SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURARE N 366775/10, prezentată de Agit DEMÕR împotriva Turciei, introdusă la 5 mai 2010, EXPOSAT DEFICIENTUL, dl Agit Demir, este un cetățean turc născut la 19 decembrie 1996 și rezident în ȘIdnak. El este reprezentat în fața Curții de către dl Dannaș Bestaș și Mesut Bestaș, avocați în Diyarbakr. CIRCONSTANCES DE ESPECE La 5 decembrie 2009, DTP (Parteneriatul pentru o societate democratică) a organizat un eveniment la Cizre (Șirnak). La 18 ianuarie 2010, după ce a identificat reclamantul, la vârsta de 12 ani și 11 luni, pe înregistrări video, echipa de combatere a terorismului l-a arestat pe acesta pe motiv că, în timpul demonstrației, aruncase pietre împotriva forțelor de securitate și a pus un portret al liderului PKK, Abdullah Öcalan. La 19 ianuarie 2010, reclamantul, asistat de un avocat numit de baroul din Șlërnak, a fost audiat de procurorul Republicii Cizre. Dacă a recunoscut că purtase portretul lui Abdullah Öcalan, a negat că a aruncat cu pietre împotriva forțelor de securitate. În aceeași zi, procurorul a ordonat o expertiză din partea spitalului public din Cizra cu privire la capacitatea de discernământ și de înțelegere a minorului. Raportul de expertiză, prezentat în aceeași zi, a arătat că reclamantul dispune de competențele necesare pentru înțelegerea faptelor sale. În urma expertizei sale, persoana în cauză, acuzată de a fi membru al unei organizații ilegale și de încălcarea legii nr. 2911 privind întrunirile și protestele, a fost transferat în fața judecătorului de judecată din Cizra, care a ordonat arestarea sa provizorie. Printr-un act de acuzare din 9 februarie 2010, care indica vârsta reclamantului, procurorul Republicii Diyarbakýr a inițiat o acțiune penală în fața Curții de Assese Speciale din Diyarbakýr, care judeca numai infracțiunile comise împotriva ordinii constituționale și a funcționării statului. Acuzarea se referea la acțiuni ale reclamantului în numele unei organizații ilegale fără a fi fost membru al acesteia, propaganda în favoarea acesteia și participarea la o demonstrație ilegală cu violență împotriva forțelor de ordine prin intermediul armelor și materialelor interzise prin art. 23 litera (b) din Legea nr. 2911. La 16 februarie 2010, având în vedere natura infracțiunilor reproșate, riscul de evadare, de modificare a probelor și de presiune asupra martorilor, precum și existența unor suspiciuni plauzibile privind încălcările menționate la art. 100 litera (a) din Codul de procedură penală, Curtea de Assesie din Diyarbakýr a respins cererea de extindere a reclamantului și a ordonat întocmirea unui raport de examinare socială ( sosyal incelem rappporu ) pe personalitatea și mediul social al minorului pentru a determina cea mai potrivită pedeapsă pentru situația sa. La 13 aprilie 2010, în cursul ședinței, avocatul reclamantului susține că, având în vedere vârsta sa, clientul său ar fi trebuit să fie judecat de o instanță pentru copii și a contestat raportul de expertiză din 19 ianuarie 2010, reproșându-l că a fost stabilit în grabă și fără participarea unor lucrători sociali specializați în monitorizarea copiilor aflați în conflict cu legea. În aceeași zi, tribunalul a decis eliberarea provizorie a reclamantului și a dispus un raport de expertiză care să permită identificarea reclamantului pe înregistrările video. Din elementele dosarului reiese că procedura penală rămâne în curs de desfășurare în fața Curții de Assesie a Diyarbakir. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE ȘI INTERNAȚIONALE PERTINENTE Dreptul internațional Setul de norme minime ale Organizației Națiunilor Unite privind administrarea justiției pentru minori (Regulile Beijingului, adoptate de Adunarea Generală în Rezoluția 40/33 din 29 noiembrie 1985) Dispozițiile relevante ale acestor norme sunt următoarele: art. 5 Obiective ale justiției pentru minori 5.1. Sistemul de justiție pentru minori urmărește bunăstarea minorului și se asigură că motivele la infractorii juvenili sunt întotdeauna proporționale cu circumstanțele specifice infractorilor și infracțiunilor. art. 13 Detenția preventivă 13.1. Detenția preventivă nu poate fi decât o măsură de ultimă instanță și durata sa trebuie să fie cât mai scurtă posibil. Pe cât posibil, detenția preventivă trebuie înlocuită cu alte măsuri, cum ar fi supravegherea atentă, asistența foarte atentă sau plasarea într-o familie sau într-o instituție sau într-un cămin educațional. Convenția privind drepturile copilului adoptată și deschisă spre semnare, ratificare și aderare de Adunarea Generală în Rezoluția 44/25 din 20 noiembrie 1989 art. 37 Statele părți se asigură că [...] Niciun copil nu este privat de libertate în mod ilegal sau arbitrar. Arestarea, detenția sau întemnițarea unui copil trebuie să fie în conformitate cu legea, să fie doar o măsură de ultimă instanță și să aibă o durată cât mai scurtă posibil (...) Observații finale din 29 octombrie 2009 ale Comitetului pentru drepturile copilului față de Turcia (CRC/C/OPAC/TUR/CO/1) Comitetul pentru drepturile copilului, în observațiile sale finale din 29 octombrie 2009 cu privire la Turcia la examinarea raportului inițial al Turciei (CRC/C/OPAC/TUR/1), și-a exprimat îngrijorarea cu privire la faptul că amendamentele aduse în 2006 la Legea antiteroristă (ATA) permit urmărirea penală a copiilor în vârstă de peste 15 ani, la fel ca și adulții, în fața unor persoane fizice sau juridice. Instanțe speciale peneluri Comitetul a luat notă de informațiile primite de la statul parte, dar rămâne preocupat de informațiile care indică aplicarea acestor dispoziții multor copii. Comitetul este deosebit de preocupat de faptul că pedepsele aplicate copiilor pot duce la condamnarea permanentă, ceea ce contravine Convenției privind drepturile copilului, precum și de informațiile conform cărora legea ATA este aplicată din motive precum prezența sau participarea la evenimente și reuniuni publice. În acest sens, Comitetul recomandă statului parte: Pentru a modifica legea antiteroristă pentru a garanta că copiii nu sunt judecați ca adulți în fața instanțelor speciale de judecată. Copiii trebuie să beneficieze de protecția normelor de justiție pentru minori în instanțele obișnuite și toate procesele trebuie să fie desfășurate cu diligență și imparțialitate, în conformitate cu normele minime ale unei proceduri regulate Pentru a asigura alinierea definiției infracțiunilor teroriste la standardele internaționale, așa cum a recomandat Raportorul special privind promovarea și protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale în lupta împotriva terorismului în raportul misiunii sale din Turcia din 2006 (A/HRC/426/Add.2, p. 90) Dacă există dubii cu privire la vârstă, tinerii trebuie considerați copii (...) Orientări ale Comitetului miniștrilor Consiliului Europei privind o justiție adaptată copiilor (adoptată de Comitetul de Miniștri la 17 În noiembrie 2010, la 1098 de reuniuni ale delegaților miniștrilor) art. 19 Orice formă de privare de libertate a copiilor ar trebui să fie o măsură de ultimă instanță și de o durată cât mai scurtă posibil. Nu sunt răspunzători penal pentru copiii cu vârsta de 12 ani care nu au trecut în cadrul comisiei pentru fapt; cu toate acestea, se aplică măsuri de protecție specifice copiilor. Nu sunt răspunzători penal pe cei care, în perioada de 12 ani care au trecut, dar nu au încă 15 ani, nu au discernământul necesar pentru a înțelege sensul și consecințele juridice ale acțiunilor lor sau a căror capacitate de a controla comportamentul lor nu este suficient dezvoltată. Cu toate acestea, se aplică măsurile de protecție specifice copiilor. Cei care au discernământul necesar pentru a înțelege sensul și consecințele juridice ale acțiunilor lor, precum și capacitatea lor de a controla comportamentul lor sunt condamnați la o pedeapsă între 9 și 12 ani de închisoare pentru o infracțiune pasibilă de pedeapsa cu închisoarea pe viață și între 7 și 9 ani pentru o infracțiune pasibilă de condamnare pe viață. Celelalte pedepse sunt reduse la două treimi și, în acest caz, pedeapsa care poate fi pronunțată pentru fiecare act nu poate depăși șase ani. Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului art. 2 (...) Cei care, fără a fi membri ai unei organizații teroriste, comit o infracțiune în numele acesteia sunt, de asemenea, considerați teroriști și pedepsiți ca membri ai unei astfel de organizații. 5271 privind procedura penală din 4 decembrie 2004. Cauzele introduse ca urmare a acestor infracțiuni și care implică copii cu vârsta peste 15 ani pot fi deci judecate de aceste cursuri. A doua teză din această dispoziție a fost eliminată prin Legea nr. 668 din 22 iulie 2010. Legea nr. 2911 privind reuniunile și manifestările Legea nr. 668 din 22 iulie 2010 a fost introdusă în Legea nr. 2911 privind reuniunile și protestele un nou articol (art. 34/A) astfel cum se prevede la art. 2 alineatul (2) din Legea nr. 3713 privind combaterea terorismului nu se aplică copiilor autori ai infracțiunii de rezistență sau de propagandă în cadrul reuniunilor și manifestărilor contrare acestei legi. Legea nr. 5395 privind protecția copilului art. 4 (...) Întemnițarea și măsurile privative de libertate trebuie să fie ultima cale de atac pentru minori (...) art. 35 (1) Atunci când instanțele, judecătorii pentru copii sau procurorul Republicii o consideră necesară, se efectuează o examinare care să permită analizarea particularităților individuale și a mediului social al copiilor care intră sub incidența acestei legi. Raportul de examinare socială este luat în considerare la evaluarea de către instanță a capacității copilului de a înțelege natura și consecințele juridice ale actului comis și de a controla comportamentul acestuia. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul, în vârstă de 12 ani și 11 luni în momentul faptelor, susține că procedura penală împotriva sa în fața unei Curți de Assesie care nu este competentă în ochii săi pentru a judeca copiii se analizează într-un tratament necorespunzător. Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, acesta se plânge de o perioadă excesivă de detenție provizorie. Invocând art. 6 din Convenție, se plânge că a fost judecat de o instanță de asediu a cărei competență, independență și imparțialitate o pune sub semnul întrebării. Invocând art. 7 din Convenție, acesta susține că acuzarea procurorului Republicii în temeiul articolului 314 din Codul penal (care face parte dintr-o organizație armată creată în scopul comiterii de infracțiuni împotriva ordinii constituționale a statului) a încălcat principiul legalității pedepselor, în măsura în care actele în cauză ar fi trebuit, în opinia sa, să fie judecate în temeiul articolului 220 din Codul penal (infracțiuni comise împotriva păcii publice și în numele unei organizații ilegale fără a fi membru al acesteia). Invocând art. 8 din convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la respectarea vieții de familie în măsura în care, din cauza distanței care separă casa de Siirt de casa sa din Cizre, nu ar fi putut beneficia de vizite periodice din partea familiei sale. Invocând art. 13, deplânge absența unei acțiuni care i-ar fi permis să conteste detenția provizorie, invocând art. 14, susține că a făcut obiectul unei discriminări bazate pe originea sa kurdă. Invocând art. 2 din Protocolul nr. 1, se plânge că nu a putut să-și urmeze școala în detenție. (1) Acțiunea penală introdusă împotriva reclamantului, la vârsta de 12 ani și 11 luni, în fața Curții de Asezări Speciale de la Diyarbakýr, având în vedere legislația națională în vigoare la momentul faptelor, a avut o bază legală în acest sens, aceasta răspundea cerințelor art. 6 din Convenție, în special în ceea ce privește competența rațională personae? În ceea ce privește întreaga procedură penală în cauză, Curtea de Asezări Speciale de la Diyarbakýr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere instrumentele internaționale și legislația națională, reținerea provizorie a reclamantului poate fi considerată o măsură de ultimă instanță? Având în vedere vârsta reclamantului la momentul faptelor, reținerea provizorie nu putea fi înlocuită cu alte măsuri prevăzute de legislația națională • În caz contrar, durata detenției provizorii a reclamantului (a se vedea Nart c. Turcia, nr 20817/04, 6 mai 2008) a fost compatibilă cu obligația de a judeca într-un termen rezonabil, în sensul art. 5 alin. (3) din Convenție Guvernul este invitat să furnizeze informații cu privire la următoarele aspecte: Reclamantul a fost reținut în condiții care țin cont de statutul său și de nevoile speciale legate de vârsta și personalitatea sa? În timp ce era privat de libertatea sa, era el separat de adulți Reclamantul avea posibilitatea de a menține contacte frecvente cu familia sa în timpul detenției sale în instituția penitenciară, reclamantul avea posibilitatea de a să aibă acces la programe de învățământ pentru a-și continua școala Reclamantul avea la dispoziție, așa cum se prevede în art. 4 alin. (4) din Convenție, o procedură efectivă prin care ar fi putut contesta menținerea sa în arest provizoriu În plus, părțile sunt invitate să informeze Curtea cu privire la toate evoluțiile recente referitoare la prezenta cerere și să furnizeze, după caz, documentele relevante suplimentare.
Requête n
o
36475/10
présentée par Agit DEMİR
contre la Turquie
introduite le 5 mai 2010
Le requérant, M. Agit Demir, est un ressortissant turc né le 19 décembre 1996 et résidant à Șırnak. Il est représenté devant la Cour par M
es
I.
LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE
Le 5 décembre 2009, le DTP (Parti pour une société démocratique) organisa une manifestation à Cizre (Șırnak).
Le 18 janvier 2010, ayant identifié le requérant, alors âgé de douze ans et onze mois, sur des enregistrements vidéo, la brigade de lutte contre le terrorisme arrêta celui-ci au motif qu'il avait, au cours de la manifestation, jeté des pierres contre les forces de sécurité et brandi un portrait du leader du PKK, Abdullah Öcalan.
Le 19 janvier 2010, le requérant, assisté d'un avocat désigné par le barreau de Șırnak, fut entendu par le procureur de la République de Cizre. S'il reconnut avoir porté le portrait d'Abdullah Öcalan, il nia avoir lancé des pierres contre les forces de sécurité.
Le jour même, le procureur ordonna une expertise par l'hôpital public de Cizre sur la capacité de discernement et de compréhension du mineur.
Le rapport d'expertise, remis le jour même, indiquait que le requérant disposait des capacités nécessaires à la compréhension de ses actes.
A l'issue de l'expertise, l'intéressé, accusé d'être membre d'une organisation illégale et d'avoir enfreint la loi n
o
2911 relative aux réunions et manifestations, fut transféré devant le juge d'instance de Cizre. Ce dernier ordonna sa mise en détention provisoire.
Par un acte d'accusation du 9 février 2010 qui indiquait l'âge du requérant, le procureur de la République de Diyarbakır engagea une action pénale devant la cour d'assises spéciale de Diyarbakır, qui jugeait uniquement les crimes commis contre l'ordre constitutionnel et le fonctionnement de l'Etat. L'accusation portait sur des agissements du requérant pour le compte d'une organisation illégale sans qu'il en eût été membre, la propagande en faveur de celle-ci et la participation à une manifestation illégale avec violences contre les forces de l'ordre par le biais d'armes et de matériels proscrits par l'article 23 b) de la loi n
o
2911.
Le 16 février 2010, eu égard à la nature des crimes reprochés, au risque de fuite, d'altération des preuves et de pression sur les témoins, et à l'existence de soupçons plausibles d'infractions visées par l'article
100
§
3
a) du code de procédure pénale, la cour d'assises de Diyarbakır rejeta la demande d'élargissement du requérant et ordonna l'établissement d'un rapport d'examen social (
sosyal inceleme rapporu
) sur la personnalité et le milieu social du mineur afin de déterminer la peine la plus adaptée à sa situation.
Le 13 avril 2010, au cours de l'audience, l'avocat du requérant soutint que, en raison de son âge, son client aurait dû être jugé par un tribunal pour enfants. Il contesta le rapport d'expertise du 19 janvier 2010, lui reprochant d'avoir été établi dans la précipitation et sans la participation de travailleurs sociaux spécialisés dans le suivi d'enfants en conflit avec la loi.
Le même jour, le tribunal décida la mise en liberté provisoire du requérant et ordonna un rapport d'expertise permettant d'identifier le requérant sur les enregistrements vidéo.
Il ressort des éléments du dossier que la procédure pénale demeure pendante devant la cour d'assises de Diyarbakır.
II.
1.
Le droit international
a)
Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Beijing, adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 40/33 du 29 novembre 1985)
Les dispositions pertinentes de ces règles sont les suivantes
:
Article 5
«
Objectifs de la justice pour mineurs
5.1.
Le système de la justice pour mineurs recherche le bien-être du mineur et fait en sorte que les réactions vis-à-vis des délinquants juvéniles soient toujours proportionnées aux circonstances propres aux délinquants et aux délits.
»
Article 13
«
Détention préventive
13.1.
La détention préventive ne peut être qu'une mesure de dernier ressort et sa durée doit être aussi courte que possible.
13.2.
Autant que faire se peut, la détention préventive doit être remplacée par d'autres mesures telles que la surveillance étroite, une aide très attentive ou le placement dans une famille ou dans un établissement ou un foyer éducatif.
»
b)
Convention relative aux droits de l'enfant adoptée et ouverte à la signature, ratification et adhésion par l'Assemblée générale dans sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989
Article 37
«
Les Etats parties veillent à ce que
:
(...)
b)
Nul enfant ne soit privé de liberté de façon illégale ou arbitraire. L'arrestation, la détention ou l'emprisonnement d'un enfant doit être en conformité avec la loi, n'être qu'une mesure de dernier ressort, et être d'une durée aussi brève que possible
(...)
»
c)
Observations finales du 29 octobre 2009 du Comité des droits de l'enfant à l'égard de la Turquie (CRC/C/OPAC/TUR/CO/1)
Le Comité des droits de l'enfant, dans ses observations finales du 29
octobre 2009 à l'égard de la Turquie lors de l'examen du rapport initial de la Turquie (CRC/C/OPAC/TUR/1), s'est déclaré préoccupé «
par le fait que les amendements apportés en 2006 à la loi antiterroriste (ATA) autorisent à poursuivre des enfants de plus de quinze ans, au même titre que des adultes, devant des «
tribunaux pénaux spéciaux
». Le Comité a pris note de l'information reçue de l'Etat partie mais demeure préoccupé par des informations faisant état de l'application de ces dispositions à de nombreux enfants. Le Comité est particulièrement préoccupé par le fait que les peines appliquées à des enfants peuvent aller jusqu'à la réclusion perpétuelle, ce qui est contraire à la Convention relative aux droits de l'enfant, et par des informations selon lesquelles la loi ATA est appliquée pour des motifs tels que la présence ou la participation à des manifestations et à des réunions publiques.
A cet égard, le Comité recommande à l'Etat partie:
«
a)
De modifier la loi antiterroriste afin de garantir que des enfants ne soient pas jugés en tant qu'adultes devant les « tribunaux pénaux spéciaux ». Les enfants doivent bénéficier de la protection des normes de la justice pour mineurs dans les tribunaux ordinaires et tous les procès doivent être conduits avec diligence et impartialité, conformément aux règles minimales d'une procédure régulière
;
b)
De faire en sorte que la définition des infractions terroristes soit alignée sur les normes internationales, ainsi que l'a recommandé le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste dans le rapport de la mission qu'il a effectuée en Turquie en 2006 (A/HRC/4/26/Add.2, par. 90)
;
c)
De faire en sorte que la détention d'un enfant soit seulement une mesure de dernier ressort et qu'elle soit la plus courte possible. S'il y a un doute sur l'âge, les jeunes doivent être considérés comme étant des enfants
;
(...)
»
d)
Lignes directrices du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe sur une justice adaptée aux enfants (adoptée par le Comité des Ministres le 17
novembre 2010, lors de la 1098
e
réunion des Délégués des Ministres)
Article 19
«
Toute forme de privation de liberté des enfants devrait être une mesure de dernier ressort et d'une durée aussi courte que possible.
»
2.
Le droit interne
a)
Le code pénal
Article 31
«
Ne sont pas pénalement responsables les enfants n'ayant pas douze ans révolus lors de la commission du fait. Aucune poursuite pénale ne peut être engagée à l'encontre de ces personnes. Les mesures de protection propres aux enfants sont toutefois applicables.
Ne sont pas pénalement responsables ceux qui, âgés au moment des faits de douze ans révolus mais n'ayant pas encore quinze ans révolus, n'ont pas le discernement nécessaire pour comprendre le sens et les conséquences juridiques de leurs actes ou dont la capacité à maîtriser leur comportement n'est pas suffisamment développée. Toutefois, les mesures de protection propres aux enfants leur sont applicables.
Ceux qui ont le discernement nécessaire pour comprendre le sens et les conséquences juridiques de leurs actes ainsi que la capacité à maîtriser leur comportement sont condamnés à une peine de neuf à douze ans d'emprisonnement pour une infraction passible de la réclusion criminelle à perpétuité aggravée, et de sept à neuf ans pour une infraction passible de la réclusion criminelle à perpétuité. Les autres peines sont réduites aux deux tiers et, dans ce cas, la peine pouvant être prononcée pour chaque acte ne peut excéder six ans.
»
b)
La loi n
o
3713 sur la lutte contre le terrorisme
Article 2
«
(...)
(2)
Ceux qui, sans être membres d'une organisation terroriste, commettent une infraction pour le compte de celle-ci sont également considérés comme terroristes et punis comme les membres d'une telle organisation.
»
Article 9
«
Les affaires relatives aux infractions relevant du champ d'application de cette loi sont examinées par les cours d'assises, mentionnées à l'article 250 de la loi n
o
5271 sur la procédure pénale du 4 décembre 2004. Les affaires introduites en raison de ces infractions et impliquant des enfants âgés de plus de quinze ans peuvent donc être jugées par ces cours.
»
La deuxième phrase de cette disposition a été supprimée par la loi n
o
6008 du 22 juillet 2010.
c)
La loi n
o
2911 relative aux réunions et manifestations
La loi n
o
6008 du 22 juillet 2010 a inséré dans la loi n
o
2911 relative aux réunions et manifestations un nouvel article (article 34/A) ainsi libellé
:
«
L'alinéa 2 de l'article 2 de la loi n
o
3713 sur la lutte contre le terrorisme n'est pas applicable aux enfants auteurs de l'infraction de résistance ou de propagande lors de réunions et manifestations contraires à cette loi.
»
d)
La loi n
o
5395 relative à la protection de l'enfance
Article 4
«
(...)
i.
L'incarcération et les mesures privatives de liberté doivent être le dernier recours pour les mineurs
;
(...)
»
Article 35
«
(1)
Lorsque les tribunaux, les juges pour enfants ou le procureur de la République l'estiment nécessaire, il est procédé à un examen permettant d'analyser les particularités individuelles et le milieu social des enfants relevant de cette loi. Le rapport d'examen social est pris en compte lors de l'appréciation par le tribunal de la capacité de l'enfant à comprendre la nature et les conséquences juridiques de l'acte commis et à maîtriser ses comportements.
»
Invoquant l'article 3 de la Convention, le requérant, âgé de douze ans et onze mois au moment des faits, allègue que la procédure pénale engagée à son encontre devant une cour d'assises non compétente à ses yeux pour juger les enfants s'analyse en un mauvais traitement.
Invoquant l'article 5 § 3 de la Convention, il se plaint d'une durée excessive de sa détention provisoire.
Invoquant l'article 6 de la Convention, il se plaint d'avoir été jugé par une cour d'assises dont il met en cause la compétence, l'indépendance et l'impartialité.
Invoquant l'article 7 de la Convention, il soutient que l'accusation du procureur de la République fondée sur l'article 314 du code pénal (appartenance à une organisation armée créée dans le but de commettre des infractions contre l'ordre constitutionnel de l'Etat) a enfreint le principe de la légalité des peines, dans la mesure où les actes en cause auraient dû, selon lui, être jugés sur la base de l'article 220 du code pénal (infractions commises contre la paix publique et pour le compte d'une organisation illégale sans être membre de celle-ci).
Invoquant l'article 8 de la Convention, le requérant se plaint d'une violation de son droit au respect à la vie familiale dans la mesure où, en raison de la distance séparant la maison d'arrêt de Siirt de son domicile à Cizre, il n'aurait pu bénéficier de visites régulières de sa famille.
Invoquant l'article 13, il déplore l'absence d'un recours qui lui aurait permis de contester la détention provisoire.
Invoquant l'article 14, il soutient avoir fait l'objet d'une discrimination fondée sur son origine kurde.
Invoquant l'article 2 du Protocole n
o
1, il se plaint de n'avoir pu suivre sa scolarité en détention.
1.L'action pénale introduite contre le requérant, alors âgé de douze ans et onze mois, devant la cour d'assises spéciale de Diyarbakır avait-elle, au regard de la législation nationale en vigueur à l'époque des faits, une base légale
?
A cet égard, celle-ci répondait-elle aux exigences de l'article 6 de la Convention, en particulier, au regard de la compétence
ratione personae
de la cour d'assises spéciale de Diyarbakır
?
2.
S'agissant de l'ensemble de la procédure pénale en cause – de l'arrestation au procès pénal –, la conduite des autorités nationales eu égard à l'application au cas du requérant des instruments nationaux et internationaux relatifs à la justice pour mineurs a-t-elle emporté violation de l'article 3 de la Convention
?
3.
A la lumière des instruments internationaux et de la législation nationale, la détention provisoire subie par le requérant peut-elle être considérée comme une mesure de dernier ressort
? Etant donné l'âge du requérant à l'époque des faits, la détention provisoire ne pouvait-elle pas être remplacée par d'autres mesures prévues par la législation nationale
? Dans la négative, la durée de la détention provisoire subie par le requérant (voir
Nart c. Turquie
, n
o
20817/04, 6 mai 2008) était-elle compatible avec l'obligation de juger dans un «
délai raisonnable
», au sens de l'article 5
?
4.
Le Gouvernement est invité à fournir des informations sur les points suivants
:
a)
Le requérant a-t-il été détenu dans des conditions tenant compte de son statut et des besoins particuliers liés à son âge et à sa personnalité
? Alors qu'il était privé de sa liberté, était-il séparé des adultes
?
b)
Le requérant avait-il la possibilité de
maintenir des contacts fréquents avec sa famille
pendant sa détention
?
c)
Dans l'établissement pénitentiaire, le requérant avait-il la possibilité
d'accéder à des programmes d'enseignement pour poursuivre sa scolarité
?
5.
Le requérant avait-il à sa disposition, comme l'exige l'article
5
la Convention, une procédure effective par le biais de laquelle il aurait pu contester son maintien en détention provisoire
?
6.
Les parties sont en outre invitées à informer la Cour de tous les développements récents relatifs à la présente requête et à fournir, le cas échéant, les documents pertinents complémentaires.