CASE OF ARSHINCHIKOVA AGAINST THE RUSSIAN FEDERATION
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ARSHINCHIKOVA AGAINST THE RUSSIAN FEDERATION (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)151 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Arshinchikova împotriva Federației Ruse (Declarația nr. 73043/01, hotărârea nr. 29/03/2007, finală la 29/06/2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la încălcarea principiului securității juridice prin anularea unei hotărâri obligatorii și executoare de către Curtea Supremă Comercială în cadrul procedurii de revizuire a controlului (violație la art. 6, alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Constatând cu satisfacție că revizuirea de supraveghere în prezent a fost constatată de Curtea Europeană în conformitate cu principiul certitudinii juridice și, în plus față de constituirea unui remediu intern eficace care să fie epuizat înainte de depunerea unei cereri la Curtea Europeană; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice); reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)151 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Arshinchikova împotriva Federației Ruse Acest caz se referă la o încălcare a principiului certitudinei juridice și a dreptului reclamantului la o instanță în sensul că în 2000 Presidiumul Curții Supreme de Comerț al Federației Ruse a anulat o hotărâre finală și executabilă în favoarea reclamanților, prin intermediul procedurilor de supraveghere-reexaminare (nadzor ) instituit pe inițiativa președintelui adjunct al aceleiași instanțe, care nu a fost parte la caz. Codul de procedură comercială, apoi în vigoare, a dat diferitelor funcționari de stat competențe discreționale pentru a contesta deciziile finale ale instanței în orice moment; nadzor Procedura ar putea dura indefinit prin diferite nivele și termene erau prea lungi sau ar putea fi nugatorii (violația articolului 6§1). Plata unor simple satisfacții și a măsurilor individuale Detalii de just satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total --- 2 000 EUR --- 2 000 EUR Plăți la 20/09/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale pe care le-a suportat ca urmare a încălcării constatate. În consecință, nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale O reformă legislativă a fost introdusă la 1 ianuarie 2003 prin capitolul 36 din noul Cod de Procedură Comercială. Potrivit hotărârii Curții în cazul OOO Link Oil Oil SPB împotriva Federației Ruse (nr. 25/06/2009, nr. 42600/05), procedura reformată de revizuire a supravegherii îndeplinește cerințele convenției. În această decizie, Curtea a remarcat, printre altele, , că procedura de control în cadrul Curții Supreme de Comerț este structural diferită de cea exercitată de instanțe de jurisdicție generală în temeiul Codului de procedură civilă, care a intrat în vigoare la 1 februarie 2003. Curtea a subliniat faptul că hotărârile obligatorii și executive dictate de instanțe comerciale nu sunt puse în pericol pe termen indefinit, ci doar o dată, în fața unei instanțe judiciare supreme, la cererea părților sau a anumitor alte persoane afectate, pe motive restrictive și într-un termen clar definit și limitat. Revizuirea de supraveghere interpretată astfel apare ca un element final în lanțul de căi de recurs interne la dispunerea părților, mai degrabă de un mijloc extraordinar de redeschidere a procedurii judiciare. Hotărârea a fost publicată în rus în Bulletinul Curții Supreme Comerciale (Arbitrarea), nr. 2, 2008. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Federația Rusă a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri