Rezoluția CM/ResDH(2011)112 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Van Kück împotriva Germaniei (Recherche n 35968/97, Hotărârea din 12 iunie 2003, definitivă la 12 septembrie 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," Văzând hotărârea transmisă Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la data la care procedura judiciară referitoare la cererea recurentei de a obține de la o societate privată de asigurări de sănătate rambursarea cheltuielilor sale medicale [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ], precum și la dreptul recurentei de a-și respecta viața privată (încălcarea articolului 8) (a se vedea detaliile din anexă) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de către statul pârât, pe care și le-a îndeplinit în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE DECIDE DESPRE INVESTIGARE. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)112 Informații cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Van Kück/Germania Rezumat introductiv al cauzei În cazul în care o societate privată de asigurare de sănătate este obligată să plătească costurile medicale suportate pentru tratamentul hormonal și pentru conversia sexuală, aceasta se referă la procedura intentată în 1992 de reclamantă, o transsexuală, împotriva unei societăți private de asigurare de sănătate. Instanțele germane și-au respins cererile pe motiv că reclamanta nu a demonstrat necesitatea medicală a tratamentului și nu au obținut competențe medicale suplimentare în acest sens. O astfel de sarcină a probei a fost considerată disproporționată de către Curte, care a considerat, de asemenea, că întrebarea dacă recurenta și-a cauzat în mod deliberat starea de transsexualitate nu a fost apreciată în mod corespunzător de către instanțe (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Curtea Europeană a concluzionat, de asemenea, că autoritățile germane nu au avut un echilibru corect între interesele societății de asigurare pe de o parte și cele ale recurentei, ceea ce a adus atingere dreptului acesteia din urmă de a-și respecta viața privată (încălcarea articolului 8). Daune materiale Daune morale Costuri & cheltuieli Total 000 EUR 500 EUR 500 EUR Plătit la 7/11/2003 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral suferit de reclamantă. În consecință, Comitetul miniștrilor a considerat necesară nici o altă măsură individuală. II. Măsuri generale Potrivit autorităților germane, aceste încălcări constituie incidente izolate care rezultă din circumstanțele specifice ale cauzei. Având în vedere efectul direct al convenției și jurisprudența Curții Europene în Germania, publicarea și difuzarea hotărârii Curții ar trebui să prevină încălcări similare. La 19 decembrie 2003, hotărârea Curții Europene a fost trimisă autorităților și instanțelor implicate și tuturor autorităților judiciare ale statelor membre. Acesta a fost publicat în Neue Juristische Wochenschrift (NJW 2004, p. 2505 www.bmj.de Themen Menschenrechte , EGMR). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Germania și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.
Résolution CM/ResDH(2011)112
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
Van Kück contre Allemagne
(Requête n
o
35968/97, arrêt du 12 juin 2003, définitif le 12 septembre 2003)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu l’arrêt transmis par la Cour au Comité une fois définitif
;
Rappelant que la violation de la Convention constatée par la Cour dans cette affaire concerne l’iniquité de la procédure judiciaire relative à la demande de la requérante visant à obtenir d’une compagnie privée d’assurance maladie le remboursement de ses frais médicaux (violation de l’article 6, paragraphe 1), ainsi que l’atteinte au droit de la requérante au respect de sa vie privée (violation de l’article 8) (voir détails en Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures qu’il a prises pour se conformer à l’arrêt de la Cour en vertu de l’obligation qui lui incombe au regard de l’article
46, paragraphe
1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S’étant assuré que, dans le délai imparti, l’Etat défendeur a versé à la partie requérante, la satisfaction équitable prévue dans l’arrêt
(voir détails en Annexe),
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée par la Cour dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l’Etat défendeur, qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans la présente affaire et
DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2011)112
Informations sur les mesures prises afin de se conformer à l’arrêt dans l’affaire
Van Kück contre Allemagne
Résumé introductif de l’affaire
L’affaire concerne l’iniquité de la procédure intentée en 1992 par la requérante, une transsexuelle, contre une compagnie privée d’assurance maladie en vue d’obtenir le remboursement des frais médicaux engagés pour son traitement hormonal et son opération de conversion sexuelle. Les tribunaux allemands ont rejeté ses demandes au motif que la requérante n’avait pas démontré la nécessité médicale du traitement, et n’ont pas obtenu d’expertise médicale supplémentaire sur ce point. Une telle charge de la preuve a été considérée comme disproportionnée par la Cour, qui a estimé également que la question de savoir si la requérante avait délibérément causé son état de transsexualité n’avait pas été appréciée de manière appropriée par les tribunaux (violation de l’article 6§1).
La Cour européenne a conclu en outre que les autorités allemandes n’avaient pas ménagé de juste équilibre entre les intérêts de la compagnie d’assurance d’une part et ceux de la requérante, ce qui a porté atteinte au droit de cette dernière au respect de sa vie privée (violation de l’article 8).
I.
Paiement de la satisfaction équitable et mesures individuelles
a)
Détails de la satisfaction équitable
Dommage matériel
Dommage moral
Frais & dépens
Total
-
15
2
17
Payé le 7/11/2003
b) Mesures individuelles
La Cour européenne a octroyé une satisfaction équitable pour le préjudice moral subi par la requérante. Elle n’a octroyé aucune somme au titre du préjudice matériel en l’absence de demande à cet égard.
En conséquence, aucune autre mesure individuelle n’a été considérée nécessaire par le Comité des Ministres.
II.
Mesures générales
Selon les autorités allemandes, ces violations constituent des incidents isolés découlant de circonstances particulières de l’affaire. Etant donné l’effet direct de la Convention et la jurisprudence de la Cour européenne en Allemagne, la publication et la diffusion de l’arrêt de la Cour devraient prévenir de violations semblables.
Le 19 décembre 2003, l’arrêt de la Cour européenne a été envoyé aux autorités et juridictions concernées et à toutes les autorités judiciaires des
Länder
. Il a été publié dans
Neue Juristische Wochenschrift
(NJW 2004, pp.
2505–2509). En outre, tous les arrêts rendus par la Cour européenne contre l’Allemagne sont publiquement accessibles via le site Internet du ministère fédéral de la Justice (
www.bmj.de
,
Themen
:
Menschenrechte
III.
Conclusions de l’Etat défendeur
Le gouvernement estime qu’aucune mesure individuelle n’est requise dans cette affaire en dehors du paiement de la satisfaction équitable, que les mesures générales prises vont prévenir des violations semblables et que l’Allemagne a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, paragraphe 1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 14 septembre 2011 lors de la 1120e réunion des Délégués des Ministres.