CASE OF HEGLAS AGAINST THE CZECH REPUBLIC
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF HEGLAS AGAINST THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)98 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Heglas împotriva Republicii Cehe (domanda nr. 5935/02, hotărârea din 1 martie 2007, finală la 9 iulie 2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la interferența în viața privată a reclamantului, din cauza acțiunilor luate de autoritățile în contextul unei anchete penale (violarea articolului 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - de măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)98 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Heglas împotriva Republicii Cehe Cazul se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a respecta viața sa privată din cauza faptelor efectuate de autoritățile în cursul unei anchete penale împotriva acestuia în ianuarie și februarie 2000, care nu au fost prevăzute în legislația internă: aceasta se referă în primul rând la obținerea extracțiilor din lista apelurilor sale telefonice și, în al doilea rând, la înregistrarea unei conversații sale prin intermediul unui dispozitiv de ascultare plantat de organism (violația articolului 8). Plata unor simple satisfacții și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 1 018 EUR 1 018 EUR Plătit la 21/09/2007 b) Măsuri individuale Curtea Europeană a constatat că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu moral susținute. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale 1) Obținerea listelor de apeluri telefonice în cursul anchetelor penale : Curtea Europeană a remarcat că, în urma faptelor în cauză, baza juridică care permite autorităților să obțină liste de apeluri în contextul anchetelor penale a fost introdusă în art. 88 din Codul de Procedură Penală (care a intrat în vigoare la 01/01/2002) (a se vedea §66 din hotărâre). art. 88 din Codul de Procedură Penală prevede că, în cazul în care este necesar pentru a clarifica faptele importante în cadrul procedurii penale, un judecător poate face o procedură care acordă accesul la datele de telecomunicații. Ordinul trebuie motivat și dat în scris (a se vedea §33 din judecată). 2) Înregistrarea conversațiilor prin intermediul dispozitivelor de ascultare ascunse pe organismele oamenilor : La 01/01/2002, au intrat în vigoare articolele 158b și 158d din Codul de Procedură Penală, care stabilesc condițiile de utilizare a dispozitivelor de monitorizare (denumite „medie de investigație operativă”) de către poliție în cursul procedurilor privind infracțiunile penale intenționate. În consecință, este necesară autorizarea unui procuror pentru supravegherea audio și video a persoanelor și obiectelor; autorizarea unui judecător este necesară în cazul în care domiciliul sau corespondența sunt afectate. Autorizația poate fi acordată numai pentru o perioadă limitată de șase luni (o dată reînnoită) și pe baza unei cereri scrise care să declare faptele presupusei infracțiuni și, dacă este cunoscut, date privind persoanele care urmează să fie plasate sub supraveghere. În caz de urgență și cu condiția ca nici casa, nici corespondența să nu fie afectată, supravegherea poliției poate începe fără autorizare, care trebuie obținută totuși în termen de 48 de ore; altfel înregistrările trebuie distruse. Înregistrările nu pot fi utilizate decât ca probă în cadrul procedurii judiciare dacă sunt însoțite de documentare care au fost obținute legal, și dacă înregistrările se dovedesc inutile în procedurile penale, acestea trebuie distruse. Conversațiile dintre un acuzat și avocatul său nu pot fi înregistrate. În plus, la 13/05/2004 Procuratura Supremă a publicat un consiliu de interpretare (Nu. 2/2004) vizează unificarea interpretării dispozițiilor juridice referitoare la utilizarea conversațiilor înregistrate ca dovezi în procedurile penale. 3) Publicarea și diseminarea: Hotărârea Curții Europene a fost tradusă și publicată pe site-ul Ministerului Justiției (www.justice.cz III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata satisfacției echitabile, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Republica Cehă a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri