CtEDO 31.08.2011 Auto

RAZZAKOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
31.08.2011
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
RAZZAKOV v. RUSSIA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI Cerere nr. 57519/09 de Rashid Shamuradovich RAZZAKOV împotriva Rusiei depusă la 14 octombrie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Rashid Shamuradovich Razzakov, este un național din Uzbekistan născut în 1971 și locuiește în Mikhnevo, districtul Nizhnedevitskiy din regiunea Voronezh, Rusia. El este reprezentat în fața Curții de către dna O.A. Gnezdilova, avocat care practică în Voronezh și avocat la Grupul Interregional pentru Drepturile Omului cu sediul în Voronezh. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un lucrător migrant care locuiește în regiunea Voronezh din 2002. La aproximativ 14 p.m., la 26 aprilie 2009, reclamantul a sosit la un loc de întâlnire, astfel cum a cerut cunoașterea sa G., care acționează pe instrucțiunile de poliție. Trei oameni cu haine simple l-au împins la sol, a pus cătușe pe el și l-a dus la departamentul de poliție de district Vorozh Zheeznodorozhniy ( отдел внутренним дел "Zheleznodorozhniy ROVD" într-o mașină nemarcată. Ei nu au explicat cine erau, unde l-au luat și de ce. Evenimente la Zheleznodorozhniy ROVD La Zheleznodorozhniy ROVD reclamantul a fost fotografiat. Ofițerii de poliție în uniformă au cerut să mărturisească o crimă. Nu au fost furnizate detalii ale acestora. El afirmă că atunci când a refuzat, el a fost supus la diferite forme de maltrat; în special, el a fost bătut în sus, șocurile electrice au fost aplicate la urechile sale, a fost bătut pe cap cu o sticla goală, el a fost legat și agățat în poziții dureroase în timp ce gol, genitale sale au fost trase și strâns și a fost amenințat cu o injecție intravenoasă a unei substanțe necunoscute. Acest lucru a durat până la dimineața următoare. La un moment dat reclamantul a fost de acord să dea declarații auto-incriminatoare. Dimineața el a fost plasat într-o celulă la secția de poliție. La 27 aprilie 2009 interogatoriul său de către ofițeri de poliție a continuat. El a mărturisit o crimă așa cum le-a dictat. În seara aceasta el a fost din nou plasat într-o celulă la secția de poliție. Procedura administrativă împotriva reclamantului La 27 aprilie 2009, la 27 aprilie 2009, un ofițer de poliție al Zheleznodorozhniy ROVD a introdus proceduri administrative împotriva reclamantului. Potrivit dosarelor privind infracțiunile administrative, la ora 9:15, la 27 aprilie 2009, reclamantul a folosit limba obscenă în stradă. La 9.30 p.m. el a fost condus la secția de poliție și examinat în prezența martorului S. Nu au existat leziuni vizibile asupra lui. Înregistrările despre aprecierea administrativă și despre faptul că a comis o infracțiune administrativă – și anume utilizarea limbii obscene – au fost elaborate în același timp, ora 9:30. La 28 aprilie 2009, vicepreședintele judecător al Zheleznodorozhniy ROVD a condamnat reclamantul la o amendă administrativă în valoare de 500 de ruble. La 27 și 28 aprilie 2009, prietenul reclamantului S. a sunat la poliție și a întrebat despre locul în care reclamantul este. Nu a fost furnizată informații. În răspuns la declarația ei că reclamantul a dispărut și o cerere de căutare pentru el a fost spus că o astfel de cerere poate fi acceptată numai trei zile după dispariție. Interrogare într-un caz de crimă Reclamantul a fost deținut în permanență la secția de poliție până la 28 aprilie 2009, atunci când a fost dus la Departamentul de Investigație din districtul Zheleznodorozhniy, la Biroul Procurorului Regional Voronezh (CdR) (CdR ледственной отел , „Comitetul de Investigații Zheleznodorozhniy” pentru interogatoriu de către G., un investigator, ca martor într-un caz privind uciderea lui D. Reclamantul a fost solicitat să semneze anumite documente în rusă, deși nu a putut citi această limbă. El a fost ulterior transferat înapoi la secția de poliție, de la care a fost eliberat în seara aceeași zi. Nu a fost acuzat reclamantul în legătură cu acest caz. Rănile reclamantului La 29 aprilie 2009, reclamantul a fost refuzat asistența medicală la spitalul de urgență oraș nr. 1 deoarece el nu a avut certificat de asigurare medicală de stat. El a fost, totuși, examinat, și vânătăi pe fața și pe piept au fost înregistrate. La 30 aprilie 2009, reclamantul a cerut să fie examinat la Biroul Medical Forensic Regional Vorozh. Înregistrările detaliate ale leziunilor sale ( акт медиδинско ) a inclus numeroase vânătăi și abraziuni pe fața, piept, scrotum, brațe și picioare. La 14, 15 și 18 mai 2009 reclamantul a fost examinat de un medic la spitalul orașului nr. 3, unde a fost diagnosticat cu o coastă fracturată pe baza unei examinări cu raze X. Investigarea asupra presupusei cereri de maltratare la comitetul de investigație la biroul procurorului (a) Renunța la inițierea procedurii penale La 7 mai 2009 P., șeful adjunct al Comitetului de Investigație Zheleznodorozhniy, a refuzat să accepte de la solicitant o cerere de anchetă privind maltraturile sale de către ofițeri din Zheleznodorozhniy ROVD și a amenințat să cheme serviciul de migrație și să-l deportațină din țară. Reclamantul a reținut un avocat, dna O.A. Gnezdilova, membru al Asociației Regionale de Baruri Voronezh. La 14 mai 2009, avocatul său a depus o cerere cu privire la bolnavă a reclamantului Tratamentul de la Zheleznodorozhniy ROVD cu cererea de a pune în aplicare proceduri penale împotriva ofițerilor săi pentru abuz de competență (art. 286 din Codul Penal RF) și tortura (art. 117 din Codul Penal RF). Cererea a solicitat măsuri de investigare specifice, în special identificarea reclamantului ofițerilor de poliție care au fost la datorie la 26 Aprilie 2009, precum și o examinare medicală forense în vederea stabilirii unei posibile cauze și a timpului infligerii de leziuni. La 25 mai 2009, un investigator al Comitetului de Investigare Zheleznodorozhniy a refuzat să deschidă proceduri penale cu privire la plângerea reclamantului. Reclamantul a apelat la Tribunalul de District Voronezh Zheleznodorozhniy în temeiul articolului 125 din Codul de Procedură Penală. Iunie 2009 instanța a încheiat procedura privind recursul reclamantului, deoarece decizia investigatorului din 25 mai a fost anulată la 17 iunie 2009 de către viceșeful comitetului de investigație Zheleznodorozhniy. Hotărârile ulterioare ale investigatorului din 27 iunie și 6 august 2009 privind faptul că nici o procedură penală nu ar trebui inițiată în ceea ce privește plângerea reclamantului privind maltraturile au fost, de asemenea, anulate de către șeful Comitetului de Investigație Zheleznodorozhniy sau adjunctul său (deciziile din 27 de judecător) Iulie și 1 septembrie 2009), precum și apelurile judiciare corespunzătoare ale reclamantului nu au fost examinate din același motiv (decizia Curții de district Zheleznodorozhniy din 28 iulie și 1 septembrie 2009). (b) Instituția procedurilor penale La 8 octombrie 2009 a fost anulată de Comitetul Regional de Investigare Voronezh o decizie din 11 septembrie 2009 de către investigatorul care nu face obiectul unei proceduri penale și a fost luată o decizie de instituire a unei proceduri penale. La 16 octombrie 2009, reclamantul a primit statutul de victimă în cadrul procedurii penale. (c) Suspensie a procedurii penale. La 8 aprilie 2010, procedurile penale au fost suspendate pentru neidentificarea celor responsabile. Procedura a fost apoi redeschisă și suspendată de mai multe ori pe același motiv, pentru ultima dată la 25 noiembrie 2010. Apelurile reclamantului împotriva deciziei au fost respinse. De asemenea, a fost depusă o plângere cu privire la maltratarea reclamantului la departamentul de securitate internă al Departamentului Regional Voronezh din Interior, care a informat avocatul reclamantului la 19 mai 2009 că plângerea ei a fost transferată Comitetului de Investigare Zheleznodorozhniy și că va fi informată cu privire la rezultatele anchetei interne. La 30 iunie 2009, avocatul reclamantului a fost informat că, ca urmare a anchetei interne M., un ofițer de poliție din Zheleznodorozhniy ROVD, ar fi supus unei răspunderi disciplinare și că ea ar putea avea acces la raportul de anchetă internă. Cu toate acestea, acest acces a fost, ulterior, refuzat. La 23 iulie 2009, avocatul reclamantului a fost informat că M. a fost supusă răspunderii disciplinare pentru incapacitatea sa de a identifica S., martor al infracțiunii administrative ale reclamantului. Apel împotriva hotărârii în cadrul procedurii administrative La 16 iulie 2009, avocatul reclamantului a primit acces la documentele referitoare la procedurile administrative împotriva reclamantului. La 29 iulie 2009, Curtea de district Zheleznodorozhniy a examinat recursul împotriva hotărârii Zheleznodorozhniy ROVD din 28 aprilie 2009 a condamnat reclamantul la amendă administrativă. A anulat hotărârea și a încheiat procedura administrativă împotriva reclamantului pentru absența unei infracțiuni administrative. Avocatul reclamantului a depus o cerere la comitetul de anchetă, cerând deschiderea procedurilor penale în legătură cu faptul că acuzațiile împotriva reclamantului în cadrul procedurii administrative au fost formulate. Cererea a fost examinată de Comitetul de investigație Zheleznodorozhniy, care a refuzat să deschidă proceduri penale la 3 ianuarie 2010. La 29 aprilie 2010, reclamantul a apelat la Curtea de district Zheleznodorozhniy. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenția de tortură în custodie de poliție, aplicat pentru a-l forța să mărturisească unei infracțiuni pe care nu le-a comis. El se plâng în temeiul articolului 13 din Convenție de lipsa unei anchete eficace privind plângerile sale cu privire la tortura. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 din Convenția privind detenția sa ilegală în secția de poliție timp de trei zile. El nu a avut statutul de suspect în cazul crimei și procedurile administrative împotriva acestuia au fost introduse pentru a justifica detenția sa ilegală. Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, privarea libertății de la 26 aprilie 2009 la 28 aprilie 2009 inclusiv a intrat în temeiul alineatului (c) din această dispoziție? În răspunsul la această întrebare, guvernul este solicitat să abordeze, printre altele, următoarele puncte: (a) Care au fost motivele juridice și motivele de apreciere a reclamantului la 26 aprilie 2009 în absența oricărei infracțiuni administrative (a se vedea Curtea de district Voronezh Zheleznodorozhniy din 29 iulie 2009) și pentru detenția sa ulterioară până la eliberarea sa la 28 aprilie 2009? (b) Care au fost timpurile exacte în care reclamantul a fost prins de poliție la 26 aprilie 2009, adus la secția de poliție și eliberat la 28 aprilie 2009? Vă rugăm să transmiteți extractele relevante în ceea ce privește reclamantul din Registrul persoanelor aduse la secția de poliție („ ) pentru 26, 27 și 28 aprilie 2009, în conformitate cu Ordinul nr. 248 al Ministerului Internului din 1 aprilie 2009 ( δрикаש פ Рפ от 1 аδрелש 2009 nr. 248 (c) Care a fost rezultatul anchetei efectuate de Departamentul de Investigații din districtul Zheleznodorozhniy în plângerea reclamantului că cazul administrativ împotriva acestuia a fost fabricat? Ce hotărâri judecătorești au fost luate în legătură cu apelul reclamantului la Curtea de district Zheleznodorozhniy împotriva Departamentului de Investigații de District Zheleznodorozhniy din 3 ianuarie 2010 de a nu deschide proceduri penale privind plângerea de fabricare? Reclamantul a fost supus torturei, tratamente inumane sau degradante sau pedepsite de către ofițeri de poliție la 26-28 aprilie 2009, în încălcarea articolului 3 din Convenție? În răspunsul la această întrebare, guvernul este solicitat să abordeze, printre altele, următoarele puncte: (a) Odată în mâinile poliției: (i) A fost informat reclamantul cu privire la drepturile sale? În cazul în care, atunci și la ce drepturi a fost informat despre? (ii) A fost dată posibilitatea de a informa un terț (membri de familie, prieten, consulat, etc.) despre detenția sa și locația sa și, dacă este cazul, când? (iii) A fost dat acces la un avocat și, dacă este cazul, când? (iv) A fost dat acces la un medic și, dacă este cazul, când și a fost examinarea medicală efectuată din audiere și din vederea ofițerilor de poliție și a altor personal de medicină? (b) Ce activități care implică reclamantul au fost desfășurate de Zheleznodorozhniy ROVD la 26, 27 și 28 Aprilie 2009, și în ce perioade? Dacă acestea au fost efectuate noaptea, a fost acest lucru legal? Care a fost statutul procesual al reclamantului? Unde a fost deținută reclamantul la 26, 27 și 28 aprilie 2009? Ce mărturisiri și/sau declarații ( ) reclamantul a dat în cursul perioadei respective (în special prezentarea documentelor relevante, în special înregistrările scrise, audio sau video care conțin declarațiile/confesiunile reclamantului)? A fost reclamantul avut acces la un avocat înainte și în timpul fiecărei activități? (c) Ce activități implicate au fost desfășurate la 26, 27 și 28 Aprilie 2009 de către Departamentul de Investigare a Districtului Zheleznodorozhniy al Comitetului de Investigație al Procurorului Regional de la Biroul Voronezh ( Čледственнний отел ) și în ce perioadă? Dacă acestea au fost efectuate noaptea, a fost acest lucru legal? Care a fost statutul procesual al reclamantului? Ce mărturisiri și/sau declarații ( ) reclamantul a dat în cursul acestei perioade (în special prezentarea documentelor relevante, în special înregistrările scrise, audio sau video care conțin declarațiile/confesiunile reclamantului)? A fost reclamantul avut acces la un avocat înainte și în timpul fiecărei activități? (d) Care a fost statutul procesual al reclamantului pentru examinarea sa la 28 aprilie 2009 de către dl D.S. Gnezdilov, investigator al Departamentului de Investigare din districtul Zheleznodorozhniy, în cadrul procedurilor penale privind uciderea dlui Yuriy Dobrosotskiy (te rog să prezinte înregistrările examinării reclamantului și altor documente relevante)? Care a fost rezultatul procedurii penale respective (te rog să depună copii ale unei prime instanțe și a unei hotărâri în instanță de recurs sau altor documente relevante)? (e) Ofițerii de poliție care l-au prins și l-au dus la secția de poliție acționează în mod legal, având în vedere că se presupuneau că erau în haine simple, nu s-au prezentat, nu au dat nici o explicație pentru apreciere, l-au împins pe reclamant la pământ, l-au bătut și l-au dus la secția de poliție într-o mașină nemarcată? Având în vedere protecția procedurală împotriva torturei, tratamentelor sau pedepselor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDH 2000-IV), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 3 din Convenție? În special: (a) Comitetul de Investigare a ordonat examinarea medicală legală a reclamantului ( судеьно-меедиפинскаש ксפертиפа ) pentru a stabili, printre altele , prejudiciul sănătății reclamantului și posibila origine și timpul de infligere a rănilor sale? (b) Care ofițeri de poliție din care departamentul (departamentele) de poliție au fost implicați în anchetă și în ancheta preliminară privind plângerea reclamantului privind malturile de poliție înainte și după decizia din 8 octombrie 2009 de a introduce proceduri penale? Ce activități operaționale și alte activități au desfășurat în cursul anchetei și anchetei de mai sus? Au fost independenți de ROVD Zheleznodorozhniy și de ofițerii săi care au fost presupus implicați în maltraturile reclamantei? În răspunsul la fiecare dintre întrebările de mai sus, Guvernul este solicitat să prezinte documentele relevante în sprijinul informațiilor lor, și, în special, următoarele: (a) Hotărârea Curții de District Voronez Zheleznodorozhniy din 29 Iulie 2009 (pentru recursul reclamantului împotriva hotărârii Zheleznodorozhniy ROVD din 28 aprilie 2009 privind procedurile administrative împotriva reclamantului), cu informații privind intrarea în vigoare a acesteia; decizia instanței de recurs relevante, în cazul în care hotărârea de mai sus a fost apelată împotriva acesteia; (b) Hotărârea Departamentului de Investigații din districtul Zheleznodorozhniy din 27 iulie 2009 și celelalte decizii ale autorității de investigare în ceea ce privește plângerea reclamantului privind maltraturile și hotărârile de a le încalca (în afară de deciziile care au fost depuse Curții de către reclamant); (c) Decizia din 9 aprilie 2010 de suspendare a procedurii penale, precum și informațiile și documentele referitoare la orice evoluție ulterioară a cazului începând cu 9 aprilie 2010; (d) fotografii ale reclamantului luate la Zheleznodorozhniy ROVD în timpul detenției sale la 26-28 aprilie 2009, cu o indicație a timpului în care au fost luate. PRIMEA secțiune nr. 57519/09 RAZZAKOV c. Russie Cererea nr. 46956/09 LYAPIN c. Russie Cererea nr. 38887/09 FARTUSHIN c. Russie Cererea nr. 31316/09 GORSHCHUK c. Russie Cererea nr. 4722/09 TURBYLEV c. Russie Cererea nr. 52796/08 OVAKIMIAN c. Russie Cererea nr. 2281/06 ANDREYEV c. Russie QUESTIONS GENERALE PENTRU PARTE Având în vedere chestiunile susținute ca urmare a presupuselor maltraturi de către poliție în șapte cazuri comunicate (Razzakov (n. 57519/09), Lyapin (n. 46956/09), Fartushin (38887/09), Gorshchuk (31316/09), Turbylev (4722/09), Ovakimyan (52796/08) și Andreyev (2281/06) și, în special, în vederea unor astfel de garanții fundamentale pentru persoanele deținute, dreptul de a avea înregistrarea oficială a privației de libertate, posibilitatea de a informa un terț despre detenția unei persoane, accesul la un avocat și accesul la un medic, care ar trebui să se aplice chiar de la începutul privației de libertate și de care ar trebui să fie informate în mod expres fără întârziere (a se vedea, printre altele, Menesheva v. Rusia , nr. 59261/00 , § 87 , CEDO 2006 III , Salmanoğlu și Polattaș v. Turcia , nr. 15828/03 , § 79 , 17 martie 2009 , Algür v. Turcia , nr. 32574/96 , § 44 , 22 octombrie 2002; Salduz v. Turcia , [GC], nr. 36391/02, § 54, 27 noiembrie 2008), Guvernul este invitat să furnizeze informații cu privire la legislația și practicile interne relevante cu privire la punctele de mai jos, dezvăluindu-se starea lor de dezvoltare în momentul evenimentelor din fiecare caz, adică între 2005 și 2009 (inclusiv Constituția, legile, actele interioare ( ), instrucțiuni de practică, decizii sau alte acte ale Curții Supreme a Federației Ruse și hotărârile și alte acte ale Curții Constituționale a Federației Ruse: (1) Care este durata maximă între momentul în care o persoană are îndoieli efective de așteptare a unui individ, în toate cazurile posibile de privare de libertate în cadrul procedurilor penale și administrative, și (i) contactul sau contactul său cu un terț (familiar, prieten, consulat, etc.) pentru a le informa despre detenția sa și locația sa? (ii) acces la un avocat? (iii) acces la un medic? (iv) notificare a drepturilor menționate mai sus? Cum sunt reglementate aceste garanții (să informeze o terță parte despre detenția unei persoane, accesul la un avocat și la un medic)? O persoană din situațiile menționate mai sus are dreptul de a accesa la un medic înainte, în timpul și după admiterea la un IVS ( и )? Examinarea medicală la sediul de poliție și IVS sau SIZO trebuie efectuată din audierea și din vederea ofițerilor de poliție și a altor personal nemedical? (2) În afară de înregistrarea oficială a diferitelor forme de privare de libertate în conformitate cu normele procedurii penale și administrative, poliția ține înregistrările de custodie pentru fiecare persoană care a fost prinsă sau privată de libertate, cu informații, printre altele , în legătură cu momentul în care ar fi fost întinsă și sosită într-o secție de poliție, cu timpul și natura acțiunilor luate în respectul său și cu ofițerii de poliție responsabili pentru realizarea unor astfel de acțiuni? (3) Faceți dosarele de apreciere ( ) al unui suspect înainte de a fi adus în fața unui investigator sau a unei alte autorități competente, cum ar fi momentul exact, locul, baza juridică și motive (se face trimitere la art. 92 din Codul de Procedință Penală și apendicele 12 la Codul)? Ce document înregistrează momentul în care suspectul este adus în fața unui investigator sau a altor autorități competente și de la care începe să se execute termenul de trei ore prevăzut la art. 92? (4) Ce comportament ar trebui să se așteapte de la ofițerii de poliție care desfășoară o atenție, sau care să aducă un suspect în fața unei autorități competente sau să îi transmită unei autorități competente în cadrul procedurilor administrative și penale ( În special, trebuie să poarte uniforme, să folosească mașini marcate, să-și producă insignele de serviciu și să explice baza juridică și motivele acțiunilor lor? Cum este reglementată utilizarea forței și cătușelor? Care sunt garanțiile împotriva abuzurilor de către ofițeri de poliție în astfel de situații? (5) În conformitate cu normele de procedură penală, ce activități pot realiza polițiștii cu participarea unei persoane după atenția ei efectivă? Pot ei să-l interogheze sau să ia explicații despre o infracțiune înainte de a fi interogat de un investigator? Pot ei lua o mărturisire la o infracțiune? (6) Departamentele de poliție de district au celule pentru persoanele deținute în proceduri penale și administrative? Sunt echipate pentru detenție nopțină? Sunt interogatori și alte activități procedurale cu persoanele deținute desfășurate în birouri aparținând ofițerilor de poliție sau în camere speciale pentru aceste activități? Înregistrarea audio sau video este utilizată de ofițeri de poliție și investigatori pentru interogatoriu și alte activități procedurale? (7) Care sunt cerințele, garanțiile și procedurile pentru a lua o mărturisire la o infracțiune ( δвка с δовинной ) în conformitate cu Codul de procedură penală, în special art. 142 din Codul și anexa 3 la Codul? Este persoana informată cu privire la orice drept și consecințe juridice și a avut acces la un avocat înainte de a fi luată o mărturisire? Poate fi luată o mărturisire de la orice persoană indiferent de statutul său de procedură, de exemplu, un martor sau orice altă persoană care nu este declarat oficial un suspect sau un acuzat, și, dacă este cazul, face art. 75 § 2 (1) din Codul (care se califică ca dovada inadmisibilă declarațiile unui suspect sau acuzat în absența unui avocat în procedurile anterioare și nu confirmate în instanță) se aplică mărturiilor luate de la alte persoane decât un suspect sau un acuzat? Care este practica instanței în ceea ce privește aplicarea articolului 75 § 2 alineatul (1) din Codul de Procedință Penală (depuneți o revizuire reprezentativă a deciziilor judecătorești în cazurile individuale)? (8) În ceea ce privește reacția autorităților competente la plângerile referitoare la maltraturile poliției, ce criterii folosesc ei pentru a decide dacă să instituie o procedură penală și să efectueze o anchetă? Cum este art. 140 § 2 din Codul de Procedință Penală (de stabilire a motivei pentru instituția procedurii penale) interpretat de instanțe interne, Ministerul Internului și autoritatea de investigare de la biroul procuror în ceea ce privește astfel de plângeri? (9) În ceea ce privește o anchetă în temeiul articolului 144 din Codul de Procedință Penală: (i) Care dintre metodele de anchetă utilizate pentru o investigație preliminară în temeiul articolelor 150-226 din Codul poate fi angajată în cursul unei astfel de anchete? (ii) Care alte metode pot fi utilizate? (iii) Sunt persoanele de la care explicațiile ( о Care autoritate de investigare și departamentul de poliție (care desfășoară activități operaționale, de căutare și alte activități procedurale) este obligată să desfășoare o anchetă în temeiul articolului 144 din Codul de Procedință Penală (în principal o decizie privind deschiderea procedurilor penale) și o anchetă preliminară (după procedura penală) în acuzațiile de maltrat al poliției? Sunt independenți de autoritatea investigatoare și departamentele de poliție implicate în presupusele maltraturi?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă