AFFAIRE BOCELLARI ET RIZZA ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE BOCELLARI ET RIZZA ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)123 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Bocellari și Rizza, Bongiorno și alții, Leone, Perre și alții împotriva Italiei (solicitarea nr. 399/02, Hotărârea din 13 noiembrie 2007, definitivă la 02 iunie 2008 Cerere nr. 4514/07, Hotărârea din 02 februarie 2010, definitivă la 02 mai 2010 Cerere n 30506/07, Hotărârea din 02 februarie 2010, definitivă la 02 mai 2010 Cerere n 1905/05, Hotărârea din 08 iulie 2008, definitivă la 08 octombrie 2008) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") având în vedere hotărârile prezentate de Curte Comitetului odată definitivă Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze se referă la posibilitatea ca reclamanții să solicite o audiere publică în cadrul procedurilor privind aplicarea măsurilor preventive de autorizare a confiscărilor și confiscărilor de bunuri și de capital ale persoanelor suspectate de a fi membre ale unei organizații criminale (violări de la art. 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile din mai jos) După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)123 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Bocellari și Rizza, Bongiorno și alții, Leone, Perre și alții împotriva Italiei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze se referă la posibilitatea ca reclamanții să solicite o audiere publică în cadrul procedurilor privind aplicarea măsurilor preventive, luate împotriva acestora în 1997, 1999 și 2002 (încălcarea art. 6 alin. (1)). Aceste proceduri vizau să permită confiscarea bunurilor și a capitalurilor reclamanților, în măsura în care primul reclamant în cauza Bocellari și Rizza și rudele reclamanților în alte cauze erau suspectate de a fi membri ai unei organizații criminale. În special, art. 4 din Legea nr. 1423/1956 (astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 646/1982), privind aplicarea măsurilor preventive împotriva persoanelor periculoase pentru securitate și morală publică, prevede că instanța hotărăște în camera Consiliului după audierea Ministerului Public și a Ministerului Justiției, acesta putând prezenta memorii și putea fi reprezentat de un avocat. Legea nr. 575/1965 a completat legea din 1956 cu dispoziții îndreptate împotriva persoanelor suspectate de a fi implicate în asociații de tip mafie; art. 2 alineatul (2) prevede, de asemenea, utilizarea procedurii în camera de consiliere și nu prevede posibilitatea ca părțile să solicite o audiere publică. Curtea Europeană a considerat că este esențial ca părțile la o astfel de procedură să se bucure cel puțin de posibilitatea de a solicita o audiere publică în fața camerelor specializate ale instanțelor și ale cursurilor de recurs (a se vedea §41 din hotărârea Bocellari și Rizza). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n Daune materiale Daune morale Proaspăt și cheltuieli totale Bocellari și Rizza 399/02 2000 EUR 2000 EUR Plătit la 22/07/2008 Bongiorno și alte 4514/07 3000 EUR 3000 EUR Plătit la 15/07/2010 Leone 3005/07 3000 EUR 3000 EUR Plătit la 02/07/2010 Perre și alte 1905/05 b) Măsuri individuale În ceea ce privește prejudiciul material, Curtea a considerat că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de solicitanți. În ceea ce privește prejudiciul material, aceasta nu a stabilit o legătură de cauzalitate între încălcare și prejudiciul solicitat (cauza Leone și Bongiorno și alții). Trebuie remarcat faptul că reclamanții au participat în mod corespunzător la procedurile care au urmat procedurilor în cauză și care au dus la confiscarea a numeroase bunuri. În special, aceștia au participat la o ședință în 1999 (în cauza Bocellari și Rizza), în 1997 (în cauza Perre), în 2002 (în cauza Leone) și în 2003 (în cauza Bongiorno și altele) cu participarea procurorului. În plus, două niveluri de jurisdicție au luat o hotărâre cu privire la fond în cauzele lor. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio măsură individuală de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Prin Decizia nr. 93/2010 din 12/03/2010, Curtea Constituțională, citând hotărârile Curții Europene în cauzele Bocellari și Rizza, Perre și Bongiorno, a declarat neconstituționale articolele 4 din Legea nr. 1423/1956 și 2b din Legea nr. 575/1965. întrucât acestea nu permit decât la cererea celor interesați, procedura de aplicare a măsurilor preventive beneficiază de inculpările publice în primă instanță și în recurs. În conformitate cu concluziile Curții Europene (a se vedea Hotărârea Bocellari și Rizza, § 37), Curtea Constituțională a precizat că instanța: păstrează dreptul de a declara că încuviințarea are loc în totalitate sau parțial cu ușile închise, în cazul în care specificul cauzei impune acest lucru [...] Un rezumat în limba italiană al hotărârilor a fost publicat în baza de date a Curții de Casație privind jurisprudența Curții Europene (http://www.italgiure.giustizia.it). Acest site web este utilizat pe scară largă de către toți practicienii în drept din Italia, funcționari, avocați, procurori și judecători. Hotărârile au fost difuzate autorităților competente. III. Concluziile instanței pârâte. Guvernul consideră că o altă măsură individuală nu impune, dincolo de plata satisfacției echitabile acordate reclamanților de către Curte, că măsurile generale luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Italia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.