CtEDO 30.09.2009 Auto

AFFAIRE CEM CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE CEM CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009) 99 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului și a altor patru împotriva Turciei (A se vedea anexa pentru mai multe detalii privind cauzele) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc durata excesivă a procedurilor penale în fața Curților de Securitate a Muncii (violații la articolul După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul pârât, dacă este cazul, o hotărâre prin care se asigură că statul pârât le-a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile în laiul de judecată), reamintind că constatarea încălcării de către Curte impune, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009) 99 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele emem și alte patru împotriva Turciei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privind durata excesivă a procedurilor penale în fața Curții de Securitate a Uniunii Europene (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). La cauza Tendik și alții (solicitarea nr. 23188/02) se referă, de asemenea, la lipsa unei căi de atac interne în această privință (violarea articolului 13). Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacțiile echitabile Nume și n cerere (b) Măsuri individuale fără o satisfacție echitabilă. Procedura este închisă în toate cauzele. II. Măsuri generale Cursurile de securitate de la ë t au fost eliminate ca urmare a amendamentelor constituionale din mai 2004 (art. 143 din Constituie). Competenele acestor instane au fost transferate curților de ședere în conformitate cu legea nr. 5190 de modificare a Codului de procedură penală și de eliminare a cursurilor de securitate de la ë (art. 394/a) (a se vedea Rezoluția finală CM/ResDH(2008) 83). III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 30 septembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1065-a ședințe a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-09
0,98
VINGT AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)28 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 20 affaires relatives au retard de paiement d’indemnités d’expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annexe) Le Comité des Mini
CtEDO 2009-01-09
0,98
AFFAIRE TUS ET AUTRES ET QUATRE AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)29 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Tuş et autres et 4 autres affaires contre Turquie (voir détails en annexe) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de
CtEDO 2009-01-09
0,97
AFFAIRE EMIR CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)17 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Emir contre la Turquie (Requête n o 10054/03, arrêt du 03/05/2007, définitif le 03/08/2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46,
CtEDO 2012-06-06
0,97
AFFAIRES N.A. ET AUTRES ET 22 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2012)105 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 23 affaires contre Turquie (voir annexe pour la liste des affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Con
CtEDO 2012-06-06
0,97
AFFAIRE TURGUT ET AUTRES ET 18 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2012)106 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 19 affaires contre Turquie (voir annexe pour la liste des affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Con
Sursă