CtEDO 02.12.2011 Auto

CASE OF MESUTOGLU AGAINST TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
02.12.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF MESUTOGLU AGAINST TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)277 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mesutoğlu împotriva Turciei (domanda nr. 36533/04, hotărârea nr. 14/10/2008, finală la 14/01/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la nedreptatea anumitor proceduri administrative în cadrul căreia instanțele interne au interpretat dispozițiile Codului de Procedură Administrativă în mod atât de formalist încât reclamanții au fost negați dreptul de acces la o instanță (violație la art. 6§1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate în vederea respectării obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta hotărârile; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărâre, adoptarea statului contestat, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabiliției în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea, a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)277 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Mesutoğlu împotriva Turciei Cazul se referă la nedreptatea anumitor proceduri dinaintea instanțelor administrative în cadrul căreia instanțele interne au interpretat dispozițiile Codului de Procedură Administrativă într-un mod atât de formalist încât reclamanții au fost negați dreptul de acces la o instanță (violație a articolului 6§1). În iunie 2000, reclamanții au depus în judecată în judecată pentru daune înainte de prima instanță. instanța de judecată a acelui oraș, susținând responsabilitatea autorităților municipale în ceea ce privește un accident de trafic care a cauzat decesul tatălui unuia dintre solicitanți și fiul celuilalt. În noiembrie 2000, instanța de primă instanță a declarat că nu a fost competentă să judece cazul ratione materiae și a ordonat transferul dosarului la Tribunalul Administrativ Malatya. În decembrie 2002, instanța administrativă a declarat, într-o etapă târziu în cadrul procedurii, că procesul reclamantului era inadmisibil și a considerat că art. 9 din Codul de Procedură Administrativă nu prevedea că o instanță administrativă ar putea fi înființată într-un caz pe baza transferului unui dosar de la o instanță civilă după încheierea incompetenței ratione materiae , și că reclamanții ar fi trebuit să își fi prezentat recursul direct în fața instanței administrative competente. Curtea Europeană a considerat că o astfel de interpretare strictă a dispozițiilor Codului de Procedură Administrativă a împiedicat reclamanții să obțină o examinare a meritelor cazului de către o instanță competentă și le-a refuzat dreptul de acces la justiție. Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total ----- 000 EUR ---- 000 EUR Plătit la 13/04/2009 b) Măsuri individuale Este posibil ca reclamantul să solicite redeschiderea procedurii interne în conformitate cu art. 53/1 litera (a) din Legea privind procedura administrativă. Această dispoziție permite redeschiderea procedurilor în urma unei încălcări constatate de Curtea Europeană. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în turc, trimisă în instanțe înalte și autoritățile relevante și publicată pe site-ul oficial al Ministerului Turc al Justiției (www.inhak-bb.adalet.gov.tr ). Autoritățile turce au considerat că problema dezvăluită de această hotărâre a fost izolată și că publicarea și diseminarea hotărârii Curții ar fi, prin urmare, suficiente pentru a preveni în viitor încălcări similare. Prin urmare, nu sunt necesare alte măsuri generale. III. Concluzii Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Turcia a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a reuniune a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-02
0,97
CASES OF GOG AND KOLSUZOGLU AND AGBAYIR AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)274 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Gög, Kolsuzoğlu and Agbayır against Turkey (Applications Nos. 10332/02 and 25805/02, judgment of 24/01/2008, final on 24/04/2008) The Committe
CtEDO 2011-09-14
0,97
CASE OF AKBULUT AND 2 OTHER CASES AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)170 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights in three cases against Turkey concerning the unfairness of certain criminal proceedings (See details in Appendix) The Committee of Ministers,
CtEDO 2011-12-02
0,97
CASE OF MOREL AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)273 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Mörel against Turkey (Application No. 33663/02, judgment of 14/06/2007, final on 14/09/2007) The Committee of Ministers, under the terms of Art
CtEDO 2011-12-02
0,96
CASE OF KARAMAN AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2011)280 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Karaman against Turkey (Application No. 6489/03, judgments of 15/01/2008, final on 15/04/2008, and of 08/06/2010, final on 08/09/2010) The Com
CtEDO 2010-12-02
0,96
CASE OF BULBUL AGAINST TURKEY
Resolution CM/ResDH(2010)211 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Bülbül against Turkey (Application No. 47297/99, judgment of 22/05/2007, final on 22/08/2007) The Committee of Ministers, under the terms of Ar
Sursă