CtEDO 14.09.2011 Auto

AFFAIRE MARTIN CONTRE LE ROYAUME-UNI

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MARTIN CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011) 1772 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Martin împotriva Regatului Unit (solicitarea nr. 40446/98, Hotărârea din 24 octombrie 2006, definitivă la 24 ianuarie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că această cauză se referă la neajunsul independenței și al imparțialității în fața unei Curți Marțiale (încălcarea articolului 6 alineatul (1)) (a se vedea detaliile în la 1 din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d Recapitulare preliminară a cauzei La Õ cauza se referă la o procedură penală în fața unei instanțe marțiale diligente împotriva unui civil în aprilie 1995. Reclamantul a fost supus legii militare din cauza faptului că a făcut parte dintr-o familie a unui membru al forțelor armate și a avut reședința cu el. Reclamantul a fost condamnat la închisoare pe viață în mai 1995. Curtea a considerat că preocupările reclamantului cu privire la independența și imparțialitatea acestei instanțe au fost justificate în mod obiectiv (încălcarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăte & de cheltuieli Total 8 370 EUR 8 370 EUR Plata la 11/004/2007 b) Măsuri individuale Reclamantul nu a solicitat nimic în legătură cu prejudiciul moral sau material și își ispășește pedeapsa pe viață la închisoarea Wakefield din Anglia. A epuizat deja toate căile de atac posibile în urma condamnării sale de către Curtea Marțială, și anume posibilitatea de a apela la Curtea Marțială Appeal Court (CMAC) , apoi, dacă este cazul, de a sesiza Camera Lorzilor (în prezent Curtea Supremă). În conformitate cu art. 34(1) (b) din Courts-Martial (Appeals) Act 1968: în cazul în care, după examinarea unor chestiuni care nu par să fi fost supuse Curții marțiale în cursul procedurii în litigiu, secretarul d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În acest sens, secretarul de stat nu a făcut nicio trimitere în speță, iar reclamantul nu a prezentat nicio cerere în acest sens secretarului de stat. II. Măsuri generale Independență și imparțialitate : Curtea Europeană a arătat că, în esență, garanțiile judiciare care lipsesc în cauza Findlay (solicitarea nr. 22107/93, Hotărârea din 25/02/1997) (în ceea ce privește responsabilitățile și competențele În plus, în prezenta cauză nu existau dispoziții legislative și de reglementare în vigoare. Această rezoluție se referă în special la intrarea în vigoare a Legii privind forțele armate din 1996 care a abolit rolul ofițerului de apel, și-a împărțit funcțiile între mai multe autorități și a instituit un judge-advocat în cadrul Curților Marțiale. În plus, a fost adoptată o nouă lege, Legea din 2006 privind forțele armate, care instituie un sistem de drept militar unic și comun pentru toate ramurile forțelor armate și un tribunal militar permanent (a se vedea mai jos). Examinarea de către instanțe militare a temeiniciei acuzațiilor penale împotriva civililor : Legea din 2006 privind forțele armate prevede că unii civili care se află în afara teritoriului Regatului Unit, cum ar fi persoanele aflate în întreținerea membrilor forțelor armate cu reședința în Regatul Unit, pot fi transferați în fața Serviciului Civilian Court sau a noului tribunal militar permanent. Competența Serviciului Civian Court este mai limitată decât cea a Tribunalului Militar. : poate sta numai în afara teritoriului insulelor britanice și nu poate examina cele mai grave infracțiuni militare, cum ar fi infracțiunile de care nu se pot bucura Magistrates Serviciul Civilian Court că în fața tribunalului militar permanent, judge-advocate este un judecător civil. Doar judge-advocate va avea sediul la Serviciul Civiian Court. Membrii obișnuiți vor avea, de asemenea, sediul în cadrul Tribunalului militar permanent, a cărui funcție principală (la fel ca și jurații de la Crown Court Englez) va consta în a se pronunța asupra vinovăției sau nevinovăției. Conform legii din 2006, tribunalul militar poate fi constituit astfel încât să nu includă niciun membru obișnuit militar în cazul în care cauza se referă la un civil. În cazul în care pârâtul este un civil, toți membrii Tribunalului vor fi, de asemenea, civili, cu excepția cazului în care există motive întemeiate care justifică prezența unuia sau mai multor membri militari, în conformitate cu art. 6. Orice apel introdus de un inculpat civil împotriva unei hotărâri a Tribunalului Militar va fi examinat de Curtea Militară de Apel (Court Martial Appeal Court), compus în întregime din judecători civili ai Tribunalului de Primă Instanță, Deciziile Curții Supreme sunt susceptibile de a da recurs în fața Curții Supreme, de asemenea, compus în întregime din judecători civili. La Hotărârea Curții Europene a fost publicată în European Human Rights Reports cu referire la (2002) 34 EHRR 53 și difuzat autorităților naționale în cauză. III. Concluziile instanței pârâte Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamant ale încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Regatul Unit și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011, în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,97
AFFAIRE S.C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)171 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.C. contre le Royaume-Uni (Requête n o 60958/00, arrêt du 15 juin 2004, définitif le 10 novembre 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de l
CtEDO 2011-09-14
0,96
AFFAIRE GRANT CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011) 173 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Grant contre le Royaume-Uni (Requête n o 32570/03, arrêt du 23 mai 2006, définitif le 23 août 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ar
CtEDO 2010-03-04
0,96
AFFAIRE R.K. ET A.K. CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2010)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.K. et A.K. contre Royaume Uni (Requête n o 38000/05, arrêt du 30/09/08, définitif le 30/12/08) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE BRENNAN CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)285 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Brennan contre le Royaume-Uni (Requête n o 39846/98, arrêt du 16 octobre 2001, définitif le 16 janvier 2002) Le Comité des Ministres, en vertu
CtEDO 2011-03-10
0,96
AFFAIRE CURLEY CONTRE LE ROYAUME-UNI
Résolution CM/ResDH(2011)37 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Curley contre Royaume-Uni (Requête n o 32340/96, arrêt du 28 mars 2000, définitif le 28 juin 2000) Le Comité des Ministres, en vertu de l’artic
Sursă