei persoane, accesul la un avocat și accesul la un medic, care ar trebui să se aplice chiar de la începutul privației de libertate și de care ar trebui să fie informate în mod expres fără întârziere (a se vedea, printre altele, Menesheva v. Rusia , nr. 59261/00 , § 87 , CEDO 2006 III , Salmanoğlu și Polattaș v. Turcia , nr. 15828/03 , § 79 , 17 martie 2009 , Algür v. Turcia , nr. 32574/96 , § 44 , 22 octombrie 2002; Salduz v. Turcia , [GC], nr. 36391/02, § 54, 27 noiembrie 2008), Guvernul este invitat să furnizeze informații cu privire la legislația și practicile interne relevante cu privire la punctele de mai jos, dezvăluindu-se starea lor de dezvoltare în momentul evenimentelor din fiecare caz, adică între 2005 și 2009 (inclusiv Constituția, legile, actele interioare ( ), instrucțiuni de practică, decizii sau alte acte ale Curții Supreme a Federației Ruse și hotărârile și alte acte ale Curții Constituționale a Federației Ruse: (1) Care este durata maximă între momentul în care o persoană are îndoieli efective de așteptare a unui individ, în toate cazurile posibile de privare de libertate în cadrul procedurilor penale și administrative, și (i) contactul sau contactul său cu un terț (familiar, prieten, consulat, etc.) pentru a le informa despre detenția sa și locația sa? (ii) acces la un avocat? (iii) acces la un medic? (iv) notificare a drepturilor menționate mai sus? Cum sunt reglementate aceste garanții (să informeze o terță parte despre detenția unei persoane, accesul la un avocat și la un medic)? O persoană din situațiile menționate mai sus are dreptul de a accesa la un medic înainte, în timpul și după admiterea la un IVS ( и )? Examinarea medicală la sediul de poliție și IVS sau SIZO trebuie efectuată din audierea și din vederea ofițerilor de poliție și a altor personal nemedical? (2) În afară de înregistrarea oficială a diferitelor forme de privare de libertate în conformitate cu normele procedurii penale și administrative, poliția ține înregistrările de custodie pentru fiecare persoană care a fost prinsă sau privată de libertate, cu informații, printre altele , în legătură cu momentul în care ar fi fost întinsă și sosită într-o secție de poliție, cu timpul și natura acțiunilor luate în respectul său și cu ofițerii de poliție responsabili pentru realizarea unor astfel de acțiuni? (3) Faceți dosarele de apreciere ( ) al unui suspect înainte de a fi adus în fața unui investigator sau a unei alte autorități competente, cum ar fi momentul exact, locul, baza juridică și motive (se face trimitere la art. 92 din Codul de Procedință Penală și apendicele 12 la Codul)? Ce document înregistrează momentul în care suspectul este adus în fața unui investigator sau a altor autorități competente și de la care începe să se execute termenul de trei ore prevăzut la art. 92? (4) Ce comportament ar trebui să se așteapte de la ofițerii de poliție care desfășoară o atenție, sau care să aducă un suspect în fața unei autorități competente sau să îi transmită unei autorități competente în cadrul procedurilor administrative și penale ( În special, trebuie să poarte uniforme, să folosească mașini marcate, să-și producă insignele de serviciu și să explice baza juridică și motivele acțiunilor lor? Cum este reglementată utilizarea forței și cătușelor? Care sunt garanțiile împotriva abuzurilor de către ofițeri de poliție în astfel de situații? (5) În conformitate cu normele de procedură penală, ce activități pot realiza polițiștii cu participarea unei persoane după atenția ei efectivă? Pot ei să-l interogheze sau să ia explicații despre o infracțiune înainte de a fi interogat de un investigator? Pot ei lua o mărturisire la o infracțiune? (6) Departamentele de poliție de district au celule pentru persoanele deținute în proceduri penale și administrative? Sunt echipate pentru detenție nopțină? Sunt interogatori și alte activități procedurale cu persoanele deținute desfășurate în birouri aparținând ofițerilor de poliție sau în camere speciale pentru aceste activități? Înregistrarea audio sau video este utilizată de ofițeri de poliție și investigatori pentru interogatoriu și alte activități procedurale? (7) Care sunt cerințele, garanțiile și procedurile pentru a lua o mărturisire la o infracțiune ( δвка с δовинной ) în conformitate cu Codul de procedură penală, în special art. 142 din Codul și anexa 3 la Codul? Este persoana informată cu privire la orice drept și consecințe juridice și a avut acces la un avocat înainte de a fi luată o mărturisire? Poate fi luată o mărturisire de la orice persoană indiferent de statutul său de procedură, de exemplu, un martor sau orice altă persoană care nu este declarat oficial un suspect sau un acuzat, și, în cazul în care este cazul, se aplică art. 75 § 2 alineatul (1) din Codul (care se califică ca dovezi inadmisibile declarațiile formulate de un suspect sau de un acuzat în absența unui avocat în cadrul procedurii anterioare și nu se confirmă în instanță) mărturii luate de alte persoane decât un suspect sau un acuzat? Care este practica instanței în ceea ce privește aplicarea articolului 75 § 2 alineatul (1) din Codul de Procedință Penală (depuneți o revizuire reprezentativă a deciziilor judecătorești în cazurile individuale)? (8) În ceea ce privește reacția autorităților competente la plângerile referitoare la maltraturile poliției, ce criterii folosesc ei pentru a decide dacă să instituie o procedură penală și să efectueze o anchetă? Cum este art. 140 § 2 din Codul de Procedință Penală (de stabilire a motivei pentru instituția procedurii penale) interpretat de instanțe interne, Ministerul Internului și autoritatea de investigare de la biroul procuror în ceea ce privește astfel de plângeri? (9) În ceea ce privește o anchetă în temeiul articolului 144 din Codul de Procedință Penală: (i) Care dintre metodele de anchetă utilizate pentru o investigație preliminară în temeiul articolelor 150-226 din Codul poate fi angajată în cursul unei astfel de anchete? (ii) Care alte metode pot fi utilizate? (iii) Sunt persoanele de la care explicațiile ( о Care autoritate de investigare și departamentul de poliție (care desfășoară activități operaționale, de căutare și alte activități procedurale) este obligată să desfășoare o anchetă în temeiul articolului 144 din Codul de Procedință Penală (în principal o decizie privind deschiderea procedurilor penale) și o anchetă preliminară (după procedura penală) în acuzațiile de maltrat al poliției? Sunt independenți de autoritatea investigatoare și departamentele de poliție implicate în presupusele maltraturi?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă