CtEDO 06.06.2012 Auto

AFFAIRES N.A. ET AUTRES ET 22 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
06.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRES N.A. ET AUTRES ET 22 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)105 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 23 de cauze împotriva Turciei (a se vedea anexa pentru lista de cauze) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc dreptul reclamanților la respectarea proprietăților lor (încălcarea art. 1 din Protocolul nr 1) (a se vedea detaliile în lai) ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârilor Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, Curtea a adoptat, dacă este necesar, de către statul membru în cauză, dacă este cazul, o hotărâre prin care se asigură că statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâri (a se vedea detaliile în lai) - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și DECIDE de la: examinare. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2012)105 Informare cu privire la măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în 23 de cauze împotriva Turciei Rezumat introductiv al cauzelor Aceste cauze privesc o încălcare a dreptului reclamanților la respectarea proprietăților lor. Potrivit Trezoreriei Publice, bunurile imobile aparținând reclamanților făceau parte din zonă și, prin urmare, nu erau susceptibile să facă obiectul unei achiziții de către persoanele private în temeiul legislației aplicabile. În consecință, înregistrarea bunurilor imobile în registrul funciar a fost anulată prin hotărâri ale instanțelor interne. Cu toate acestea, reclamanților nu li s-a acordat nicio despăgubire pentru daunele suferite. Curtea a concluzionat că privarea reclamanților de dreptul lor de proprietate fără nicio despăgubire este echivalentă cu o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Plăți pentru satisfacții echitabile și măsuri individuale Detalii pentru satisfacții echitabile Nume și n cerere Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale N.A. și altele (37451/97) 550 000 EUR 555 000 EUR Plătit la 22/08/2007 Kalyoncu (41220/07) 000 EUR 500 EUR 500 EUR Plătit la 06/10/2009 Karakuș (1967/07) 120 000 EUR 122 000 EUR Plătit la 14/12/2009 Mustafa Koccer (9738/06) Terzio 000 EUR 290 000 EUR Payed the 06/03/2008 Yurtöven (21850/03) 000 EUR 500 EUR 500 EUR Platit la 15/01/2008 Katay 000 EUR 155 000 EUR Payed la 27/07/2007 Abac... (33431/02) 000 EUR 693 EUR 693 EUR Payed la 03/04/2009 Do 368/rusöz și Aslan (1262/02) 000 EUR Plătit la 23/01/2007 Tuncay (1250/02) 200 000 EUR 204 000 EUR Plata la 22/08/2007 Uslu (43/02) 000 EUR 992 EUR 992 EUR Plata la 18/11/2008 Gümüșoullar 380 EUR Plătit la 07/12/2007 b) Măsuri individuale În aceste cauze Curtea Europeană a compensat prejudiciul material suferit de reclamanți. În consecință, s-a considerat necesară nici o altă măsură individuală n a fost considerată necesară de Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Curtea de Casație a stabilit o nouă jurisprudență conform căreia statul își asumă responsabilitatea obiectivă cu privire la ținerea registrelor funciare, iar administrația trebuie să despăgubească persoanele prejudiciate de ținuta defectuoasă a acestor registre. Un număr de consecințe rezultă din această nouă jurisprudență a Curții de Casație: Responsabilitatea obiectivă a statului membru : Într-o hotărâre din 18/09/2008 (E. 2007/14851, K. 2008/10543), Curtea de Casație a considerat că răspunderea consacrată de art. 1007 din Codul civil ( În această cauză, instanțele de primă instanță au anulat titlul de proprietate al reclamantului pe motiv că terenul făcea parte din zonele de coastă, în timp ce în registrul funciar nu exista nicio indicație în acest sens și că reclamantul și-a achiziționat terenul pe baza acestor registre. Curtea de Casație a infirmat hotărârea pronunțată în primă instanță și a considerat că este necesar să se acorde despăgubiri reclamantului în sine cu privire la răspunderea obiectivă a statului, așa cum este consacrată prin art. 1007 din Codul civil turc. Același principiu a fost repetat de Curtea de Casație în hotărârile sale din 29/11/2007(E. 2007/1940, K. 15047), 03/04/2008 (E. 2007/517, K. 2008/177) și 25/11/2008 (E. 2008/2501, K. 2008/14587). Bună credință a cumpărătorului : În hotărârea sa din 03/04/2008 (E. 2007/517, K. 2008/117), Curtea de Casație a considerat că un reclamant este prezumat de bună credință dacă și-a achiziționat terenul pe baza informațiilor conținute în registrele funciare. Acest principiu a fost reiterat în alte hotărâri ale Curții de Casație. Indemnizație : Într-o cauză privind anularea titlurilor de proprietate pe motiv că terenurile respective făceau parte din litoral, Curtea de Casație a condamnat administrația să plătească despăgubiri (echivalente ratei de compensare în caz de expropriere) celor care au dobândit proprietatea pe baza informațiilor conținute în registrul funciar. În ceea ce privește cuantumul de judecată în cauză, acesta corespunde valorii exacte a terenului în cauză. Evaluarea jurisprudenței Curții Europene: în Hotărârea sa din 12/11/2007 (E. 2007/9403, K. 2007/10807), Curtea de Casație, după ce a amintit că Convenția europeană face parte din dreptul pozitiv al Turciei în temeiul articolului 90 din Constituție, a făcut parte din dreptul intern al Curții Europene de Justiție, în sensul că aceasta nu este proporțională cu scopul legitim urmărit, din cauza sarcinii excesive impuse acesteia. Cu privire la art. 41 din Convenția europeană, Curtea de Casație a acordat despăgubiri reclamantului în această cauză precisă (același principiu, Hotărârea din 24/09/2008 - E. 2008/7459, K. 2008/9727-, 17/09/2009 - E. 2008/7386, K. 2008/9359-). Publicație și difuzare : cauza de referință, hotărârea N.A. și altele, a fost tradusă în turcă și a fost adusă în atenția autorităților relevante. Hotărârea Curții Europene în cauza Hüseyin Ak și alții (15523/04 și 15891/04) : Curtea Europeană a considerat în această cauză că orice persoană în aceeași situație ca reclamanții în aceste cauze era în măsură să obțină despăgubiri în urma jurisprudenței menționate anterior a Curții de Casație. Potrivit Curții Europene, jurisprudența Curții de Casație constituie o bază suficientă pentru a obține o despăgubire în cauze similare. III. Concluziile Tribunalului de Primă Instanță Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în aceste cazuri în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Turcia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 în cadrul celei de-a 1144-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-06-06
0,99
AFFAIRE TURGUT ET AUTRES ET 18 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2012)106 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme 19 affaires contre Turquie (voir annexe pour la liste des affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Con
CtEDO 2009-09-30
0,97
AFFAIRE CEM CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)99 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Çem et quatre autres contre Turquie (Voir annexe pour plus de détails sur les affaires) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, para
CtEDO 2009-01-09
0,97
VINGT AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)28 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 20 affaires relatives au retard de paiement d’indemnités d’expropriation contre la Turquie (voir les détails en Annexe) Le Comité des Mini
CtEDO 2010-12-02
0,97
AFFAIRE COSKUN ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)210 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 3 affaires contre Turquie concernant l’iniquité de certaines procédures pénales (Voir les détails des affaires en annexe) Le Comité des M
CtEDO 2010-06-03
0,97
AFFAIRE ARSLAN ET 22 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
Résolution CM/ResDH(2010)64 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme dans 23 affaires contre Turquie concernant l’iniquité de certaines procédures pénales (Voir les détails des affaires en annexe) Le Comité des M
Sursă