CtEDO 14.09.2011 Auto

CASE OF PASA AND ERKAN EROL AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF PASA AND ERKAN EROL AGAINST TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)168 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Pașa și Erkan Erol împotriva Turciei (domanda nr. 51358/99, hotărârea din 12/12/2006, finală din 23/05/2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la faptul că autoritățile nu iau toate măsurile de siguranță în jurul unei zone militare minate, expunend astfel reclamantul, Erkan Erol, minor, la prejudiciul grav și riscul de deces (violația articolului 2) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către Statul pârât, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)168 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Pașa și Erkan Erol împotriva Turciei Cazul se referă la faptul că autoritățile nu iau toate măsurile de siguranță în jurul unei zone militare minate, expunând astfel reclamantul, Erkan Erol, minor, la prejudicii severe și la riscul de deces (violația articolului 2). Curtea Europeană a remarcat că zona mina a fost teren de pășuni de sat în care sătenii au plecat în mod regulat să-și hrănească animalele. Măsurile de siguranță au avut o importanță deosebită și a fost datoria autorităților de a lua măsurile necesare pentru a împiedica civilii nevinovați să intre în zonă. Având în vedere aceste considerații, Curtea a constatat incomprensibil că o zonă de pășune ar fi trebuit să fie exploatată și pur și simplu înconjurată de două rânduri de sârmă barbată care erau relativ departe și, în mod clar, insuficient pentru a preveni trecerea copiilor. Curtea Europeană a considerat că, din cauza pericolului pe care îl reprezintă, în special pentru copiii mici, utilizarea minelor antipersonal a fost condamnată în mare măsură de opinia internațională și a fost interzisă în cele din urmă în temeiul Convenției de la Ottawa, pe care Turcia le-a ratificat și încorporat în dreptul intern în 2004. În conformitate cu Convenția de la Ottawa, statele membre sunt obligate să distrugă minele antipersonal existente. Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 505 EUR 076 EUR 581 EUR Plătit la 21/08/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat o sumă globală în justă satisfacție în ceea ce privește prejudiciu material și moral. Prin urmare, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. Măsurile generale Turcia este parte la Convenția de la Ottawa, care a intrat în vigoare în Turcia la 1 martie 2004. În temeiul Convenției, Turcia are obligația de a elimina zonele exploatate până în 2014. Din 1996, au fost puse în aplicare o serie de moratorii de trei ani care prevăd interzicerea producției, vânzării și transferului de mine terțe antipersoane și clearance-ul sistematic al minelor a început în 1998. Guvernul informează periodic Organizația Națiunilor Unite cu privire la numărul total de mine antipersonal distruse și pregătirile pentru distrugerea restului de mine în conformitate cu obligațiile sale în temeiul Convenției de la Ottawa. O instalație militară a fost pusă în aplicare în iulie 2007 pentru operațiunile suplimentare de despăgubire a minelor. Această instalație a fost operațională începând cu 8 noiembrie 2007. Până la 16 noiembrie 2007. 2009, 1 822 886 de mine antipersoane stocate au fost separate, selectate și distruse în instalație. Restul de mine antipersoane stocate au fost planificate să fie distruse până în noiembrie 2010. La 17 iunie 2009, Legea privind distrugerea Minelor de Teren Antipersonnel de la Frontiera Siriană a intrat în vigoare. În acest sens, o suprafață de 31 893 m în Șanlıurfa și o suprafață de 38 500 m Între timp, având în vedere că eforturile de despăgubire a minelor în temeiul Convenției de la Ottawa vor continua până în 2014, Comitetul de miniștri a întrebat orice măsuri suplimentare luate sau preconizate de autoritățile turce pentru a îmbunătăți măsurile de siguranță. În răspuns, autoritățile au indicat la 06/03/2008 că au pus în aplicare măsuri suplimentare pentru a plasa semne clare și adecvate în jurul zonelor minerate în conformitate cu standardele internaționale. Autoritățile locale eliberează în permanență avertismente către locuitorii din apropierea acestor zone. În sfârșit, un proiect de sensibilizare este în curs de coordonare cu Ministerul Educației pentru formarea profesorilor, studenților și locuitorilor districtelor, pentru a emite atenții asupra riscului de mine. Hotărârea Curții Europene a fost publicată și trimisă tuturor autorităților în cauză. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a reuniune a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF DEMİR AND BAYKARA AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)308 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Demir and Baykara against Turkey (Application No. 34503/97, judgment of 12/11/2008, Grand Chamber) The Committee of Ministers, under the terms
CtEDO 2010-12-02
0,96
CASE OF ATCA AND OTHERS AND ANOTHER CASE AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2010)207 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in two cases against Turkey (See Appendix for details of the cases) The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF MESUTOGLU AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)277 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mesutoğlu against Turkey (Application No. 36533/04, judgment of 14/10/2008, final on 14/01/2009) The Committee of Ministers, under the terms of
CtEDO 2009-01-09
0,95
CASE OF EMIR AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2009)17 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Emir against Turkey (Application No. 10054/03, judgment of 03/05/2007, final on 03/08/2007) The Committee of Ministers, under the terms of Artic
CtEDO 2012-03-08
0,95
CASE OF PASAOGLU AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2012)62 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Paşaoğlu against Turkey (Application No. 8932/03, judgment of 08/07/2008, final on 08/10/2008) The Committee of Ministers, under the terms of Ar
Sursă