CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRES AGGA N°3 ET AGGA N°4 CONTRE LA GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRES AGGA N°3 ET AGGA N°4 CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)118 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Agga n 3 și Agga n 4 împotriva Greciei (Recerne n 32186/02 și n 3331/02, Hotărârea din 13/06/2006, definitive la 13/10/2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc o interferență nejustificată în dreptul reclamantului de a-și manifesta religia prin cult și prin intermediul educației (încălcarea art. 9) (a se vedea detaliile în lit. (a)) După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile sale (a se vedea detaliile în lai) și că constatarea încălcării de către Curte impune, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)118 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Agga n 3 și Agga n 4/Grecia Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cazuri privesc urmărirea penală și condamnările penale ale reclamantului la închisoare (convertite ulterior în amenzi), între 1997 și 2002, în conformitate cu art. 175 din Codul penal pentru uzurparea funcțiilor de ministru al unei religii cunoscute În 1996 și 1997 a emis și semnat mesaje ca mufti de Xanthi, după alegerea sa de către musulmani în această regiune. În ambele cazuri, Curtea Europeană a constatat că condamnările reclamantului nu se bazau pe comisia unui anumit act în vederea producerii de efecte juridice, ci pur și simplu pe faptul că a emis și semnat mesaje cu conținut religios ca Mufti de Xanthi și că acestea constituiau o interferență în dreptul său de a-și manifesta religia colectivă și în public, prin intermediul cultului și al învățământului, care nu era necesară într-o societate democratică (violațiile articolului 9). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n cerere Pagube materiale și morale Costuri și cheltuieli totale Agga n 3 (32186/02) 620 EUR 620 EUR Agga n 4 (3331/02) 380 EUR 380 EUR Plata la 18/12/2006 b) Măsuri individuale Reclamantul a decedat în 2006. 525§1 coroborat cu art. 527 din Codul de procedură penală) moștenitorii săi au dreptul de a solicita redeschiderea procedurilor penale pe baza hotărârilor Curții Europene. Trebuie remarcat faptul că Curtea Europeană a acordat reclamantului nicio compensație pentru prejudiciul material în măsura în care reclamantul nu a demonstrat că a plătit nicio amendă (§35 în ambele hotărâri). Curtea Europeană a considerat, de asemenea, că constatarea unei încălcări constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit. În consecință, Comitetul miniștrilor a considerat că nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Aceste cauze trebuie să se apropie de cauza Serif (hotărârea din 14/12/99, definitivă la 14/03/00), a cărei examinare a fost închisă de Comitet prin Rezoluția finală ResDH(2005)88 (adoptată la 26/10/05). Comitetul a luat în considerare, printre altele, revigorarea jurisprudenței interne (în special prin deciziile și hotărârile instanțelor de primă instanță și o hotărâre a instanțelor de primă instanță din 2001 și 2002) care a interpretat art. 175 din Codul penal în lumina jurisprudenței Curții Europene. Guvernul a considerat că măsurile luate ar putea preveni încălcări similare. La începutul anului 2002, Curtea de Casație nu a acordat un efect direct hotărârii Serif a Curții Europene, însă, la sfârșitul aceluiași an, Curtea a susținut pe deplin constatările Curții Europene în jurisprudența sa. În decizia sa nr. 1045/2002, Curtea de Casație a afirmat că: simplul fapt de a transmite mesaje cu caracter religios persoanelor din aceeași religie musulmană, chiar dacă se prezintă ca mufti fără să fi dobândit acest titlu prin lege, nu constituie o infracțiune de uzurpare a funcțiilor de ministru al unei religii cunoscute. Aceste acte permit, în primul rând, exercitarea dreptului de a-și manifesta religia în public sau în privat, prin intermediul cultului și al educației, așa cum a afirmat Curtea Europeană în hotărârea sa Serif. Acest drept este garantat prin art. 13 din Constituție și prin art. 9 din Convenția care acordă prioritate oricărei alte dispoziții naționale (art. 28 din Constituție). În plus, hotărârile Curții Europene au fost traduse și distribuite tuturor judecătorilor din țară în perioada decembrie 2006-martie 2007, însoțite de o scrisoare din partea președintelui Curții de Casație care a atras atenția asupra raționamentului și concluziilor Curții Europene și au fost trimise, de asemenea, procurorului general care, la rândul său, le-a difuzat tuturor procurorilor greci. În cele din urmă, într-o scrisoare din 18/03/2010, autoritățile au indicat că, potrivit Ministerului Justiției și procurorilor competenți (din Rodopi, Xanthi, Alexandroupoli și Oresteiada), nicio cauză pendinte privind o încălcare a articolului 175 din Codul Penal (sarcinarea funcțiilor de ministru al unei religii cunoscute) 3. Concluziile Curții Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în aceste cazuri în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Grecia și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-06
0,97
AFFAIRE DIMITRAS ET AUTRES ET UNE AUTRE AFFAIRE CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2012)184 [1] Dimitras et autres et Dimitras et autres n o 2 contre Grèce Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Requêtes n os 42837/06, 3237/07, 3269/07, 35793/07, 6099/08 et 34207/08, 6365/09,
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE BIGAEVA CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2011)221 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Bigaeva contre Grèce (Requête n o 26713/05, arrêt du 28 mai 2009, définitif le 28 août 2009) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE PISTOLIS ET AUTRES CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2011)220 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Pistolis et autres contre Grèce (Requête n o 54594/07, arrêt du 4 juin 2009, définitif le 4 septembre 2009) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2010-12-02
0,96
AFFAIRE GOROU CONTRE LA GRECE (N° 4)
Résolution CM/ResDH(2010)196 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Gorou n o 4 contre Grèce (Requête n o 9747/04, arrêt du 11 janvier 2007, définitif le 23 mai 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’arti
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE KARAPANAGIOTOU ET AUTRES CONTRE LA GRECE
Résolution CM/ResDH(2011)219 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Karapanagiotou et autres contre Grèce Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droi
Sursă