Rezoluția CM/ResDH(2009)29 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Tuș și altele și 4 alte cauze împotriva Turciei (a se vedea detaliile din anexă) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc durata excesivă de detenție în custodie [violări de la art. 5 alineatul (3) ], lipsa unei căi de atac efective [violări de la art. 5 alineatul (4) ] și lipsa dreptului la despăgubire în această privință [violări de la art. 5 alineatul (5) ] (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârilor Curții, având în vedere obligația Turciei de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile judecătorești (a se vedea detaliile în laiul de judecată), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)29 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Tuș și altele și 4 alte cauze împotriva Turciei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc durata excesivă a detenției în custodie publică (încălcarea articolului 5 alineatul (3) în toate cauzele), lipsa unei căi de atac efective (violări ale articolului 5§4 în cauzele Saraço Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n interogare Data larii în instanță Definitiv Daune materiale Daune morale Proaspăte și cheltuieli plătite Tușului și alte 7144/02 19/07/2007 19/10/2007 000 EUR 285 EUR 15/01/2008 etelepkolu 41975/98 27/11/2007 27/02/2008 500 EUR 12/05/2008 Saraçouiu și altele 4489/02 29/11/2007 29/02/2008 100 EUR 22/05/2008 Yakut și alții 61856/00 27/11/2007 27/02/2008 000 EUR 12/05/2008 Yi Reformele legislative au început în 2001 (a se vedea cauza Sakćk și alții împotriva Turciei (Rezoluția finală ResDH(2002)110). La art. 91 din Codul de Procedură Penală din Turcia, în vigoare de la 01/06/2005, deținuții au astăzi dreptul de a fi transferați în fața unui judecător în termen de 24 de ore în cauzele de drept comun și în termen de trei zile în cazuri excepționale, decizia de a prelungi detenția care îi aparține procurorului și care poate face obiectul unei căi de atac judiciare. ) Absența unei căi de atac efective pentru o hotărâre pe termen scurt cu privire la legalitatea menținerii în detenție: art. 91 din Codul de procedură penală turcesc din 01/06/2005 prevede o cale de atac suficientă, care sporește garanțiile care existau anterior în dreptul turc (a se vedea Rezoluția menționată anterior în cauza Sak a se vedea rezoluția finală adoptată în cauza Sak Miniștri la 9 ianuarie 2009 în cadrul celei de-a 1043-a ședințe a delegaților miniștrilor
Résolution CM/ResDH(2009)29
[1]
Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme
Tuș et autres et 4 autres affaires contre Turquie
(voir détails en annexe)
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit que le Comité surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
;
Vu les arrêts transmis par la Cour au Comité
une fois définitifs
;
Rappelant que les violations de la Convention constatées par la Cour dans ces affaires concernent la durée excessive de détention en garde à vue (violations de l’article 5, paragraphe 3), l’absence de recours effectif (violations de l’article 5, paragraphe 4) et l’absence de droit à indemnisation à cet égard (violations de l’article 5, paragraphe 5) (voir détails dans l’Annexe) ;
Ayant invité le gouvernement de l’Etat défendeur à l’informer des mesures prises suite aux arrêts de la Cour, eu égard à l’obligation qu’a la Turquie de s’y conformer selon l’article 46, paragraphe 1, de la Convention
;
Ayant examiné les informations transmises par le gouvernement conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention
;
S’étant assuré que, dans le délai imparti, l’Etat défendeur a versé aux parties requérantes, la satisfaction équitable prévue dans les arrêts (voir détails dans l’Annexe),
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par
restitutio in integrum
; et
- de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables ;
DECLARE, après avoir examiné les mesures prises par l’Etat défendeur
(voir Annexe), qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans les présentes affaires et
DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2009)29
Information sur les mesures prises afin de se conformer aux arrêts
dans les affaires Tuș et autres et 4 autres affaires contre Turquie
Résumé introductif des affaires
Ces affaires concernent la durée excessive de détention en garde à vue (violations de l’article 5§3 dans toutes les affaires), l’absence de recours effectif (violations de l’article 5§4 dans les affaires Saraçoğlu et autres, Yakut et autres, Yiğit et autres) et l’absence de droit à l’indemnisation à cet égard (violations de l’article 5§5 dans les affaires Saraçoğlu et autres et Yiğit et autres).
I.
Paiements des satisfactions équitables et mesures individuelles
a)
Détails des satisfactions équitables
Nom et n
o
requête
Date de l’arrêt
Définitif le
Dommage matériel
Dommage moral
Frais & dépens
Payé le
Tuș et autres 7144/02
19/07/2007
19/10/2007
5
15/01/2008
Çelepkolu
41975/98
27/11/2007
27/02/2008
2
12/05/2008
Saraçoğu et autres
4489/02
29/11/2007
29/02/2008
11
22/05/2008
Yakut et autres
61856/00
27/11/2007
27/02/2008
7
12/05/2008
Yiğit et autres
4218/02
20/11/2007
20/02/2008
9
1
06/05/2008
b) Mesures individuelles
Aucune mesure individuelle n’est requise car les requérants ne sont plus en garde à vue.
II.
Mesures générales
1) Défaut de présentation rapide des requérants devant un juge après leur arrestation :
des réformes législatives ont débuté en 2001, (voir l’affaire Sakık et autres contre la Turquie (Résolution finale ResDH(2002)110). L’article 91 du Code de Procédure pénale turc, en vigueur depuis le 01/06/2005, accorde aujourd’hui aux détenus le droit d’être traduits devant un juge dans les 24 heures dans les affaires de droit commun, et dans les 3 jours dans des affaires exceptionnelles, la décision de prolonger la détention appartenant au procureur et pouvant faire l’objet d’un recours judiciaire.
2
) Absence de recours effectif pour une décision judiciaire à bref délai sur la légalité du maintien en détention :
L’article 91 du Code de procédure pénale turc du 01/06/2005 prévoit un recours suffisant qui accroît les garanties qui existaient auparavant en droit turc (voir la Résolution précitée dans l’affaire Sakık).
3) Absence de droit à l’indemnisation :
voir la résolution finale adoptée dans l’affaire Sakık pour les mesures adoptées.
III.
Conclusions de l’Etat défendeur
Le gouvernement estime que les mesures prises vont prévenir de nouvelles violations similaires à l’avenir et que la Turquie a par conséquent rempli ses obligations en vertu de l’article 46, paragraphe
1, de la Convention.
[1]
Adoptée par le Comité des
Ministres le 9 janvier 2009 lors de la 1043e réunion des Délégués des Ministres