TRICOLICI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
TRICOLICI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2011)
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (
justice.gov.md
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (
justice.gov.md
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (
justice.gov.md
). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.
SECȚIA A TREIA
DECIZIE
Cererea nr. 26810/08
de Gheorghe TRICOLICI
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 6 septembrie 2011 în cadrul unei camere compuse din :
Egbert Myjer,
Președinte,
Luis López Guerra,
Mihai Poalelungi,
judecători,
et de Marialena Tsirli,
Grefier adjunct al Secției,
Avînd în vedere cererea sus-menționată depusă la 15 mai 2008,
Având în vedere declarația formulată de Guvernul respondent la 26 noiembrie 2010 prin care Curtea a fost invitată să radieze cererea de pe rol, și avînd în vedere răspunsul reclamantului la declarație,
În urma deliberării, decide următoarele:
PROCEDURA
Cererea a fost depusă de dl Gheorghe Tricolici, cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în anul 1982 și locuiește în Orhei. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Batrîncea, avocat din Orhei. Reclamantul a decedat la 2 iulie 2009, Curtea recunoscînd-o pe dna Tamara Tricolici, soția reclamantului, drept succesor al reclamantului. Guvernul a fost reprezentat de agentul său, V. Grosu.
Reclamantul a pretins, în special, încălcarea drepturilor sale garantate de Articolul 6 § 1 al Convenției și Articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție ca urmare a neexecutării de către autorități a hotărîrii judecătorești definitive din 28 martie 1998 pronunțate de către instanțele judecătorești naționale în favoarea acestuia.
La 30 noiembrie 2009, Curtea a decis să comunice Guvernului cererea reclamantului.
ÎN DREPT
Prin scrisoarea din 16 iulie 2010, Guvernul a solicitat Curții să radieze cererea de pe rolul său în baza declarației propuse de acesta. Conform textului declarației, Guvernul a recunoscut, că în prezenta cauza a avut loc o încălcare al Articolului 6 § 1 al Convenției și al Articolului 1 al Protocolului 1 la Convenție. Guvernul a propus cu titlu de prejudiciu material suma de 1
962 euro (EUR), 2 000 EUR cu titlu de prejudiciu moral și 322 EUR cu titlu de costuri și cheltuieli. Guvernul a invitat Curtea să radieze prezenta cerere de pe rolul său în conformitate cu Articolul 37 al Convenției.
Guvernul este de acord să plătească suma menționată în termen de trei luni de la data notificării despre adoptarea deciziei Curții în conformitate cu prevederile Articolului 37 al Convenției Europene ale Drepturilor Omului. În caz contrar, din momentul expirării celor trei luni menționate mai sus, pînă la data executării se va achita o rată simplă a dobînzii la sumele de mai sus, egală cu rata minimă de împrumut a Băncii Centrale Europene pentru perioada de întîrziere plus trei procente
Prin scrisoarea din 18 februarie 2011, reclamanta a exprimat acordul său cu conținutul declarației Guvernului și, de asemenea, a solicitat Curții radierea cererii de pe rol
Curtea ia notă de reglementarea amiabilă
la care au ajuns părțile. Curtea este convinsă că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1
in fine
al Convenției). În lumina celor de mai sus, este justificat de a scoate cererea de pe rol.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să scoată cererea de pe rolul său.
Marialena Tsirli
Egbert Myjer
Grefier adjunct
Președinte