CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE GLASS CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GLASS CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 174 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Glass împotriva Regatului Unit (Recherche n 61827/00, Hotărârea din 9 martie 2004, definitivă la 9 iunie 2004) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la tratamentul medical administrat în 1998 unui copil care suferă de handicapuri fizice și mentale, fără acordul mamei sale și al reprezentantului legal al acesteia, și fără a recurge la o instanță pentru a soluționa problema intereselor copilului (încălcarea articolului 8) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011) 174 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Glass împotriva Regatului Unit Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la tratamentul medical administrat în 1998 unui copil care suferă de handicapuri fizice și mentale, fără acordul mamei și reprezentantului legal al acestuia, și fără a recurge la un tribunal pentru a soluționa problema intereselor copilului (încălcarea articolului 8). Tratamentul medical în discuție: administrarea de diamorfină pentru ameliorarea suferinței copilului (primul reclamant), tratamentul la care mama sa (cea mai reclamantă) a fost opusă. Curtea Europeană a ajuns la concluzia că decizia de a acorda un tratament copilului, în ciuda obiecțiilor mamei sale, a adus atingere dreptului la viață privată, în special dreptului său la integritate fizică, care nu era necesară într-o societate democratică (încălcarea articolului 8). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 000 EUR Plata la 11/08/2004 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat o satisfacție echitabilă cu privire la prejudiciul moral suferit. Având în vedere circumstanțele acestei cauze, nici o altă măsură individuală nu a fost considerată necesară de către Comitetul miniștrilor. II. Măsuri generale În aprilie 2005, directorul Serviciului sanitar național a adresat o circulară tuturor directorilor executivi ai organelor spitalicești, atrăgându-și atenția asupra hotărârii judecătorești, reamintind dispozițiile în vigoare în Regatul Unit și circumstanțele în care medicii trebuie să se adreseze instanțelor judecătorești în cazul în care sunt direct părintești la tratamentul propus. În plus, în 2009, autoritățile Regatului Unit au publicat o versiune revizuită și actualizată a ghidului de referință privind consimțământul la un examen sau la un tratament, publicat inițial în noiembrie 2001. Se reafirmă faptul că consimțământul trebuie obținut înainte de administrarea oricărui tratament și că un astfel de consimțământ trebuie acordat de un părinte sau de o persoană mandatată corespunzător pentru copii sau adulți fără capacitate juridică. Pe de altă parte, se afirmă că instanțele pot autoriza un tratament medical împotriva voinței persoanei învestite cu autoritatea părintească. □ Hotărârea Curții Europene a fost publicată în European Human Rights Reports , cu referire (2004) EHRR 15. III. Concluziile instanței pârâte Guvernul consideră că măsurile luate în acest caz au remediat consecințele încălcărilor constatate de Curtea Europeană în acest caz asupra faptului că măsurile generale luate vor împiedica repetarea unor încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,97
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE PECK CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)177 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Peck contre le Royaume-Uni (Requête n o 44647/98, arrêt du 28 janvier 2003, définitif le 28 avril 2003) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE GRANT CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011) 173 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Grant contre le Royaume-Uni (Requête n o 32570/03, arrêt du 23 mai 2006, définitif le 23 août 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ar
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE NA. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)84 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme NA. contre le Royaume-Uni (Requête n o 25904/07, arrêt du 17 juillet 2008, définitif le 6 août 2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2011-06-08
0,96
AFFAIRE LIBERTY ET AUTRES CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)83 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Liberty et autres contre le Royaume-Uni (Requête n o 58243/00, arrêt du 1er juillet 2008, définitif le 1er octobre 2008) Le Comité des Ministre
Sursă