CtEDO 11.04.2024 Auto

CASE OF NAGABAS AND KARPENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
11.04.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-5 - Compensation)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF NAGABAS AND KARPENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CASE OF NAGABAS AND KARPENKO v. UKRAINE) (declaratii nr. 42523/16 si nr. 14526/16) Alegerea de pe 11 aprilie 2024 este definitiva, dar poate fi supusa unor corectii redactative.In cazul Nagabas si Karpenko împotriva Ucrainei, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (Sectiunea P), dupa ce a fost sesizata de comitetul de comparatie din care fac parte: Carlo Ranzoni (Sectiunea R162044) a declarat ca nu au fost respectate drepturile omului; iar pe pagina 1. a declarat ca nu au fost respectate drepturile omului; Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro Giro

La data de 25 octombrie 2015, instanța locală din Khmelnytsky l-a condamnat la 5 UAH (aproximativ 170 000 EUR) ca despăgubire pentru păstrarea ilegală a lui în custodie în perioada 05/02/2008 până la 05/02/2015. Primul reclamant a depus o plângere de despăgubire fără a fi fost judecat, cerând să fie lăsat fără o decizie de judecată; în cazul acesta, a fost supus unei cereri de despăgubire pentru o perioadă de trei luni de timp, în conformitate cu procesul nr. 4526 din data de 5 decembrie 2006 în judecata din Hramov, în cadrul căreia a fost judecată în judecata din judecata din judecata din Hramov, în judecata din data de 11 martie 2008 în judecata din judecata din judecata din Hramov, în judecata din data de 5 martie 2008.

După încheierea procedurii penale, a doua reclamantă a intentat o acțiune pentru despăgubiri pentru detinerea ei în custodie. La 16 aprilie 2015, Curtea de Apel din Lviv a hotărât că ea a primit 60 000 de UAH (aproximativ 2600 de euro). Această sumă a inclus, printre altele, despăgubiri pentru detenția ilegală a celeilalte reclamante timp de un an și zece luni. Deținerea în custodie a celeilalte reclamante a fost considerată ilegală în legătură cu închiderea procedurii penale pentru lipsa ei de actiune în cazul unei infracțiuni (vezi, pentru comparație, hotărârea din cauza Lopushanskyy împotriva Ucrainei (Comitetul), cererea nr. 27793/08, punctul 36, din data de 02 februarie 2017). Curtea de Specializare a Ucrainei a deschis o cerere de soluționare a cererilor de decizie în materie civilă și a cererilor de soluționare a cererilor de decizie în justiție în cadrul Curții a Ucrainei, în conformitate cu Hotărârea din 14 septembrie 2015.

Primul reclamant s-a referit la articolele 1, 4 și 5 din Convenția, iar celălalt reclamant s-a referit la art. 1 din Protocolul nr. 4 și la art. 3 din Protocolul nr. 7 la Convenție. Curtea consideră că aceste plângeri sunt supuse examinării în temeiul articolului 5 din Convenție. (8) Guvernul a susținut că reclamanții nu mai puteau fi considerați victime ale încălcării directă a drepturilor lor în temeiul hotărârii de la 5 iulie 2012 privind decizia autorităților din Suedia, deoarece drepturile lor au fost restabilită după ce au fost depuse cererile de despăgubire, iar cererile de despăgubire au fost redate de către autoritățile din Ucraina. (9) În cazul în care instanța a considerat că nu există nicio încălcare a statutului de persoană în cauză, cum ar fi în cazul Suedia v. Ucraina (P.L. 108/109, Moscova, 108/109, Moscova v. Rusia), Curtea a mai declarat că nu este necesar să se stabilească o situație de prejudiciu, de exemplu, în cazul în care nu a fost acordată o decizie în favoarea autorităților din Suedia sau a Rusiei în temeiul articolului 5 din Convenție, deoarece aceste drepturi au fost restabilită după cererea de despăgubire a unei cereri de despăgubire, iar cererea de despăgubire a fost depusăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăgăg

În plus, Curtea reiterează că dreptul la despăgubire în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție apare dacă încălcarea unuia dintre celelalte patru puncte a fost stabilită, direct sau în esență, de către Curte sau de instanțele naționale (a se vedea, printre altele, multe alte surse, în hotărârea din martie 2006 în cazul Statev v. Bulgaria (Statev. Bulgaria), este atât de puțin necesar să se solicite o declarație de drepturi împotriva Bulgariei (a se vedea, printre altele, hotărârea din martie 2006 în cazul Statev v. Bulgaria), cât și prejudiciul pe care acesta l-a adus în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, iar în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 din Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 din Convenție, în temeiul art. 5 din Convenție, în temeiul articolul Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 din Convenție, în temeiul articolului 5 din Convenție, în temeiul art. 5 din Convenție, în temeiul articolul Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articol 5 din Convenție, în temeiul articolul Convenție, în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articolului 5 din Convenție, în temeiul articol 5 din Convenție, în temeiul articol 5 alineatul (5) din Convenție, în temeiul articol 5 din Convenție, în temeiul articolul Convenție, în temeiul articol 5 din Convenție, în temeiul articolului 5 din Convenție, în temeiul articol 5 alineatul

Curtea reiterează că, deși art. 5 alineatul 5 din Convenție nu stabilește un nivel specific de despăgubire sau nu face referire la sume specifice, Convenția în general are ca scop să garanteze nu drepturi teoretice sau iluzorii, ci drepturi care sunt practice și eficiente (vezi hotărârea Vasilevskiy și Bogdanov împotriva Rusiei, declarațiile nr. 52241/14 și nr. 74222/14, punctele 21 23, din 10 iulie 2018 și trimiterile ulterioare menționate în ea).Întrebarea dacă reclamanții au primit despăgubiri pentru prejudiciul cauzat, care poate fi comparată cu nivelul de satisfacție echitabilă prevăzut de art. 41 din Convenție, este de o importanță deosebită.În timpul examinării sale, Curtea a examinat practică în cazul Ucrainei în cazuri similare (în conformitate cu hotărârea Curții, de obicei, în cazul Naționalității, în cauza Lupanko v. Ucraina, din 10 iulie 2018 și trimiterile ulterioare).În cazul Lupanko v. Ucraina, în cazul nr. 525 (în cazul nr. 516), Curtea a considerat că nu există nicio problemă legată de încălcarea ilegală a unei declarații în cauză, în cazul nr. 5 (în cazul nr. 516), în cazul nr. 525 (în cazul Lupanko v. Ucraina, în cazul nr. 516), în cazul nr. 525 (în cazul nr. 516), în cazul nr. 516 (în cazul nr. 516), în cazul nr. 525 (în cazul Lupanko v. 5 și în cazul nr. 46), în cazul nr. 516 (în cazul nr. 516), în cazul nr. 516), în care Curtea a fost în care a fost încheiată în cazul Ucrația a Ucrației, în care nu a fost încheiat în cazul Ucrației, în cazul Ucrainei, în care a fost în cauză, în cazul în care a fost încheiat în cazul în care a fost încheiat în cazul în care a fost în care a fost încheiat în cazul în cazul în care a fost în care a fost în care a fost în

În hotărârea din cauza Zavadskiy și alții împotriva Ucrainei (Comitetul), cererea nr. 31173/17 și alte 4 cereri, din 05 octombrie 2023, Curtea a emis un apel de 200 de euro pentru încălcarea drepturilor reclamantului în temeiul art. 5 alineatele (3) și (5) din Convenție, în legătură cu încălcarea fără temei a drepturilor sale în temeiul art. 5 alineatele (3) și (5) din Convenție, și fără a avea dreptul la despăgubire garantat prin lege. în a doua instanță, Curtea a emis un apel de 600 de euro pentru încălcarea drepturilor sale în temeiul art. 5 alineatele (3) din Convenție, prin pierderea unei perioade de detenție de aproape trei luni în cadrul procedurii penale, și anume, de aproape doi ani. în a doua instanță, Curtea a emis un apel de aproape 24 de mii de euro pentru detinerea în temeiul procedurii penale, iar în a doua instanță, a emis un apel de aproape trei luni în cadrul procedurii penale. în temeiul art. 5 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin. 2 alin

În aceste circumstanțe suferința și dezamăgirea primului reclamant nu pot fi compensate prin simpla constatare a încălcării. Efectuând o evaluare pe baza justiției și luând în considerare natura dreptului pe care l-a constatat încălcat, Curtea acordă primului reclamant 1 000 de euro ca despăgubire pentru prejudiciul moral și în plus față de orice impozit care poate fi depus.

Răspunde Iulian spune: 07/07/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 11:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 07/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 08/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 08/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 09/08/2016 la 12:00 am Răspunde Iulian spune: 09/08/2016 la 12:00

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-06-10
0,94
CASE OF KARPENKO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КАРПЕНКО ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KARPENKO v. UKRAINE) (Заява No 23361/15) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 10 червня 2021 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спра
CtEDO 2024-11-14
0,94
CASE OF TRAPEZNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ТРАПЕЗНІКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF TRAPEZNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 56387/11 та 2 інші заяви – див. у таблиці в додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 листопада 2024 року Це рі
CtEDO 2020-10-22
0,94
CASE OF KARAPAS AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «КАРАПАСЬ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF KARAPAS AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 54575/12 та 4 інші заяви) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 22 жовтня 2020 року Це рішення є остаточним, але може підлягат
CtEDO 2025-04-03
0,94
CASE OF OBARANCHUK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ОБАРАНЧУК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF OBARANCHUK v. UKRAINE) (Заява No 41443/16) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 03 квітня 2025 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У с
CtEDO 2024-08-29
0,94
CASE OF GANUSHCHAK v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ГАНУЩАК ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF GANUSHCHAK v. UKRAINE) (Заява No 40776/16) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 29 серпня 2024 року Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням. У спр
Sursă