CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE ABI ET AUTRES ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ABI ET AUTRES ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)166 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în șase cauze împotriva Turciei privind în principal durata excesivă a detenției în custodie publică (a se vedea anexa în detaliu cauzele) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la durata excesivă a detenției în custodie publică (încălcarea articolului 5 alineatul (3) și/sau lipsa unei căi de atac efective (violarea articolului 5 alineatul4) și/sau lipsa dreptului la despăgubire în această privință (violarea articolului 5 alineatul (5)) (a se vedea detaliile în lai) ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, o hotărâre prin care se asigură că statul pârât a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile sale (a se vedea detaliile din hotărârea în cauză), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul membru în cauză, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE în .A se vedea anexa la Rezoluția CM/ResDH(2011)166 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii pronunțate în șase cauze împotriva Turciei privind în principal durata excesivă a detenției în custodie publică Rezumatul introductiv al cauzei Aceste cauze se referă în principal la durata excesivă a detenției (încălcarea articolului 5 alineatul (3) și/sau lipsa unei căi de atac efective care ar fi permis reclamanților să conteste legalitatea menținerii lor în custodie (încălcarea articolului 5 alineatul4) și/sau lipsa dreptului la despăgubiri în această privință (încălcarea articolului 5 alineatul (5)). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și remunerarea cererii Pagube materiale Costuri și cheltuieli totale Abi și altele (18387/02) 000 EUR 000 EUR 000 EUR plătit la 27/04/2010 Dün (17772/02) 500 EUR Plata la 22/002/2010 Alpdemir (17251/03) Nu există o satisfacție echitabilă acordată Kabul și altele (9362/04) 000 EUR Platit la 03/05/2010 Oral si Atabay (39686/02) 000 EUR 000 Platit la 04/01/2010 Aytan si Ömer Polat (43526/02) 000 EUR platit la 15/12/2009 (b) Măsuri individuale Reclamantii nu mai sunt in custodie. Prin urmare, nicio alta masura individuala nu a fost considerata necesara de Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Ca urmare a reformelor constituționale și legislative, legea privind reținerea a fost pusă în conformitate cu cerințele art. 5 din Convenție (a se vedea Sakćk și altele (Rezoluția finală ResDH(2002)110) și Ayaz și altele (Rezoluția finală CM/Res(2008) 29). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Turcia și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-09-30
0,98
AVCI (CABAT) ET AUTRES ET 11 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)96 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Avcı (Cabat) et autres et 11 autres affaires contre Turquie (voir détails en annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragra
CtEDO 2011-09-14
0,98
AFFAIRE AKBULUT ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)170 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans trois affaires contre Turquie concernant l’iniquité des procédures pénales (Voir détails en Annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2011-09-14
0,98
AFFAIRE KUYU ET 6 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)165 [1] Exécution d’arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans sept affaires contre Turquie concernant la durée excessive de la procédure pénale devant les cours de sûreté de l’Etat (Voir en annexe le d
CtEDO 2011-09-14
0,97
AFFAIRE KOC ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)164 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Ahmet Koç et deux autres affaires contre Turquie concernant la durée excessive des procédures pénales en particulier devant les tribunaux de l
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE TUS ET AUTRES ET QUATRE AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)29 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Tuş et autres et 4 autres affaires contre Turquie (voir détails en annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de
Sursă