SECȚIUNEA 1 Cerere n 28257/09 prezentată de Dimitrios EXAMILIOTIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 13 septembrie 2011 într-un comitet compus din Peer Lorenzen, președinte, Elisabeth Steiner, Julia Laffranque, judecători, și Andre Wampach, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 8 mai 2009 Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei După ce a intenționat, pronunță procedura următoare: recurentul, dl Dimitrios Exaliotis, este un resortisant grec, născut în 1936 și reședința la Atena. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Tsantilas, avocat în barou dainit. Guvernul grec ( F. Georgakopoulos, președintele Consiliului Juridic de la . Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 21 iulie 1998, reclamantul sesizează instanța administrativă cu privire la o acțiune în despăgubire împotriva La 30 mai 2005, Tribunalul Administrativ din Corint a fost parțial îndreptățit să acționeze (Decizia nr. 126/2005). La 10 ianuarie 2006, la 9 decembrie 2008, Curtea Administrativă de Apel din Tripoli a confirmat decizia nr. 126/2005 (hotărârea nr. 557/2008). Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 23 aprilie 2009. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. ÎN DREPT la 4 noiembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reprezentantul reclamantului: Subsemnatul, Petros Tsantilas, avocat în barou, ia notă de faptul că guvernul elen este pregătit să plătească reclamantului domnului Dimitrios Examiliotis, cu titlu gratuit, suma de 8 500 EUR, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă și plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă această propunere și, în plus, renunță la orice altă pretenție împotriva Greciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, declarând cauza soluționată definitiv. La 22 noiembrie 2010, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Subsemnatul, Fokion P. Georgakopoulos, agent al guvernului elen, declară că guvernul elen propune să plătească domnului Dimitrios Examiliotis, titlul grațios, suma de 8 500 EUR, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă și plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. În consecință, trebuie eliminată cauza rolului. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. André Wampach Peer Lorenzen Modululr Adjunct Președinte
Requête n
o
28257/09
présentée par Dimitrios EXAMILIOTIS
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 13 septembre 2011 en un comité composé de
:
Peer Lorenzen,
président,
Elisabeth Steiner,
Julia Laffranque,
juges,
et de André Wampach,
greffier adjoint de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 mai 2009
;
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire
;
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Dimitrios Examiliotis, est un ressortissant grec, né en 1936 et résidant à Athènes. Il est représenté devant la Cour par M
e
P.
Tsantilas, avocat au barreau d’Athènes. Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 21 juillet 1998, le requérant saisit le tribunal administratif de Corinthe d’une action en dommages-intérêts contre l’Organisme d’irrigation de Stymfalia Asopou Korinthias (ci-après «
l’AOSAK
»). Il sollicitait une indemnisation pour les dégâts subis dans son orangeraie en raison de coupures d’eau prolongées causées par l’AOSAK.
Le 30 mai 2005, le tribunal administratif de Corinthe fit partiellement droit à son action (décision n
o
126/2005).
Le 10 janvier 2006, l’AOSAK interjeta appel.
Le 9 décembre 2008, la cour administrative d’appel de Tripoli confirma la décision n
o
126/2005 (arrêt n
o
557/2008). Cet arrêt fut notifié au requérant le 23 avril 2009.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure.
Le 4 novembre 2010, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le représentant du requérant :
«
Je soussigné, Petros Tsantilas, avocat au barreau d’Athènes, note que le gouvernement grec est prêt à verser au requérant M. Dimitrios Examiliotis, à titre gracieux, la somme de 8
500 euros, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par le requérant, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera exempte de toute taxe éventuellement applicable et payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Ayant consulté mon client, je vous informe qu’il accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Grèce à propos des faits à l’origine de ladite requête. Il déclare l’affaire définitivement réglée.
»
Le 22 novembre 2010, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Fokion P. Georgakopoulos, Agent du Gouvernement grec, déclare que le gouvernement grec offre de verser à M. Dimitrios Examiliotis,
à
titre gracieux, la somme de 8
500 euros, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par le requérant, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des droits de l’homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera exempte de toute taxe éventuellement applicable et payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article
37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
André Wampach
Peer Lorenzen
Greffier adjoint
Président