CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE PECK CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE PECK CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 177 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Peck împotriva Regatului Unit (Recherche n 44647/98, Hotărârea din 28 ianuarie 2003, definitivă la 28 aprilie 2003) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză privesc dreptul reclamantului de a-și respecta viața privată în ceea ce privește divulgarea de către o municipalitate a mijloacelor de informare în masă de către o municipalitate în lipsă a unor garanții suficiente (încălcarea articolului 8) și lipsa unei căi de atac efective în acest sens (încălcarea articolului 13) (a se vedea detaliile în comunicare) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 177 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Peck împotriva Regatului Unit Rezumatul introductiv al cauzei În acest caz, o municipalitate a divulgat mass-media imagini ale reclamantului, fără garanții suficiente, adică fără consimțământul său sau fără a-și ascunde identitatea. Aceste imagini monetare ale reclamantului care mergea în centrul orașului, un cuțit în mână, înainte de tentativa sa de sinucidere. Acestea au fost filmate de o cameră de televiziune cu circuit închis (CTCF) care a fost instalată pe o stradă publică în scopul prevenirii dezordinii și a criminalității (încălcarea dispozițiilor de la art. 8). La cauza se referă, de asemenea, la lipsa unei căi de atac eficiente pentru reclamant în ceea ce privește încălcarea dreptului său la respectarea vieții private (încălcarea articolului 13). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 800 EUR 075 EUR 875 EUR Plata la 27/07/2003 b) Măsuri individuale Curtea a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă pentru prejudiciul moral mai mare decât ceea ce a solicitat. În plus, au fost primite obiecțiunile reclamantului în fața Broadcasting Standards Commission (BSC) și la □ Independent Television Commission (ITC) și au fost publicate deciziile (§ 25-26 din hotărârea pronunțată). Reclamantul a făcut, de asemenea, un număr de apariții în mass-media pentru a denunța publicarea fotografiilor sale (§ 23). Având în vedere acest lucru și faptul că reclamantul nu a formulat nicio altă revendicare specială în cadrul Comitetului miniștrilor, nici o măsură individuală suplimentară nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale Legea privind drepturile omului Human Rights Act din 1998 prevede dispoziții generale privind drepturile substanțiale și procedurale, conform cărora legislația și textele de aplicare a acesteia trebuie interpretate și aplicate în conformitate cu Convenția. 1998. (DPA) și în Codul de bune practici al comisarului pentru informații din 2008. DPA prevede o bază legală pentru controlul sistematic al CTCF în locurile publice, impunând standarde obligatorii pentru colectarea și prelucrarea imaginilor individuale. Acesta îi conferă comisarului informații puterea de a stabili un Cod de bune practici care să indice măsurile care respectă bunele practici și DPA. Comisarul are competența de a asigura respectarea DPA, inclusiv prin impunerea de amenzi în caz de încălcări grave. Codul de bună practică (publicat în 2008) a înlocuit versiunea anterioară (publicată în 2000) și a fost modificat pentru a lua în considerare modificările legislative, tehnologice și în materie de recurs la CTCF. Acesta ia acum în considerare cerințele HRA și, în special, ale articolului 8 din Convenția europeană și ale hotărârii Curții Europene în cauza Peck. În plus față de dispozițiile anterioare, cum ar fi cele de limitare a retenției și de restricționare a divulgării de imagini către terți, acesta a fost consolidat în domenii semnificative și necesită în prezent o justificare sistematică a utilizării CTCF, cu o calitate îmbunătățită a imaginii și restricții clare privind supravegherea și înregistrarea conversațiilor în spații publice. În ceea ce privește încălcarea articolului 13, Legea Human Rights prevede o cale de atac eficientă (a se vedea Bubbins împotriva Regatului Unit, Rezoluția CM/ResDH(2007)101). http://www.crimereductionunit.org.uk/ ) și au fost puse la dispoziția Grupului național al utilizatorilor CTCF pentru difuzarea către membrii săi. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate au remediat consecințele pentru reclamant ale încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,97
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE LIBERTY ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)83 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Liberty et autres contre le Royaume-Uni (Requête n o 58243/00, arrêt du 1er juillet 2008, définitif le 1er octobre 2008) Le Comité des Ministre
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE DICKSON CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)176 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Dickson contre le Royaume-Uni (Requête n o 44362/04, arrêt du 4 décembre 2007 – Grande Chambre) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2010-09-15
0,96
AFFAIRE M.G. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)137 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme M.G. contre le Royaume-Uni (Requête n o 39393/98, arrêt du 24 septembre 2002, définitif le 24 décembre 2002) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE GLASS CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)174 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Glass contre le Royaume-Uni (Requête n o 61827/00, arrêt du 9 mars 2004, définitif le 9 juin 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l’arti
Sursă